Harizontal Instalation; Vertical Installation; Horizontale Montage; Verticale Installatie - flowair ELIS G E 150 Technical Documentation Operation Manual

Air curtain
Table of Contents

Advertisement

4.2. HARIZONTAL INSTALATION

4.2. HORIZONTALE MONTAGE

In case of horizontal installation use installation plate ❶ and mount unit
via threaded pins M10 (not included). Single unit is mounted on 4
installation plates, two units on 6pcs. Installation plates are used to
screw units among themselves as show on drawing.
Bij horizontale montage moet een montageplaat ❶ worden gebruikt en
de unit met draadstangen M10 (niet meegeleverd) worden gemonteerd.
Voor het monteren van een losse unit zijn vier montageplaten nodig,
voor het monteren van twee units zes montageplaten. De units worden
aan elkaar bevestigd met montageplaten op de manier zoals is
weergegeven in de figuur.

4.3. VERTICAL INSTALLATION

4.3. VERTICALE INSTALLATIE

Vertical installation is executed via included in set installation plates ❶,
which should mount unit to the floor. Next air curtain should be putted
on the first one and screwed with it via installation plate ❶ and ❷,
those installation plates must be anchored to the wall/post (drawing).
Om de unit verticaal te monteren moet deze met de meegeleverde
montageplaten ❶ op de vloer worden bevestigd. Het volgende
luchtgordijn kan bovenop de eerste unit worden bevestigd met behulp
van de montageplaat ❶ en ❷. Deze montageplaten moeten worden
verankerd aan een muur/kolom (zie figuur).
6 |
www.flowair.com
4.2. MONTAŻ POZIOMY
4.2. ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
W przypadku montażu podstropowego należy przez otwory montażowe
uchwytu ❶ przełożyć szpilki M10 (4 szt. dla jednego urządzenia; 6 szt.
dla dwóch urządzeń; itd.) a następnie zablokować podkładką z
nakrętką. Uchwyt montażowy ❶ pomiędzy dwiema kolejnymi kurtynami
jest elementem łączącym urządzenia.
В случае горизонтальной установки необходимо провести через
крепежные держатели ❶ монтажные шпильки М10 (4 шт. для
одной завесы; 6 шт. для двух завес; и т.д.), а затем заблокировать
при помощи шайбы и гайки. Крепежный держатель ❶ между двумя
завесами является элементом соединяющим завесы.
4.3. MONTAŻ PIONOWY ZA POMOCĄ WSPORNIKÓW
4.3. УСТАНОВКА ПРИ ПОМОЩИ КРЕПЕЖНЫХ ДЕРЖАТЕЛЕЙ
W przypadku montażu pionowego należy przytwierdzić urządzenie do
posadzki korzystając z dostarczonych uchwytów (kątowników ❶),
następnie kolejną kurtynę należy posadowić na poprzedniej i obie
połączyć ze sobą za pomocą uchwytów (kątowników ❶ i płaskowników
❷ ). Dodatkowo należy zamocować urządzenie do przegrody (brak w
zestawie elementów mocujących pomiędzy urządzeniem a przegrodą)
wykorzystując otowory w kątownikach ❶. W przypadku montażu
pionowego dopuszczalny jest montaż do 4 kurtyn posadowionych na
sobie.
В случае вертикальной установки необходимо при помощи
поставляемых держателей (угольников ❶) прикрепить завесу
к полу, а затем соединить следующую завесу с предыдущей при
помощи крепежных держателей (❶ и ❷). Добавочно необходимо
прикрепить завесу к стене используя отверстия в угольниках ❶
(крепежные элементы в комплект не входят).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents