Page 1
Gebrauchsanweisung M 20 & M 30 Plus Plus Instruction Manual...
Page 2
Anforderungen des Anhangs I dieser Richtlinie. Die ASSKEA Sekretsauger M20 bzw. M30 Plus Plus wurden nach IEC 62353 geprüft. Das in der ASSKEA GmbH angewandte Qualitäts- managementsystem ist nach den einschlägigen internationalen Normen zum Qualitätsmanage- ment zertifiziert. Die ASSKEA Sekretsauger M20 bzw. M30...
Reinigung und Pflege 1.5.4 Anwendungseinschränkungen 4.1.1 Generelle Hinweise Grundlegende Sicherheitshinweise - ACHTUNG! 4.1.2 Reinigung und Desinfektion der Geräteoberfläche Anforderung an den Anwender Reinigung und Desinfektion des ASSKEA Mehrweg- 4.1.3 Sekretbehältersystems Hinweise zur Produkthaftung 4.1.4 Reinigung und Desinfektion des Außenbehälters „Bag“ Materialverträglichkeit 4.1.5 Reinigung des Verbindungsschlauchs...
1.1 Anwendung dieser Anleitung Bestellinformationen Zubehör Impressum Lesen Sie die Gebrauchsanweisung voll- ständig durch, bevor Sie den ASSKEA Se- kretsauger MPlus-Serie erstmalig in Betrieb nehmen. Neben medizinischem Fachperso- nal oder unterwiesenen Angehörigen von Patienten ist auch der Patient als Bediener vorgesehen, sofern dieser ebenfalls entsprech- end unterwiesen wurde.
1.2 Bildzeichen 1.2.1 Gerät, Verpackung und Zubehörteile Darstellung Bedeutung Darstellung Bedeutung Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden! Achtung vor einer möglichen Körperverletzung, einem gesundheitlichen Risiko oder einem möglichen Sachschaden Hinweis mit nützlichen Informationen und Tipps Dieses Gerät darf nicht über den Hausmüll Gebrauchsanweisung befolgen entsorgt werden.
1.3 Darstellungskonvention men oder evtl. kommen könnten, gereinigt, desin- fiziert und ggf. getauscht werden. Darstellung Bedeutung Die Aufbereitung darf nur von der ASSKEA GmbH oder einem von der ASSKEA GmbH autorisierten • Aufzählung Service-Partner erfolgen. Führen Sie die Handlung in der beschriebenen Reihenfolge durch.
Page 7
Die Schutzart gibt den Schutz des Geräts gegen- für die direkte Anwendung am Herzen geeignet. über Berührung und dem Eindringen von Flüssig- keiten an. Die ASSKEA Sekretsauger MPlus-Serie sind gegen den Zugang mit dem Finger und gegen fallendes Tropfwasser bei einer Neigung bis zu Übersaugung Übersaugung heißt es, wenn das Sekret in das...
1.5 Zweckbestimmung 1.5.3 Kontraindikationen bei einer Netzfrequenz von 50-60Hz ausge- legt ist. 1.5.1 ASSKEA Sekretsauger Die ASSKEA Sekretsauger M20 bzw. • Verwenden Sie für die ASSKEA Sekretsau- Plus MPlus-Serie sind kontraindiziert für ger MPlus-Serie ausschließlich das mitge- Plus folgende Anwendungen: lieferte Netzgerät (Typ GTM91099-6015-3.0-...
Page 9
Die Verwendung von Zubehör- und Ersatztei- sichtlichen Beschädigungen am Gehäuse. ferngehalten werden, damit das Gerät nicht len, die nicht von der ASSKEA GmbH emp- umgestoßen werden oder herunterfallen fohlen sind, kann die Sicherheit und Funktion - Achtung vor Schäden durch elektromagne- kann.
1.7 Anforderung an den Anwender 1.9 Materialverträglichkeit der hausseitigen Stromversorgung über- einstimmt. • Das Gerät nicht in feuchten Räumen, Bä- Die ASSKEA Sekretsauger MPlus- Aggressive Substanzen können dern oder Duschen benutzen. Nässe an Serie dürfen nur von unterwiesenen Gerät und Zubehör beschädigen.
Ab- • Mehrweg-Sekretbehältersystem sauggeräte für den mobilen Einsatz. • Ladehinweis, mehrsprachig Die ASSKEA Sekretsauger MPlus-Serie be- • Sicherheitshinweis für den Umgang mit steht aus dem ASSKEA Sekretsauger M20 Plus Akkupacks und dem ASSKEA Sekretsauger M30 . Die Plus •...
Patienten sollte der externe Bakte- bei vollem Behälter gestoppt. rienfilter spätestens alle 2 Wochen erneuert Das ASSKEA Doppelfiltersystem besteht aus werden. Mit Hilfe des Vakuumreglers (Nebenluftre- dem externen Bakterienfilter und dem im Ge- gulierung) (Abb. 1(E)) wird die Saugleistung rät integrierten Bakterienfilter.
Gewährleistung ausgeschlossen. beutel „OneWay“ rechtzeitig ge- wechselt wird. Ist der Absaugbeutel 3 Bedienung Die ASSKEA GmbH ist für die Auswirkungen „OneWay“ voll, spricht die integrier- auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und spezifi- te Überlaufsicherung an. Das führt Gefährdung von Personen bei falscher zierte Leistungsfähigkeit nur verantwortlich,...
Sekretsauger MPlus-Serie Sekretsauger MPlus-Serie Im folgenden Abschnitt werden Ihnen Be- dienelemente, Anschlüsse und die Inbetrieb- Bekannte oder erkennbare Bedingun- nahme der ASSKEA Sekretsauger MPlus- gen bei der medizinischen Versorgung Serie erläutert: in häuslicher Umgebung • Kinder und Haustiere sollten vom Gerät ferngehalten werden, damit...
Nutzen Sie den Anschluss an das 12 V Netz- 3.2.1 Anschluss des ASSKEA Mehrweg-Sekretbehältersystems gerät (Abb.2 (G)), um das Gerät mit Hilfe des mitgelieferten Netzgerätes bei Bedarf zum Laden oder Betreiben an das Versorgungs- 1. Schrauben Sie den Deckel des Mehrweg-Sekretbehälters ausreichend netz anzuschließen.
Der Mehrweg-Sekretbehälter bzw. der Hal- 3.2.2 Anschluss des ASSKEA ter für den Außenbehälter „Bag“ wird über Einweg-Sekretbehältersystems direktes Aufschieben auf den am Gehäuse vorhandenen Führungen am Absauggerät Funktionsausfall durch kollabierenden befestigt (Abb. 6, 7). Absaugbeutel „OneWay“ Durch ein Leck am Deckel bzw. eine Bitte beachten Sie, dass bis zu vier Be- Beschädigung des Behälters oder des...
Page 17
1. Nehmen Sie den Absaugbeutel 3. Befestigen Sie den vormon- „OneWay“ aus der Verpackung tierten Verbindungsschlauch und dehnen Sie diesen ganz des Absaugbeutels „OneWay“ aus. am unteren Ende des T-Stücks des Außenbehälters „Bag“. Abb. 9 Abb. 11 2. Setzen Sie den Absaugbeutel 4.
LED leuchtet dauerhaft grün Akkukapazität 100% bis 40% LED leuchtet dauerhaft gelb Akkukapazität < 40% bis 10% Bei den Geräten der ASSKEA Sekretsau- LED leuchtet dauerhaft rot Akkukapazität < 10% bis 0%, umgehend externe ger MPlus-Serie können Sie mithilfe eines Spannungsversorgung einstecken.
Vakuumreglers im Uhrzeigersinn Hinweisen im Umgang mit dem Netztaster (Abb. 1(F)) ein. eingestellt werden und dass sich der ASSKEA Doppelfiltersystem! 2. Halten Sie die Öffnung des Zeiger des Manometers dabei gegen Stellen Sie während der Absaugung Absaugschlauchs (Abb. 15) den Uhrzeigersinn bewegt.
• Bei Patientenwechsel ist eine Auf- wenden, reinigen Sie den Außenbehälter • Die Wiederverwendung von Bakte- bereitung durch die ASSKEA GmbH „Bag“ gemäß den Angaben aus Kapitel rienfiltern an mehreren Patienten ist oder einen durch die ASSKEA 4.1.4 und entsorgen Sie den Absaugbeutel aus Hygiene- und Sicherheitsgrün-...
