3.14.
Laufwerksteuerungs-Steckkarte
ausbauen
3.14.
Removal of tape transport control board
3.14.
Demontage de la plaquette de com-
mande du mecanisme
-
Gehäuse entfernen (siehe 3.1.).
-
Bandbewegungssensor
ausbauen,
1 Schraube lösen.
2 Stecker auf Steckkartenrückseite aus-
ziehen.
Print-Befestigungsschraube
(]2)
lösen.
-
Laufwerksteuerungs-Steckkarte
von
Stromversorgungsplatine abziehen.
—
Remove recorder from its case (see sec-
tion 3.1.).
—
Remove
tape
motion
sensor,
undo
1 screw.
—
Unplug two connectors on the back of
the control board.
—
Undo PC-board mounting screw
( ß ) .
—
The tape transport control board may
now be unplugged from the power supply
board.
—
Sortez l'appareil du boitier (voir 3.1.).
—
Enlevez
le detecteur de mouvement
(1 vis).
—
Debranchez 2 fiches au dos de la pla-
quette.
—
Devissez la vis de fixation (12).
—
Retirez la plaquette de commande du
mecanisme du circuit d'alimentation,
3.15.
Drehzahlregelungs-Steckkarte ausbauen
3.15.
Removal of speed control board
3.15.
Demontage de la plaquette de regulation
de vitesse
—
Gehäuse entfernen (siehe 3.1.).
3 Steckverbindungen auf Drehzahlrege-
lungs-Steckkarte ausziehen (wht, org, blk).
Print-Befestigungsschraube
(TS)
lösen.
—
Drehzahlregelungs-Steckkarte von Strom-
versorgungsplatine abziehen.
—
Remove recorder from its case (see sec-
tion 3.1.).
—
Disconnect
3
plug-in
wires
(white,
orange, black) from the speed control board.
—
Undo PC-board mounting screw
(13).
—
Speed control board may now be un-
plugged from the power supply board.
—
Sortez l'appareil du boitier (voir 3.1.).
—
Debranchez les 3 fils (blanc, orange et
noir).
—
Devissez la vis de fixation ( i j ) .
—
Retirez la plaquette de regulation de
vitesse du circuit d'alimentation.
:>
3.16.
Netztrafo-Einheit ausbauen
3.16.
Removal of power transformer unit
3.16.
Depose
du transformateur
d'alimen-
tation
—
Gehäuse entfernen (siehe 3.1.).
—
Laufwerkabdeckung
ausbauen
(siehe
3.2).
Laufwerksteuerungs-Steckkarte ausbau-
en (siehe 3.14.).
Drehzahlregelungs-Steckkarte
ausbauen
(siehe 3.15.).
—
Alle Stecker (3) und Flachstecker (13)
auf Stromversorgungsplatine ausziehen.
—
Steckverbindungen von Netzleitung auf
Netzschalter ausziehen. Kabel freilegen, Kabel-
briden lösen.
—
4 Befestigungsschrauben Q 4 ) lösen und
Netztrafo-Einheit vorsichtig ausfahren.
—
Remove recorder from its case (see sec-
tion 3.1.).
—
Remove front panel (see section 3.2.).
—
Remove tape transport control board
(see section 3.14.).
—
Remove speed regulating board (see sec-
tion 3.15.).
—
Disconnect all plugs (3) and flat plugs
(13) from the power supply board.
—
Remove the push-on wire connections
of the power line on the power switch. Clear the
cable clamps.
—
Undo the 4 mounting screws (14) and
lift power transformer carefully out of the
recorder.
—
Sortez l'appareil du boitier (voir 3.1.).
—
Enlevez la plaque de recoupment (voir
3.2.).
—
Sortez la plaquette de commande du
mecanisme (voir 3.14).
—
Sortez la plaquette de regulation de
vitesse (voir 3.15.).
—
Debranchez toutes les fiches (3)
et
fiches plates (13) du circuit d'alimentation.
—
Enlevez les connexions allant ä I'inter-
rupteur secteur. Liberez le cable en enlevant les
brides.
—
Devissez les 4vis de fixation
U4) et
sortez avec precaution le transformateur.