Warning Congratulations on your purchase of Gazer mobile video recorder. Please read this manual carefully, before using the device. Warnings • Do not expose the device to direct sunlight. • Do not apply any chemicals when cleaning the device. Only use soft cloth to clean the frame and lens.
Important information Warning! • Do not insert or remove the SD card when the device is on. This can lead to the MVR malfunction. Wait for 30 seconds after MVR shutdown, make sure that all the lights are off for at least 10 seconds, and only then safely remove the memory card.
Front camera МVR Back camera (6m MVR holder (3m cable) cable) 12-24 V USB cable Wired control AV out cable Charging cable Cable clips 3M pads GPS module Gazer micro (optional) SD memory card + adapter (optional) User manual Warranty Card...
Controls 9 10 Fig. 1 MVR controls 1. Front video camera jack 9. ”Down” button: menu 2. Back video camera jack navigation; enable overwrite 3. Remote control button/op- protection for the current tional GPS module jack video clip; rewind function and 4.
Controls Fig. 2 Camera controls Lens Swivel mount Microphone LED status indicator Fig. 3 Remote optics controls Button: long press (3 seconds) – start/resume recording, short press – enable/disable loop overwriting protection for the current video clip. LED status indicator: red light – MVR is in recording mode.
Usage • When connected to a power source, the MVR switches to the recording mode automatically, pressing the REC/OK button manually is not required. • When the power if off, the MVR automatically stops recording, saves the video file and shuts down. Prior (before turning off the power) manual shutdown is not required.
Page 10
Usage • When used with an optional GPS module, the MVR supports the voice prompt function. You can also upload an alternative Speedcam database of important points and events on the route (e.g., location of speed cameras or speed bumps). Whenever the vehicle approaches such points, the MVR will automatically activate the alerting system: voice prompts and graphical messages on the screen.
Usage/Setting up procedures Front Back camera camera Fig. 5 You can change the display mode by pressing the MODE button during standby or recording. Warning! When image is streamed from 2 cameras simultaneously, LWDS and FCWS intelligent functions (see. p. 18) are disabled. Preparing MVR •...
Page 12
Setting up procedures • Attach the device to the mount as shown in the figure: Fig. 7 • Insert the memory card into the SD memory card slot [(13), Fig. 1] as shown in the figure: Fig. 8 • Main window icons legend: Standby mode Recording mode Fig.
Setting up procedures Preparing video cameras • F225/F225g MVR comes with 2 compact video cameras for installation on the windshield and on the back glass. Fix the video cameras in place with 3M tape as shown in the figure below:...
Connect remote control button Connect power MVR + external monitor connection diagram To connect the MVR with an external monitor (e.g., Gazer MС125/135 car monitor or stock head unit), follow the connection diagram below: Fig. 13 Note: When connected this way, the MVR’s built-in display is...
Connection diagram MVR + optional GPS receiver connection diagram To connect the MVR with an optional GPS receiver (with a built-in speaker), follow the connection diagram below: Fig. 14 Note: When connected this way, the MVR’s speaker is disabled. Sound is transmitted via the GPS receiver’s speaker only.
MVR installation To install the MVR video cameras and the central processing unit in a vehicle, follow the recommended layout scheme for MVR components: Fig. 15 Warning! Prior to installing the video cameras on the windshield, degrease the glass surface and make sure that it is dry and clean. By following this recommendation, you will be able to fix the device securely on 3M tape without impairing its adhesive properties.
Settings menu To access the MVR settings menu, you first need to stop the recording by pressing the REC/OK button (the recording stops with some delay because the device needs to close and save the file with the last video clip) and then press the MENU button.
Page 18
Settings menu Main settings Date/Time settings Date and time watermark settings. Watermarking. CAR ID To navigate from symbol to symbol, use Up/Down/MODE buttons. Format Memory card formatting. Default settings Reset to factory settings. LCD control Screen brightness and contrast adjustment. Enable/disable motion detector mode.
Page 19
Settings menu Time zone selection. When the optional GPS receiver is used, Time zone time is automatically synchronized with satellite data. For correct time display, set the time zone of your country. G-sensitivity adjustment (0 – means that G-sensor level the sensor is disabled).
Page 20
Settings menu When this mode is activated, the MVR can be used for surveillance recording in a parked car. Once the power is off, the MVR stops recording and resumes Park mode it only if it detects motion in the frame. When the power is back on, the MVR will automatically switch to the standard recording mode.