Absaugung alle Teile, die mit dem der Zubehörteile und Incidin Plus bzw. Incidin einem durch die ASSKEA GmbH autorisier- ® ® Absauggut in Berührung gekommen Liquid für die Wischdesinfektion am Gerät. ten Service-Partner überprüft werden. sind, gereinigt, desinfiziert oder ent- sorgt werden.
Beachtung der Herstellerangaben 1. Gilt nur für ASSKEA Mehrweg-Sekretbe- möglich. hältersystem: Entfernen Sie den externen Die ASSKEA GmbH empfiehlt, auch bei An- 6. Setzen Sie die trockenen Bestandteile ent- Bakterienfilter vor der Reinigung des Ver- wendung an nur einem Patienten, spätes- sprechend der Abb.
4.1.7 Einmalartikel • Die ASSKEA Sekretsauger MPlus-Serie Sie auf der Internetseite der ASSKEA GmbH sind bei Anwendung entsprechend der Ge- unter www.asskea.de im Bereich Service un- Entsorgen Sie alle für den einmaligen brauchsanweisung wartungsfrei, davon ter Warenrücksendung. Gebrauch bestimmten Artikel (wie...
5 Problembehebung Fehler Anzeige LED Mögliche Ursache Behebung LED leuchten nicht Akku entladen Zum Laden Netzgerät anschließen. Gerät startet nicht Akku entladen und unzulässige Korrektes Netzgerät anschließen, Spannungsversorgung LED blinkt rot Eingangsspannung prüfen. Keine Maßnahme notwendig, automatische Wiederauf- LED blinkt rot Akkutemperatur zu hoch für Ladevorgang nahme des Ladens bei Abkühlung des Akkus.
Vor der Weitergabe eines ASSKEA Se- • Achten Sie dabei auf einen sauberen kretsaugers MPlus-Serie muss Laden Sie den Akku der ASSKEA Sekretsau- Zustand und eine sorgfältige Materi- Schutz nachgeschalteter Anwender eine ger MPlus-Serie auf, bevor Sie die Geräte altrennung.
Page 27
Die Verwendung von Zubehör- und Er- Abmessungen Grundgerät 290 mm x 259 mm x 130 mm (H x B x T) satzteilen (inkl. Wandlern und Leitun- gen), die nicht von der ASSKEA GmbH ASSKEA M20 : 3,1 kg Plus Gewicht (Grundgerät) empfohlen sind, kann zu einer erhöh-...
Page 28
Verwendung von empfohlenen Zubehör- und Ersatzteilen mit ande- Die ASSKEA Sekretsauger MPlus-Serie sind für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektro- magnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender eines ASSKEA Sekretsaugers MPlus- ren Geräten oder unsachgemäßen Ge- Serie sollte sicherstellen, dass dieser in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
Page 29
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Die ASSKEA Sekretsauger MPlus-Serie sind für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender eines ASSKEA Sekretsaugers MPlus-Serie sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel...
Page 30
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Die ASSKEA Sekretsauger MPlus-Serie sind für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender eines ASSKEA Sekretsaugers MPlus-Serie sollte sicherstellen, dass dieser in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
Page 31
Standort, an dem der ASSKEA Sekretsauger MPlus-Serie benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der ASSKEA Sekret- sauger MPlus-Serie beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des ASSKEA Sekretsaugers MPlus-Serie.
Page 32
® 100280 Verbindungsschlauch für Einweg-Sekretbehältersystem 100288 Universal-Bettenhalterung 100346 Halter variabel für Rohr- und Schienensysteme 100385 Einweg-Sekretbehältersystem 100295 Tasche für ASSKEA Absauggeräte 100194 Externer Bakterienfilter 100278 Kugel für Überlaufsicherung 100279 Mehrweg-Sekretbehälter (1000 ml) 100205 Deckel S6 für Mehrweg-Sekretbehälter 100199 Mehrweg-Sekretbehälter S6 komplett 100282 Spülflasche (250 ml)
Page 36
The ASSKEA secretion aspirators M20 Plus have been tested in accordance with IEC Plus 62353. The quality management system applied by ASSKEA GmbH is certified in compliance with the relevant international standards. The ASSKEA secretion aspirators M20 Plus Plus are medical aspirators classified as class lla in accordance with EU Council Directive 93/42/EEC, Annex IX.
