UH3234
USB-C Multiport Dock with Power
Pass-Through
Quick Start Guide
© Copyright 2018 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Printing Date: 04/2018
UH3234 USB-C Multiport Dock with Power Pass-Through
Hardware Review
A
Audio In/Out
1
2
USB 3.1 Gen 1 Type-A Port with BC 1.2 fast charging (5V/1.5A)
3
USB 3.1 Gen 1 Type-A Ports
*
SD Card Slot
4
**
Micro SD Card Slot
**
5
Gigabit LAN Port
6
7
DisplayPort
HDMI Port
8
VGA Port
9
USB-C DC in Port
***
10
11
USB-C Host Connector
* The total output of 3 x USB 3.1 Gen1 Type-A Female is 10W( 5V/2A).
** SD and Micro SD Card cannot be used at the same time. They would
work in accordance with the order of the insert.
*** The laptop power adapter is needed for USB-C charging function.
Station d'accueil Multiport UH3234 USB avec Power Pass Through
Présentation du matériel
A
Entrée/sortie audio
1
Port USB 3.1 Gen 1 Type-A avec charge rapide BC 1.2 (5V/1,5A)
2
Ports USB 3.1 Gen 1 Type-A
*
3
4
Fente pour carte SD
**
Fente pour carte Micro SD
5
**
Port LAN Gigabit
6
DisplayPort
7
Port HDMI
8
9
Port VGA
Port d'entrée CC USB-C
10
***
Connecteur hôte USB-C
11
* La sortie totale de 3 x USB 3.1 Gen1 Type-A femelle est de 10W
(5V/2A).
** Les cartes SD et Micro SD ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Elles fonctionneront en fonction de l'ordre d'insertion.
UH3234 USB-C Multiport Dock mit Strom Passthrough
Hardware Übersicht
A
1
Audio Ein-/Ausgang
USB 3.1 Gen 1 Typ-A Port mit BC 1.2 Schnellladung (5V/1,5A)
2
USB 3.1 Gen 1 Typ-A Ports
*
3
SD-Kartensteckplatz
**
4
5
Micro-SD-Kartensteckplatz
**
Gigabit LAN Port
6
DisplayPort
7
HDMI Port
8
VGA Port
9
10
USB-C DC Eingang Port
***
USB-C Host Anschluss
11
* Die Gesamtleistung von 3 x USB 3.1 Gen1 Typ-A Buchse beträgt 10W
(5V/2A).
** SD- und Micro-SD-Karte können nicht gleichzeitig verwendet
werden. Sie funktionieren nach der Reihenfolge des Einsatzes.
Estación multipuerto UH3234 USB-C con transferencia de energía
Revisión del hardware
A
1
Entrada/salida de audio
Puerto USB 3.1 Gen 1 Type-A con carga rápida BC 1.2 (5V/1.5A)
2
Puertos USB 3.1 Gen 1 Type-A
*
3
Ranura para tarjeta SD
**
4
5
Ranura para tarjeta Micro SD
**
6
Puerto LAN Gigabit
DisplayPort
7
Puerto HDMI
8
Puerto VGA
9
10
Puerto de entrada DC USB-C
***
Conector USB-C Host
11
* La potencia de salida total de 3 x USB 3.1 Gen1 Type-A hembra es de
10W (5V/2A).
** La tarjeta SD y Micro SD no pueden usarse al mismo tiempo.
Funcionarían según el orden de inserción.
Dock UH3234 USB-C multiporta con pass-through di alimentazione
Revisione Hardware
A
Audio In/Out
1
2
Porta USB 3.1 gen 1 tipo A con ricarica rapida BC 1.2 (5V/1,5 A)
Porte USB 3.1 gen 1 tipo A
3
*
Alloggio scheda SD
**
4
Alloggio scheda Micro-SD
**
5
6
Porta Gigabit LAN
7
DisplayPort
Porta HDMI
8
Porta VGA
9
Porta CC in USB-C
***
10
11
Connettore host USB-C
* La potenza di uscita totale di 3 x porta USB 3.1 gen 1 tipo A femmina
è di 10 W (5V/2A).
** La scheda SD e quella Micro-SD non possono essere usate
contemporaneamente. Funzionano in base all'ordine di inserimento.
Многоканальная док-станция с функцией зарядки Pass-Through UH3234
Обзор оборудования
A
Аудио-вход/выход
1
Порт USB 3.1 Gen 1 Type-A с быстрой зарядкой BC 1.2
2
(5V/1.5A)
*
Порты USB 3.1 Gen 1 Type-A
*
3
Слот для SD-карты
**
4
Слот для Micro SD-карты
**
5
Порт Gigabit LAN
6
Порт DisplayPort
7
Порт HDMI
8
Порт VGA
9
Входной порт USB-C DC
***
10
Хост-коннектор USB-C
11
* Общая мощность на выходе 3 x USB 3.1 Gen1 Type-A составляет
10 Вт( 5 В/2 A).
Package Contents
1 UH3234 USB-C Multiport Dock with Power Pass-Through
1 User Instructions
A
Hardware Review
2
B
Hardware Installation
* USB-C power adapter is not included in the package.
Requirement
USB-C enabled computer with one of the following operating systems:
Windows® 10 (32-bit / 64-bit) and above
*
Mac OS X 10.12 and above*
*1. For video output to work through a USB-C port, it must support DP Alt
Mode.
2. For Dual-View to work, the computer's onboard graphics module or
video source requires DisplayPort 1.2 with MST+HBR2 compatibility to
support video output under extended mode.
3. Mac computers do not include MST technology; therefore, Mac
computers will not support Dual-View mode.
*** L'adaptateur d'alimentation pour ordinateur portable est nécessaire
pour la fonction de chargement USB-C.
*
Confi guration requise
Ordinateur compatible USB-C avec l'un des systèmes d'exploitation suivants :
Windows® 10 (32 bits / 64 bits) et supérieur
Mac OS X 10.12 et supérieur*
*1. Pour que la sortie vidéo fonctionne via un port USB-C, elle doit prendre
en charge le mode DP Alt.
2. Pour que Dual-View fonctionne, le module graphique embarqué
de l'ordinateur ou la source vidéo nécessite DisplayPort 1.2 avec
compatibilité MST+HBR2 pour prendre en charge la sortie vidéo en
mode étendu.
3. Les ordinateurs Mac n'intègrent pas la technologie MST; par conséquent,
les ordinateurs Mac ne prendront pas en charge le mode Dual-View.
*** Das Laptop-Netzteil wird für die USB-C-Ladefunktion benötigt.
Anforderung
*
USB-C-fähiger Computer mit einem der folgenden Betriebssysteme:
Windows® 10 (32-Bit / 64-Bit) und höher
Mac OS X 10.12 und höher*
*1. Damit die Videoausgabe über einen USB-C Port funktioniert, muss der
DP Alt Modus unterstützt werden.
2. Damit Dual-Anzeige funktioniert, benötigt das Onboard-Grafi kmodul
oder die Videoquelle des Computers DisplayPort 1.2 mit MST+HBR2
Kompatibilität, um die Videoausgabe im erweiterten Modus zu
unterstützen.
3. Mac Computer enthalten keine MST-Technologie; daher unterstützen
Mac Computer keinen Dual-Anzeige Modus.
*** Necesita el adaptador de corriente del portátil para la función de carga
USB-C.
*
Requisitos
Ordenador compatible con USB-C con uno de los siguientes sistemas
operativos:
Windows® 10 (32-bit / 64-bit) o superior
Mac OS X 10.12 o superior*
*1. Para que la salida de vídeo funcione con un puerto USB-C, debe soportar
el modo DP Alt.
2. Para que Dual-View funcione, los gráfi cos del módulo del ordenador
o la fuente de vídeo deben tener DisplayPort 1.2 con compatibilidad
MST+HBR2 para soportar la salida de vídeo en modo extendido.
3. Los ordenadores Mac no incluyen la tecnología MST; por lo tanto, los
ordenadores Mac no admitirán el modo Dual-View.
*** Per la funzione di ricarica tramite USB-C, il notebook deve disporre di
adattatore.
*
Requisito
Computer abilitato USB-C con uno dei seguenti sistemi operativi:
Windows® 10 (a 32 bit / a 64 bit) o versione successiva
Mac OS X 10.12 o versione successiva*
*1. Affi nché l' uscita video possa funzionare attraverso una porta USB-C,
deve supportare la modalità DP Alt.
2. Affi nché Dual-View funzioni, il modulo grafi co integrato o la sorgente
video del computer richiede DisplayPort 1.2 con compatibilità MST+HBR2
per supportare l' uscita video in modalità estesa.
3. I computer Mac non includono la tecnologia MST; pertanto non
supportano la modalità Dual-View.
** Нельзя одновременно использовать SD- и Micro SD-карту. Они
будут работаь в том порядке, в котором были вставлены.
*** Для использования функции зарядки с помощью порта USB-C
необходим блок питания лэптопа.
Системные требования
Компьютер с портом USB-C и одной из нижеуказанных операционных
систем:
Windows® 10 (32-bit / 64-bit) и выше
Mac OS X 10.12 и выше*
* 1. Поддержка режима DP Alt Mode для работы вывода видео через
порт USB-C
2. Для просмотра на двух мониторах встроенный в компьютер
графический модуль или источник видео должны быть
совместимы с интерфейсом DisplayPort 1.2 с MST+HBR2 для
поддержки вывода видео при расширенном режиме.
3
4
6 7
8
9
10
5
6
4
Supports
charging
( 5 V / 1.5 A )
Gigabit
Ethernet
5
HDMI or VGA
3
Hardware Installation
B
Plug in an AC adapter cord to the USB-C DC in Port on the UH3234.*
1
2
Power on your laptop and use the USB-C Host Connector to connect
the UH3234 to the host laptop.
For a dual-view display, connect the UH3234's HDMI or VGA Port to a
3
monitor, and then the DisplayPort to another monitor.
Use an Ethernet cable to connect the Gigabit LAN port to an internet
4
connection.
Insert an SD or Micro SD card into the card reader slot.
5
Use USB cables to connect USB peripheral devices to the USB 3.1 Gen
6
1 Type-A ports.
7
Use audio cables to connect to the Audio In/Out port.
Installation matérielle
B
Branchez un cordon d'adaptateur secteur au port d'entrée CC USB-C
1
de l'UH3234.*
Allumez votre ordinateur portable et utilisez le connecteur hôte USB-C
2
pour connecter l'UH3234 à l'ordinateur portable hôte.
Pour un affi chage Dual-View, connectez le port HDMI ou VGA de
3
l'UH3234 à un moniteur, puis le DisplayPort à un autre moniteur.
Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port LAN Gigabit à une
4
connexion Internet.
5
Insérez une carte SD ou Micro SD dans la fente du lecteur de carte.
Utilisez des câbles USB pour connecter des périphériques USB aux
6
ports USB 3.1 Gen 1 Type-A.
Utilisez des câbles audio pour la connexion au port d'entrée/sortie
7
audio.
Hardwareinstallation
B
1
Schließen Sie ein Netzkabel an den USB-C DC-Eingang des UH3234
an.*
Schalten Sie Ihren Laptop ein und verwenden Sie den USB-C Host
2
Anschluss, um den UH3234 mit dem Host-Laptop zu verbinden.
3
Für eine Dual-Anzeige schließen Sie den HDMI- oder VGA-Anschluss
des UH3234 an einen Monitor und dann den DisplayPort an einen
anderen Monitor an.
Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um den Gigabit-LAN Anschluss mit
4
einer Internetverbindung zu verbinden.
5
Stecken Sie eine SD- oder Micro-SD-Karte in den Kartenleser-
Steckplatz.
Verwenden Sie USB-Kabel, um USB-Peripheriegeräte an die USB 3.1
6
Gen 1 Typ-A Anschlüsse anzuschließen.
7
Verwenden Sie Audiokabel zum Anschluss an den Audio Ein-/Ausgang
Port.
Instalación del hardware
B
1
Enchufe un cable de adaptador de AC al puerto DC USB-C en Port en
el UH3234.*
Encienda su portátil y utilice el conector USB-C Host para conectar el
2
UH3234 al ordenador portátil anfi trión.
3
Para visualización en pantalla dual, conecte el puerto HDMI o VGA del
UH3234 a un monitor y luego el DisplayPort a otro monitor.
Utilice un cable Ethernet para conectar el puerto Gigabit LAN a una
4
conexión a Internet.
Inserte una tarjeta SD o Micro SD en la ranura del lector de tarjetas.
5
6
Utilice cables USB para conectar dispositivos periféricos USB a los
puertos USB 3.1 Gen 1 Type-A.
Utilice cables de audio para conectarse al puerto de entrada/salida de
7
audio.
Installazione dell'hardware
B
Inserire il cavo adattatore CA nella porta CC in USB-C dell'UH3234.*
1
2
Accendere il notebook e usare il connettore host USB-C Host per
collegare l'UH3234 al notebook host.
Per il display dual-view, collegare la porta HDMI o VGA dell'UH3234 a
3
un monitor, e la DisplayPort a un altro monitor.
4
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta Gigabit LAN a una
connessione Internet.
Inserire una scheda SD o Micro-SD nell'alloggio del lettore di schede.
5
Utilizzare i cavi USB per collegare fi no a quattro periferiche alle porte
6
USB 3.1 gen 1 tipo A.
7
Utilizzare i cavi audio per il collegamento alla porta Audio In/Out.
3. Компьютеры MST не оснащены технологией MST, поэтому они
не поддерживают режим просмотра на двух мониторах.
Установка аппаратного обеспечения
B
Подсоедините кабель блока питания AC к входному порту
1
USB-C DC устройства UH3234.*
Включите свой лэптоп USB-C Host и с помощью хост-коннектора
2
подсоедините устройство UH3234 к хост-лэптопу.
Для просмотра видео на двух экранах подключите устройство
3
UH3234 с помощью порта HDMI или VGA к одному монитору,
после чего с помощью порта DisplayPort – к другому монитору..
С помощью кабеля Ethernet подключите устройство к интернету
4
через порт Gigabit LAN.
Вставьте SD- или Micro SD-карту в слот для карт памяти..
5
1
11
7
2
Support
20V/3A
12V/3A
9V/3A
5V/3A
Check USB-C charge rate of your laptop.*
The maximum charging performance may be
insu cient based on the laptop power adapter spec.
1
*Note: Please plug in the USB-C charger to the USB-C DC in Port
before using the dock, as plugging or unplugging of the USB-C
charging port may cause a momentary disconnect on USB devices
connected t the docking station.
*Remarque : Branchez le chargeur USB-C au port d'entrée CC USB-C
*Hinweis: Bitte schließen Sie das USB-C Ladegerät an den USB-C DC
Eingang Port an, bevor Sie das Dock verwenden, da das
Anstecken oder Abtrennen des USB-C Ladeports bei an der
Docking Station angeschlossenen USB-Geräten zu einer
kurzzeitigen Trennung führen kann.
*Nota: Conecte el cargador USB-C al puerto USB-C DC en el puerto antes
de usar la estación, ya que enchufar o desconectar el puerto de
carga USB-C puede causar una desconexión momentánea en los
dispositivos USB conectados a la estación de conexión.
*Nota: Collegare il caricatore USB-C alla porta CC in USB-C prima di usare
la dock, in quanto il collegamento e scollegamento della porta di
ricarica USB-C può provocare una momentanea disconnessione
dei dispositivi USB collegati alla docking station.
С помощью кабелей USB можно подсоединить периферийные
6
USB-устройства к портам USB 3.1 Gen 1 Type-A.
Аудио-кабели можно подключать к аудио-портам входа/выхода.
7
*Примечание. Перед тем, как использовать док-станцию, вставьте
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations
contained in this package are subject to
change without prior notifi cation by
the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software
can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
Scan for
more information
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital service, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. Any changes or modifi cations made to this
equipment may void the user s authority to operate this equipment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna;
- Increase the separation between the equipment and receiver;
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected;
- Consult the dealer/an experienced radio/television technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는
사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
www.aten.com
www.aten.com
avant d'utiliser la station d'accueil, car le branchement ou
le débranchement du port de charge USB-C peut entraîner
une déconnexion momentanée des périphériques USB
connectés à la station d'accueil.
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
зарядное устройство USB-C во входной порт USB-C
DC. Подсоединение и отсоединение зарядного
порта USB-C может привести к моментальному
отключений устройств USB, подключенных к док-
станции.
Need help?
Do you have a question about the UH3234 and is the answer not in the manual?
Questions and answers