Viewing records There are several ways to view MVR records: Fig. 16 1. Viewing records from the MVR menu (on the central unit display). For this, you need to stop the recording by pressing the REC/ OK button and then switch to records viewing mode by pressing the MENU button.
HDMI interface Motion sensor Parking mode Display Built-in 2.7’’, 960х240 Memory card support micro SDXC up to 128 Gb Gazer micro SD 8 Gb Class 10 Memory card included (optional) Yes, date/time/location/ Video watermarking speed/license plate number watermarks Auto activation on power-up...
Page 23
Содержание 1. Меры предосторожности ............24 2. Важная информация ............25 3. Комплектация ..............26 4. Элементы управления ............27 • Элементы управления видеорегистратора .......27 • Элементы управления видеокамер........28 • Элементы управления выносной кнопки ......28 5. Особенности использования ..........29 6. Подготовка к работе ............31 •...
Меры предосторожности Поздравляем Вас с приобретением автомобильного видеорегистратора Gazer. Перед использованием устройства, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Меры предосторожности • Избегайте воздействия прямых солнечных лучей на видеорегистратор. • Не используйте химические средства для очистки устройства. Пожалуйста, используйте мягкую ткань для очистки корпуса и...
Важна информация Внимание! • Не вставляйте и не вынимайте SD-карту памяти при включенном питании либо при работе устройства от аккумулятора. Это может привести к нарушениям в работе видеорегистратора. Перед установкой или извлечением карты памяти убедитесь, что питание устройства отключено не менее 30 секунд назад, а все индикаторы видеорегистратора...
Элементы управления 9 10 Рис. 1 Элементы управления видеорегистратора 1. Разъем для подключения выключение функции записи передней видеокамеры звука (функция включена 2. Разъем для подключения по умолчанию); функция задней видеокамеры перемотки и регулирования 3. Разъем для громкости в режиме подключения выносной просмотра.
Особенности использования • После подключения питания видеорегистратор автоматически переходит в режим записи, ручное нажатие кнопки REC/OK не тре- буется. • После отключения питания видеорегистратор автоматически заканчивает запись, сохраняет видеофайл и выключается. Пред- варительное (перед выключением питания) ручное отключение устройства не требуется. При необходимости Вы можете вручную выключить...
Page 30
Особенности использования • При использовании опционального GPS модуля, видеорегистратор поддерживает функцию воспроизведения голосовых подсказок. Так- же Вы можете загрузить альтернативную базу данных важных точек и событий на дороге Speedcam (например, расположение радаров, или «лежачих полицейских»). При приближении к таким точкам, в видеорегистраторе...
Особенности использования/ Подготовка к работе Рис. 5 В режиме ожидания или во время записи Вы можете изменять режим отображения нажатием кнопки MODE. Внимание! В режиме отображения одновременно 2-х видеокамер интеллектуальные функции LWDS и FCWS (см. c. 38) отключены. Подготовка видеорегистратора •...
Page 32
Подготовка к работе • Установите видеорегистратор на крепление так, как показано на рисунке: Рис. 7 • Установите карту памяти в слот для SD-карты памяти [(13), Рис. 1] так, как показано на рисунке: Рис. 8 • Обозначение пиктограмм основного окна: В режиме ожидания В...
Подготовка к работе Подготовка видеокамер • Видеорегистратор F225/F225g комплектуется 2-мя компактными видеокамерами для установки на переднем и заднем стеклах авто- мобиля. Зафиксируйте видеокамеры с помощью 3М скотча так, как показано на рисунке: Передняя Задняя камера камера Рис. 10 • Возможные углы наклона видеокамеры: Рис.
Схема подключения Схема подключения видеорегистратора с опциональным GPS-приемником Для подключения видеорегистратора с опциональным GPS- приемником (со встроенным динамиком), руководствуйтесь следу- ющей схемой подключения: Рис. 14 Примечание: При данном подключении встроенный динамик видеорегистратора находится в отключенном состоянии. Звук воспроизводится только на внешнем динамике GPS-приемника.
Установка видеорегистратора Для установки видеокамер и видеорегистратора в автомобиле, ис- пользуйте рекомендуемые схемы размещения компонентов устрой- ства: Рис. 15 Внимание! Перед установкой видеокамер на стекло автомоби- ля обезжирьте поверхность стекла и убедитесь, что она сухая и чистая. Соблюдение данной рекомендации позволит надежно зафиксировать...
Меню настроек Для того, чтобы попасть в меню настроек видеорегистратора, Вам необходимо сначала остановить запись нажатием кнопки REC/OK (запись останавливается с некоторой задержкой, поскольку проис- ходит закрытие и сохранение файла с последним видеороликом), а затем нажать кнопку MENU. Внимание! В меню настроек параметры «GPS», «Штам скоро- сти»...
Page 38
Меню настроек Основные настройки Установка Дата/ Настройки титров даты и времени. Время Установка пользовательских титров. Гос. номер Для перемещения между символами используйте кнопки «Вверх»/«Вниз»/MODE. Форматирование Форматирование карты памяти. Настройки по Сброс настроек до заводских. умолчанию Настройка яркости и контрастности Экран:Установки экрана.
Page 39
Меню настроек Выбор часового пояса. При использовании опционального GPS-приемника время автоматически Часовой пояс синхронизируется с данными спутника. Для корректного отображения времени, установите временной пояс Вашего региона. Чувствительность Настройка чувствительности G-сенсора Gсенсора (0 – означает выключено). Выбор режима видеосъемки. Выкл/Ночь/Ночн. портрет/Спорт/ Ландшафт/Портрет/Закат/Снег/ Выбор...
Page 40
Меню настроек Активация данного режима позволяет использовать видеорегистратор для охранной съёмки в припаркованном автомобиле. После отключения питания видеорегистратор останавливает запись и Режим парковки возобновляет её только при обнаружении движения в кадре. При возобновлении питания видеорегистратор перейдет в стандартный режим записи автоматически.
Просмотр записей Для просмотра записей с видеорегистратора Вы можете использо- вать несколько вариантов: Рис. 16 1. Просмотр видеозаписей непосредственно из меню видео- регистратора (на дисплее). Для этого остановите запись нажа- тием кнопки REC/OK, затем перейдите в режим просмотра видео- записей нажатием кнопки MENU. Для выбора необходимого файла используйте...
Датчик движения Да Режим парковки Да Дисплей Встроенный 2.7’’ Поддержка карт памяти micro SDXC до 128 Gb Gazer micro SD 8 Gb Class 10 Карта памяти в комплекте (опционально) Да, титры даты/времени/ Отображение титров на местоположения/скорости/ видеозаписи номера авто Автоматическое включение...
Page 43
Зміст 1. Застереження ..............44 2. Важлива інформація ............45 3. Комплектація ..............46 4. Елементи управління ............47 • Елементи управління відеореєстратора ......47 • Елементи управління відеокамер ........48 • Елементи управління виносної кнопки ......48 5. Особливості використання..........49 6. Підготовка до роботи ............51 • Підготовка відеореєстратора ..........51 •...
Застереження Вітаємо Вас з придбанням автомобільного відеореєстратора Gazer. Перед використанням пристрою, будь ласка, уважно ознайомтеся з цим посібником. Застереження • Уникайте впливу прямих сонячних променів на відеореєстратор. • Не використовуйте хімічні засоби для очищення пристрою. Будь ласка, використовуйте м’яку тканину для очищення корпусу та...
Важлива інформація Увага! • Не вставляйте та не виймайте SD-карту пам’яті при увімкненому живленні або при роботі пристрою від акумулятора. Це може призвести до порушень в роботі відеореєстратора. Перед встановленням або вилученням карти пам’яті переконайтеся, що живлення пристрою вимкнено не менше 30 секунд тому, а всі індикатори відеореєстратора...
Елементи управління 9 10 Рис. 1 Елементи управління відеореєстратора 1. Роз’єм для підключення звуку (функція увімкненна передньої відеокамери за замовчуванням); 2. Роз’єм для підключення функція перемотування задньої відеокамери та регулювання гучності в 3. Роз’єм для підключення режимі перегляду. виносної кнопки 9.
Особливості використання • Після підключення живлення відеореєстратор автоматично переходить в режим запису, ручне натискання кнопки REC/OK не потрібно. • Після вимкнення живлення відеореєстратор автоматично завершує запис, зберігає відеофайл і вимикається. Попереднє (пе- ред вимкненням живлення) ручне вимкнення пристрою не потрібно. При...
Page 50
Особливості використання • При використанні опціонального GPS модуля, відеореєстратор підтримує функцію відтворення голосових підказок. Також Ви може- те завантажити альтернативну базу даних важливих точок і подій на дорозі Speedcam (наприклад, розташування радарів, або «лежачих поліцейських»). При наближенні до таких точок, у відеореєстраторові автоматично...
Особливості використання/ Підготовка до роботи Передня Задня відеокамера відеокамера Рис. 5 У режимі очікування або під час запису Ви можете змінювати режим відображення натисканням кнопки MODE. Увага! У режимі відображення одночасно з 2-х відеокамер інтелектуальні функції LWDS та FCWS (див. с. 58) вимкнені. Підготовка...
Page 52
Підготовка до роботи • Встановіть відеореєстратор на кріплення так, як показано на ма- люнку: Рис. 7 • Встановіть карту пам’яті в слот для SD-карти пам’яті [(13), Рис. 1] так, як показано на малюнку: Рис. 8 • Позначення піктограм основного вікна: В...
Підготовка до роботи Підготовка відеокамер • Відеореєстратор F225/F225g комплектується 2-ма компактними відеокамерами для встановлення на передньому та задньому склах автомобіля. Зафіксуйте відеокамери за допомогою 3М скотча так, як показано на малюнку: Задня Передня відеокамера відеокамера Рис. 10 • Можливі кути нахилу відеокамер: Рис.
Схема підключення Схема підключення відеореєстратора з опціональним GPS-приймачем Для підключення відеореєстратора з опціональним GPS-приймачем (з вбудованим динаміком), дотримуйтеся наступної схеми підключення: Рис. 14 Примітка: При даному підключенні вбудований динамік відеореєстратора знаходиться у вимкненому стані. Звук відтворюється тільки на зовнішньому динаміку GPS-приймача.
Встановлення відеореєстратора Для встановлення відеокамер і відеореєстратора в автомобілі вико- ристовуйте рекомендовані схеми розміщення компонентів пристрою: Рис. 15 Увага! Перед встановленням відеокамер на скло автомобіля зне- жирте поверхню скла та переконайтеся, що вона суха та чиста. Дотримання даної рекомендації дозволить надійно зафіксувати пристрої...
Меню налаштувань Для того, щоб потрапити в меню налаштувань відеореєстратора, Вам необхідно спочатку зупинити запис натисненням кнопки REC/ OK (запис зупиняється з деякою затримкою, оскільки відбувається закриття та збереження файлу з останнім відеороликом), а потім на- тиснути кнопку MENU. Увага! В...
Page 58
Меню налаштувань Основні налаштування Установка Дата/ Налаштування титрів дати та часу. Время Встановлення титрів користувача. Для переміщення між символами Гос. номер використовуйте кнопки «Вгору»/«Вниз»/ MODE. Форматирование Форматування карти пам’яті. Настройки по Скидання налаштувань до заводських. умолчанию Налаштування яскравості та контрасності Экран:Установки...
Page 59
Меню налаштувань Вибір часового поясу. При використанні опціонального GPS- приймача час автоматично синхронізується Часовой пояс з даними супутника. Для коректного відображення часу, встановіть поточний часовий пояс Вашого регіону. Чувствительность Налаштування чутливості G-сенсора (0 – G сенсора означає повне вимкнення). Вибір режиму відеозапису. Выкл...
Page 60
Меню налаштувань Активація даного режиму дозволяє використовувати відеореєстратор для охоронної зйомки в припаркованому автомобілі. Після вимкнення живлення Режим парковки відеореєстратор зупиняє запис і відновлює його тільки при виявленні руху в кадрі. При відновленні живлення відеореєстратор перейде в стандартний режим запису автоматично. Увімкнення/вимкнення...
Перегляд записів Для перегляду записів з відеореєстратора Ви можете використову- вати кілька варіантів: Рис. 16 Перегляд відеозаписів безпосередньо з меню відеореєстратора (на дисплеї). Для цього зупиніть запис на- тисканням кнопки REC/OK, потім перейдіть в режим перегляду відеозаписів натисканням кнопки MENU. Для вибору необхідного файлу...
Датчик руху Так Режим паркування Так Дисплей Вбудований 2.7’’ Підтримка карт пам’яті micro SDXC до 128 Gb Gazer micro SD 8 Gb Class 10 Карта пам’яті в комплекті (опціонально) Так, титри дати/часу/ Відображення титрів на місцезнаходження/швидкості/ відеозаписі номера авто Автоматичне увімкнення при...