Page 37
Contents User Information 3.1.2 Connecting the ASSKEA secretion aspirators MPlus-series 14 Using this Instruction Manual Startup 3.2.1 Connecting the ASSKEA reusable secretion canister system 15 Icons Connecting the ASSKEA disposable secretion canister 1.2.1 Device, Packaging and Accessories 3.2.2 system 1.2.2 Operating Elements 3.2.3 Suction tube...
Order Information Accessories Please read this entire instruction for use be- Publishing Information fore operating the ASSKEA secretion aspira- tors MPlus-series for the first time. Alongside medical professionals and trained relatives of patients, it is also intended that patients use the devices themselves, providing that they have been trained accordingly.
1.2 Icons 1.2.1 Device, Packaging and Accessories Symbol Meaning Symbol Meaning Do not use, if packaging is damaged! Attention: possible bodily injury, health risks or possible property damage Note with useful information and tips This device must not be disposed of in domestic Follow the instruction for use waste.
1.4 Glossary 1.2.2 Operating Elements Symbol Meaning Adjustment direction for vacuum setting using the vacuum regulator Aspirate Aspirate is the generic term for secretions, bodily fluids and liquids used for flushing that are LED status indicator for external power supply typically accumulated when aspirating the up- per respiratory system.
Page 41
The processing procedure IP22 International Protection / Protection Class must only be performed by ASSKEA GmbH or an The Protection Class defines the degree of pro- authorized service partner of ASSKEA GmbH. tection of the device against contact and ingress of liquids.
1.5 Intended Use 1.5.3 Contraindications • Only operate the ASSKEA secretion aspira- tors MPlus-series with the provided power 1.5.1 ASSKEA secretion aspirators MPlus- The ASSKEA secretion aspirators M20 supply unit (type GTM91099-6015-3.0-T2 by Plus series resp. M30 are contraindicated for the fol- GlobTek Inc.)
Page 43
The use of accessories and spare parts other housing damage. ensure that the voltage of the device corre- than those recommended by ASSKEA GmbH sponds to the domestic power supply. may compromise the safety and function - Risk of damage due to electromagnetic •...
1.7 User Requirements 1.9 Material Compatibility - Inspection of the internal power supply Since the internal battery is not maintained The ASSKEA secretion aspirators Aggressive substances can damage automatically in a fully operational condi- MPlus-series must only be operated the device and the accessories.
2.1 Whole view • the ASSKEA secretion aspirator MPlus- apparent housing damage. series • the instruction for use of the ASSKEA The ASSKEA secretion aspirators MPlus- secretion aspirators MPlus-series series are especially handy, battery powered • the power supply unit GlobTek GTM91099- aspiration devices for mobile use.
The vacuum connection between the aspirati- bacterial filter form the ASSKEA double filter contact with the aspirate (blocked) or on device and the secretion canister is made system and in combination they are 99.999%...
Hazard of persons due to improper • Ensure that the disposable liner handling ‘OneWay’ is replaced timely. The ASSKEA GmbH is responsible for impacts on • Please read through sections 3.1 and integrated overflow protection is safety, reliability and specified performance, 3.2!
3.1.2 Connecting the ASSKEA secretion The operating elements, connections and secretion aspirators MPlus-series aspirators MPlus-series the startup of the ASSKEA secretion aspira- tors MPlus-series are explained to you in the Known or identifiable conditions following section: for medical care within a domestic en- vironment •...
Make sure that the device is positi- 3.2.1 Connecting the ASSKEA reusable secretion canister system oned in such a way that it is possible to easily disconnect it later. Information on the permissible environmen- 1. Screw the lid of the reusable secretion canister sufficiently tight and attach the tal conditions during operation can be found canister to the device.
Page 50
The reusable secretion canister or resp. the 3.2.2 Connecting the ASSKEA disposable holder for the external canister ‘Bag’ is at- secretion canister system tached by directly pushing it onto the guiding rails at the housing of the aspiration device Malfunction due to collapsing dispo- (figs.
Page 51
1. Remove the disposable liner 3. Attach the prefitted connecting ‘OneWay’ from the packaging tube of the disposable liner and fully extend it. ‘OneWay’ to the bottom end of the T-piece located at the external canister ‘Bag’. Fig. 9 Fig. 11 2.
3.2.3 Suction tube LED blinks red Incorrect power supply unit is connected! Battery can not be charged! For the ASSKEA secretion aspirators MPlus- LED illuminates permanently Battery capacity 100% to 40% series you can connect the suction tube with green the aspiration catheter using a fingertip.
Fig. 16 on again. In any case, please take note of further important information in section 2.3.1 regarding the handling of the ASSKEA 1. Switch on the device using the push- 4. You can also perform fine adjustments double filter system! button (fig.
• For each new patient, processing instructions in chapter 4.1.4 and dispose when doing so. by ASSKEA GmbH or an authorized of the disposable liner ‘OneWay’ in a pro- • The reuse of bacterial filters for mul- service partner of ASSKEA GmbH is per manner according to chapter 6.3.
Incidin the interior of the device, the device ® Plus resp. Incidin Liquid for wipe must be inspected by ASSKEA GmbH A Reusable secretion canister lid ® disinfection of the device. or an authorized service partner of B Overflow protection ASSKEA GmbH.
1. Applies only for ASSKEA reusable secre- terial can become discolored and brittle due 6. Assemble the dry components according tion canister system: Remove the external to frequent applications! to fig.
Risk due to the performance of • Please notify ASSKEA GmbH prior to re- as well as required testing services. maintenance and service by non- turning the device to prevent time lags and authorized persons mark the shipping carton with the ‘Used...
5 Troubleshooting Malfunction LED display Probable causes Remedy LEDs do not Battery is discharged Connect the power supply unit for charging. illuminate Device does not start Battery is discharged and impermissible Connect the correct power supply unit, LED blinks red input voltage check the power supply.
• Outside of the EU: Follow the dispo- GmbH advance notice of your product re- sal requirements of your country! turn. The product return form can be found on our web page www.asskea.de in the ser- vice area under Product return.
Page 60
7 Technical Data Flow rate* ASSKEA M20 : 22 l/min ± 2 l/min (high flow) Plus (measuring point at suction ASSKEA M30 Plus : 30 l/min ± 2 l/min (high flow) tube nozzle) (free flow – lower in curbed operation) max.
Page 61
Power supply unit (PSU) GTM91099-6015-3.0-T2, GlobTek Inc. (incl. transformers and cables) not re- Mains cable of the power commended by ASSKEA GmbH may H03VVH2-Fx0,75 2.5 A 250V~; length: 1.8 m supply unit increase the emission of electromag- Dimensions basic device...
Page 62
The ASSKEA secretion aspirators MPlus-series are intended for operation in the electromagnetic parts in other devices or by improper environment specified below. The customer or the user of an ASSKEA secretion aspirator MPlus-series use are not covered by warranty in must ensure that it is operated in such an environment.
Page 63
Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity The ASSKEA secretion aspirators MPlus-series are intended for operation in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of an ASSKEA secretion aspirator MPlus-series must ensure that it is operated in such an environment. Immunity testing...
Page 64
Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity The ASSKEA secretion aspirators MPlus-series are intended for operation in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of an ASSKEA secretion aspirator MPlus-series must ensure that it is operated in such an environment. Immunity testing...
Page 65
Recommended protection ratio between portable and mobile RF communications equipment and the ASSKEA secretion aspirators MPlus-series The ASSKEA secretion aspirators MPlus-series are intended for operation in an electromagnetic environment in which the radiated RF disturbances are con- trolled. The customer or the user of an ASSKEA secretion aspirator MPlus-series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the ASSKEA secretion aspirator MPlus-series –...
Page 66
Connecting tube for disposable secretion canister system 100288 Universal bed holder 100346 Variable holder for pipe and rail systems 100385 Disposable secretion canister system 100295 Bag for ASSKEA aspirators 100194 External bacterial filter 100278 Ball for overflow protection 100279 Reusable secretion canister (1000 ml) 100205...
Page 67
9 Publishing Information Created and published by: ASSKEA GmbH Haßlocher Straße 9 99189 Gebesee GERMANY Contact: Phone: +49-36201-5797-0 Fax: +49-36201-5797-33 E-Mail: info@asskea.de www.asskea.de...
Page 68
ASSKEA GmbH Haßlocher Str. 9 D-99189 Gebesee Phone: +49 36201 5797 0 Fax: +49 36201 5797 33 E-Mail: info@asskea.de www.asskea.de Dok.-Nr.: GA02 m / Revision C / 02.2017...
Need help?
Do you have a question about the M20 Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers