Spis treści WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY ......2 DANE TECHNICZNE ................................3 1. Charakterystyka urządzenia .............................. 4 2. Budowa urządzenia ................................4 3. Panel sterowania ................................4 4. Napełnianie zbiornika wodą .............................. 5 5. Podgrzewanie filiżanek ..............................5 6.
Ekspres jest urządzeniem klasy I wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Ekspres spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: − Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC − Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na www.zelmer.pl.
1. Charakterystyka urządzenia Ekspres zaparza kawę o wysokich walorach smakowych i aromacie, ponieważ zapewniona jest właściwa temperatura wody do zaparzania. Ekspres został tak zaprojektowany, aby możliwa była obserwacja jego gotowości do parzenia oraz samego procesu zaparzania kawy lub wytwarzania pary do spieniania mleka. Unikalnymi rozwiązaniami zastosowanymi w tym ekspresie są...
A Przycisk włącz/wyłącz I Wskaźnik pary B Pokrętło ekspresu J Wskaźnik trybu parzenia kawy w torebkach ekspresowych C Wskaźnik pokrętła K Wskaźnik poziomu temperatury D Wskaźnik pojedynczej małej filiżanki L Przycisk wyboru temperatury/wyboru kawy w torebkach ekspresowych/wyboru kawy mielonej E Wskaźnik pojedynczej dużej filiżanki F Wskaźnik dwóch małych filiżanek M Wskaźnik odkamieniania G Wskaźnik dwóch dużych filiżanek...
wskaźnik pokrętła (C) zamiga 5 razy. Następnie wskaźnik pokrętła (C) zgaśnie. Przycisk włącz/wyłącz będzie cały czas podświetlony. 6.1.6. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz (A), rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 6.1.7. Wskaźnik pokrętła (C) zacznie migać informując, że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania. 6.1.8.
8. Przygotowanie espresso z użyciem zaprogramowanych ustawień pojemności kawy 8.1. Odłącz urządzenie od sieci zasilania. 8.2. Napełnij zbiornik na wodę (1) zgodnie z pkt. 4. 8.3. Podłącz urządzenie do sieci zasilania wkładając wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci. Ekspres włączy się. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, przycisk włącz/wyłącz (A) podświetli się...
9. Przygotowanie espresso z użyciem funkcji ręcznego parzenia kawy Dzięki tej funkcji użytkownik ma możliwość zaparzenia kawy o pojemności odpowiadającej jego upodobaniom. 9.1. Odłącz urządzenie od sieci zasilania. 9.2. Napełnij zbiornik na wodę (1) zgodnie z pkt. 4. 9.3. Podłącz urządzenie do sieci zasilania wkładając wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci. Ekspres włączy się.
tzn. przekręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol pokrył się ze znacznikiem na obudowie ekspresu. • Przechyl dzbanek tak, żeby dysza pary spoczywała w dzbanku i obniżaj dzbanek do chwili znalezienia się końcówki dyszy pary tuż poniżej powierzchni mleka. Spowoduje to rozpoczęcie wytwarzania spienionego mleka. •...
13. Odkamienianie Kamień to powierzchniowy osad minerałów, który w sposób naturalny pojawia się we wszystkich urządzeniach związanych z podgrzewaniem wody. Dlatego też ekspres do kawy będzie wymagać okresowego usuwania kamienia. Po zużyciu pewnej określonej ilości wody przez ekspres (ilość tej wody jest ściśle związana z jej stopniem twardości ustawionym w ekspresie) na panelu sterowania pojawi się...
Rys. 11 Rys. 12 Rys. 13 Rys. 14 14. Czyszczenie i konserwacja Zawsze utrzymuj ekspres w czystości, aby zap ewnić odpowiednią jakość parzonej kawy i przedłużyć trwałość urządzenia. łącz ekspres i odłącz go od sieci zasilającej. Zanim przystąpisz do czyszczenia, wy Zanim rozpoczniesz czyszczenie, pozwól by ekspres ostygł.
Obsah BEZPEČ NOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO ................13 TECHNICKÉ ÚDAJE ................................14 1. O kávovaru ..................................14 2. Popis kávovaru ................................15 3. Ovládací panel ................................15 4. Plnění zásobníku na vodu ............................... 16 5. Ohřívání šálků ................................. 16 6.
• Spotřebič by měl být zapojen do zásuvky elektrické sítě (pouze střídavý proud) vybavené ochranným kolíkem s napětím odpovídajícím hodnotě na výrobním štítku. • Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými nebo psychickými schopnostmi, poškozeným smyslem hmatu, nebo osobami, které nemají zkušenosti ani znalosti týkající se obsluhy spotřebiče, ledaže spotřebič...
2. Popis kávovaru Před prvním použitím odstraňte ochranný štítek zajišťující otvor výtoku vody z odkapávací mřížky 1. Vyjímatelný zásobník na vodu s poklicí 8. Odkapávací miska 2. Plotýnka na ohřívání šálků 9. Ukazatel vyprázdnění odkapávací misky 3. Ovládací panel 10. Parní tryska/nástavec na cappuccino 4.
4. Plnění zásobníku na vodu POZOR! Vodu do zásobníku (1) nalévejte pouze tehdy, pokud je přívodní šňůra vytažena z elektrické zásuvky. Vestavěný ventil v dolní části zásobníku brání vytékání vody. • Vytáhněte zásobník na vodu (1) směrem nahoru (Obr. 1). •...
6.1.10. Stiskněte ovládací kolečko (B). Zazní zvukový signál. Pokud kávovar nemá vhodnou pracovní teplotu, ukazatel ovládacího kolečka (C) začne opět blikat, což znamená, že se kávovar zahřívá. 6.1.11. Jakmile ukazatel ovládacího kolečka (C) přestane blikat a začne svítit nepřerušovaně, ze spotřebiče začne vytékat horká...
8.11. Na mřížce odkapávací misky (7), přímo pod zásobníkem držáku filtru (6) postavte šálek nebo šálky. 8.12. Pomocí ovládacího kolečka (B) zvolte jeden malý šálek – 40ml – (symbol (D)), jeden velký šálek dvojitý šálek – 60ml – (symbol (E)), dva malé šálky – 2x40 ml – (symbol (F)) nebo dva velké...
9.16. Sundejte držák filtru otočením doleva (Obr 5) a odstraňte použitý sáček nebo sedlinu (Obr. 6). Filtr vyčistěte pomocí vody (Obr. 7). POZOR! Pokud je v zásobníku (1) během přípravy kávy příliš malé množství vody, kávovar přestane pracovat. Na ovládacím panelu začne blikat symbol (N) oraz a zazní...
polohy , tzn. otočte jím proti směru pohybu hodinových ručiček tak, aby se symbol překrýval se značkou na krytu kávovaru. POZOR! Posunování trysky pára/vařící voda (10) provádějte pomocí speciálního nástavce (Obr. 9). Tryska pára/vařící voda (10) je velmi horká. POZOR! Pokud uvedete regulátor páry (12) do polohy , pokud kávovar není...
13.13. Stiskněte a podržte současně tlačítko zapnout/vypnout (A) a tlačítko (L). Ukazatel ovládacího kolečka (C) zhasne a zazní zvukový signál. Začne proces odstraňování vodního kamene. Po celou dobu trvání procesu bude blikat symbol odstraňování vodního kamene 13.14. Z hlavy kávovaru (4) začne vytékat horký roztok. 13.15.
.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
• Nepoužívajte kávovar s predlžovačkou. Predlžovačku použite len v prípade, ak ju preveril vykvalifikovaný technik alebo pracovník servisu. • Prístroj vždy musí byť za pojený do zásuvky elektrickej siete (výlučne premenlivého prúdu), ktorá má ochranný kolík v súlade s napätím podaným na tabuľke znamienok prístroja. •...
2. Zloženie prístroja Pred prvým použitím odstráňte nálepku zabezpečujúcu otvor na odtok vody z podnosu na odkvapkávanie 1. Odpojiteľná nádrž na vodu s prikrývkou 8. Zásobník na kávový odpad 9. Ukazovateľ čistenia zásobníka na kávový odpad 2. Doska ohrievajúca šálky 3.
4. Naplnenie nádrže vodou POZOR! Vodu do nádrže nalievajte (1) len vtedy, ak elektrický kábel je odpojený z elektrickej siete. Ventil zabudovaný v dolnej časti nádrže zabraňuje vytekaniu vody. • Vyberte nádrž na vodu (1) poťahovaním smerom hore (Obr. 1). •...
6.1.10. Stlačte otočné tlačidlo kávovaru (B). Budete počuť zvukový signál. Ak kávovar nedosiahol zodpovedajúcu pracovnú teplotu, ukazovateľ otočného tlačidla (C) začne opätovne mihotať informujúc, že kávovar sa teraz nahrieva. 6.1.11. Ak ukazovateľ otočného tlačidla (C) prestane mihotať a bude svietiť stálym svetlom, z prístroja vytečie horúca voda.
8.9. Odstráňte nadbytok kávy z okraja filtra a stlačte kávu pomocou kávového tlačidielka pripevneného do kávovaru (5) alebo tlačidielka odmerki (odmerka s koncovkou na stlačenie kávy) (13) (Obr. 4). 8.10. Pripevnite rukoväť filtra (6) do hlavicy zalievania (4), otáčajúc mocno vpravo (Obr. 3). 8.11.
9.12. Pretočte otočné tlačidlo kávovaru (B) tak, aby sa na paneli riadenia (3) zobrazil ukazovateľ ručného zalievania kávy (H). 9.13. Stlačte a podržte otočné tlačidla kávovaru (B). Budete počuť zvukový signál. Ak kávovar nemá zodpovedajúcu pracovnú teplotu, ukazovateľ otočného tlačidla (C) začne opätovne mihotať informujúc, že kávovar sa teraz nahrieva.
• Odstráňte džbánok. Okamžite pretrite trysku pary (10) a jej koncovku pomocou čistej vlhkej utierky a prepláchnite malým množstvom pary postupujúc analogicky ako v prípade pred spenením mlieka. • Držiac džbánok v ruke ľahko štrnigite džbánkom o stôl tak, aby sa uvolnili vzduchové bubliny a následne pohýbajte džbánkom dookola do chvíli, keď...
Page 31
13.8. Zamknite prikrývku nádrže na vodu (1) a následne zamontujte nádrž (1) a zásobník na kávový odpad (8) spolu s mriežkou (7) naspäť do kávovaru (Obr. 13). 13.9. Zapojte prístroj do elektrickej siete vkladajúc zástrčku elektrického kábla do zásuvky. Kávovar sa zapne. Budete počuť...
14. Čistenie a údržba Udržujte kávovar vždy čistý, aby ste zabezpečili zodpovedajúcu kvalitu zalievanej kávy a predĺžili obdobie používania prístroja. Skôr než začnete čistiť, vypnite kávovar a odpojte ho z elektrickej siete. Skôr než začnete čistiť, nechajte kávovar vychladnúť. Neponárajte kávovar vo vode ani žiadnych iných tekuti nách.
ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk. Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou pre vádzajú servisné strediská firmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ ..................34 MŰSZAKI ADATOK ................................35 1. A készülék leírása ................................35 2. A készülék felépítése ..............................36 3. A vezérlőpanel ................................. 36 4. A víztartály feltöltése ............................... 37 5. Csészemelegítés ................................37 6. Első használat előtt (a kávéfőző öblítése) ........................37 6.1.
• A berendezést az áramhálózatba (csak váltóáramos hálózatba) megfelelő földeléssel ellátot és feszültségű csatlakozóaljzatba kapcsolja. • Az alábbi berendezést nem használhatják sem gyerekek, sem mozgássérültek vagy értelmifogyatékosok, sem a berendezést nem ismerő személyek, hacsak nem megfelelően képzett személy jelentében és segítségével teszik, vagy a használati utasításnak megfelelően.
2. A készülék felépítése Az első használat előtt távolítsa el a csepegtető tálcáról a vízelvezető nyílását biztosító címkét. 1. Eltávolítható víztartály 8. Tűlfolyó tálca 2. Csészemelegítő lap 9. A túlfolyó tálca kiürítésének jelzője 3. Vezérlőpanel 10. Gőzölővég/Cappuccinovég 4. Főzőfej 11. Kávékitöltő 5.
4. A víztartály feltöltése VIGYÁZAT! A víztartályt (1) csak áramtalanított állapotban töltse fel. A tartály aljában levő szelep megakadélyozza a víz kifolyását a tartályból. • Felfelé húzva vegye ki a tartályt (1) (1. ábra). • Nyissa ki a víztartályt (1), töltse fel friss, hideg vízzel (2. ábra). A vízszint ne lépje túl a MAX jelzést. •...
6.1.12. A forralás azonnal abbamarad, amint eléri a gyártó által beállított két bőgrényi mennyiséget. Két hangjelzés lesz hallható. A visszajelző (C) folyamatosan fog világítani. 6.1.13. Ismételje meg 6.1.10 pontot háromszor. 6.2. A rendszer öblítése gőzölés előtt 6.2.1. Ellenőrizze, hogy van-e víz a víztartályban (1). Ha nincs benne víz, töltse fel a víztartályt (1) a 4. pontban leírtak alapján.
8.13. Nyomja meg a kávéfőző gombját (B). Hangjelzést lesz hallható. Ha a kávéfőző még nem érte el a megfelelő működési hőmérsékletet, azt a visszajelző gomb (C) újboli villogása fogja jelezni, ezzel jelezvén, hogy a kávéfőző melegedni kezd. 8.14. Amikor a kávéfőző visszjelzője (C) abbahagyja a villogást és folyamatosan kezd villágítani, a készülékből kávé fog folyni.
A víztartály feltöltése után a hangjelzés elhallgat. Ahhoz, hogy folytassa a megkezdett őzést, nyomja be a kávéfőző gombját és a kávéfőző folytatja megkezdett munkát (B) és tartsa lenyomva azt. VIGYÁZAT! A főzés során ne forgassa el a gőzölő gombját (12) a helyzetrbe, mert az kontrolálatlan forralt víz kifolyást okozhat, ami megzavarja a kávé...
8. ábra 9. ábra 11. Automatikus kikapcsolás funkciója A készülék automatikusan kikapcsol, ha egy órán ál tovább használaton kívül van. Az újbóli bekapcsoláshoz nyomja meg a ki- és bekapcsoló gombot (A), hangjelzést fog hallani. 12. A túlfolyó tálca kiöntése Amikor a túlfolyó tálca (8) megtellik vízzel, a túlfolyó rácsa (9) fölé emelkedik a túlfolyás jelző...
13.20. A vízkő eltávolítsá befejezése után abbamarad a főzőfej (4) öblítése. Egyszeri hangjelzés lesz hallhatóvalamint a visszajelző (C) felvillanása. A kávéfőző automatikusan kikapcsol. 13.21. Világítani kezda (A) gomb. 13.22. Áramtalanítsa a készülé ket. 13.23. Várja meg míg a készülék teljesen kihűl. 13.24.
15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MIT TEHET? Bizonyosodjon meg, hogy a szűrőkar (6) a főzőfej A szűröakr (6) nem lett megfelelően felhelyezve alatt (4) megfelelően lett felhelyezve és a helyére vagy a helyére tekerve. tekerve. A kávé...
• Nu mutaţi maşina atunci când este conectată sau tocmai funcţionează. Înainte să o mutaţi deconectaţi maşina şi scoateţi ştecărul din priza electrică. • Întotdeauna înainte să scoateţi ştecărul din priza electrică trebuie să opriţi maşina. Nu scoateţi ştecărul din priza cablul de alimentare –...
emperaturii potrivite cu care este irigată cafeaua şi potrivita ei presare asigură Perfect Brewing System datorită alegerii t pregătirea unei băuturi de calităţi superioare SmartPress System este un sistem integral de filtrare şi presare automată a cafelei înainte de irigare dând ca rezultat o cafea cu un gust şi aromat unic împreună...
4. Umplerea rezervorului cu apă ATENŢIE! Rezervorul poate fi umplut cu apă (1) numai atun ci, când cablul de alimentare este deconectat din şte scurgerea apei. priză. V alva din partea de jos a rezervor ului, opre • Scoateţi rezervorul pentru apă (1) t răgându- l în sus (Des.
6.1.9. Întoarceţi butonul din mijloc B) până când pe panoul de contr ol (3) se va aprinde indicatorul reprezentând două ceşti mari (G). 6.1.10 . Apăsaţi buto nul din mijloc (B). Se va auzi un semnal sonor. Dacă aparatul nu a atins temperatura necesară pentru producerea cafelei, indicatorul butonului din mijloc (C) va pâlpâi din nou informând că...
8.7. Alegeţi setarea pentru cafea la plic sau cafea măcinată, precum şi nivelul de temperatură (înaltă sau standard) utilizând butonul (L) – vezi pct. 7. 8.8. Puneţi cafeaua la pli curi sau cafeaua măcinată cu ajutorul dozatorului (13) în recipientul mânerului filtrului (6). 8.9.
9.9. Îndepărtaţi surplusul de cafea de pe marginea filtrului şi bătătoriţi cafeaua cu ajutorul bătătorului pentru cafea montat în aparat (5) sau cu bătă torul dozatorului (13) (Des. 4). 9.10. Introduceţi mânerul filtrului (6) în capul pentru apă clocotită (4), rotindu-l cu un gest hotărât în partea d reaptă...
• Când temperatura laptelui va ajunge la 60–65°C, opriţi imediat aburii prin rotirea butonului pentru aburi (12) la poziţia , adică în direcţia de rotire a acelor ceasornicului, până când simbolul ajunge în dreptul semnului de pe carcasa aparatului. • Indicaţie: Dacă...
Page 52
13.3. Scoateţi din aparatul pentru cafea rezervorul de apă (1) şi tava colectoare (8) împreună cu grătarul (7) (Des. 11). 13.4. Întoarceţi aparatul cu susul în jos şi scoate ţi grătarul filtrului de pe capul de filtrare (4) deşurubând grătarul cu o şurubelniţă...
14. Curăţarea si conservarea Maşina de cafea trebuie să fie întotdeauna curată astfel încât calitatea cafelei pregătite să fie cât mai bună şi durata de viaţă a maşinii să fie cât mai lungă. 1. Înainte de a începe curăţarea opriţi maşina şi deconectaţi-o de la sursa de alimentare. 2.
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢII, CE PUTEŢI FACE Laptele nu este proaspăt. Verificaţi dacă laptele este proaspăt. Asiguraţi-vă că laptele este rece îninate sa îl mperatura laptelui este prea înaltă. ţi. folosi Pentru a obţine cele mai bune efecte pentru spumarea laptelui folosiţi vasul din oţel inoxidabil Vasul.
Содержание УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭКСПРЕССО ..55 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..............................56 1. Характеристика устройства ............................57 2. Строение оборудования ............................... 57 3. Панель управления ............................... 57 4. Наполнение накопителя водой ............................ 58 5. Подогревание чашек ..............................58 6.
• Всегда выключай питание перед тем как всунуть или вытянуть штепсель с розетки. Штепсель нельзя вытягивать за провод, нужно держать непосредственно за штепсельную вилку. • Всегда выключай питание и вытягивай штепсель, если устройство не будет использовано длительное время или перед мытьем. •...
1. Характеристика устройства Экспресс заваривает кофе с высокими вкусовыми качествами и ароматом, так как обеспечивает правильную те мпературу воды для заваривания. Экспресс запроектирован так, чтобы возможно было наблюдать его го товность к завариванию, а также самого процесса приготовления кофе или пары для вспенивания молока. У...
A Кнопка включить/вык лючить I Указатель пара B Регулятор экспресса J Указатель режима кофе в пакетиках C Регулятор экспресса K Указатель уровня температуры D Указатель одной маленькой чашки L Кнопка выбора температуры/режима кофе E Указатель одной большой чашки в пакетиках/режима молотого кофе F Указатель...
После этого кнопка регулятора (C) погаснет. Кнопка включить/выключить (A) будет всё время светится. 6.1.6. Нажми на кнопку включи/выключи (A), раздастся звуковой сигнал. 6.1.7. Указатель на дисплее (C) начнет вращаться, указывая, что кофеварка–экспрессо нагревается. 6.1.8. Когда указатель (C) перестанет вращаться, раздастся звуковой сигнал. Если рег улятор...
8. Приготовлени е экспрессо при использовании запрограммированных установок количества кофе 8.1. Отключи ус тройство от сети. 8.2. Напо лн и накопитель водой (1) согласно с п. 4. 8.3. Подключи устройство к сети вкладывая штепсель в розетку. Кофеварка включится. Раздастся звуковой сигнал, кнопка...
9. Приготовление эспрессо с использованием функции ручного заваривания кофе Эта функция позволяет пользователю приготовить количество кофе, которое соответствует его вкусу. 9.1. Отключи устройство от сети. 9.2. Наполни накопитель водой (1) согласно с п. 4. 9.3. Подключи устройство к сети вкладывая штепсель в розетку. Кофеварка включится. Раздастся звуковой сигнал, кнопка...
Page 62
10.4. Когда указатель регулятора (C) перестанет мигать и будет непрерывно светится, это означает, что экспресс готов к работе с паром (до тиг необходимой температуры). с 10.5. Прополосни сопло пара/кипятка (10) подставляя под него другую ёмкость (не кувшин для молока), поступая согласно...
11. Функция автоматического выключения Устройство выключится автоматически, если им не пользоваться на протяжении одного часа. Чтобы снова включить устройство, нажми кнопку включи/выключи (A), раздастся звуковой сигнал. 12. Очищение поднося для капель Рис. 10 Когда поднос для капель (8) наполнится водой, красный указатель её наполнения (9) поднимется...
13.25. Поставь экспресс вверх дном и снова установи решётку фильтра на головку фильтра прикручивая решётку при помощи специально отвёртки. (Рис. 14). й . Установи устройство в рабочей позиции и установи поднос н а капли (8) вместе с решёткой (7) 13.26 и...
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА КАК НАЙТИ ВЫХОД, ЧТО ДЕЛАТь Кофе может быть измелён чересчур мелко или Если используеш очень мелкий кофе, не чересчур сильно утрамбован. утрамбовывай его сильно. Кофе наливается каплями Устройство закупорилось по причине осада Смот ри Удаление накипи – п. 13. кальция.
Съдържание УКАЗАНИ Я ОТНОСНО Б ЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКС ПРЕ С ЗА КАФЕ ........... 66 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ............................... 67 Характеристика на устройството ..........................67 2. Строеж на устройството ............................... 68 3. Пулт за управление ...............................
• Не премествайте устройството, когато то е в ключено или работи. Преди да го преместите, изключете експреса и извадете щепсела от мрежовото гнездо. • Винаги изключвайте захранването преди слагане или изваждане на щепсела от гнездото. Щепселът не следва да се изважда от гнездото с теглене на захранващия кабел – хващайте самия щепсел. •...
Perfect Brewing System благодарение на подбор на оптимална температура на запарването и на съответна степен на пресоване на кафето гарантира получаване на напитка с най-високи качества. SmartPress System е интегрирана филтрационна система и автоматично утъпкване на кафето преди запарване, ефект на което е кафе с неповторим вкус и аромат с вкусна крем–пяна. 2.
4. Напълване на резервоара с вода ВНИМАНИЕ! Наливайте вода в резервоара (1) само когато присъединителният кабел е отключен от захранващата мрежа. Вграденият в долната част на резервоара клапан предотвратява изтичане на вода. • Извадете резервоара за вода (1) като го теглите нагоре (Рис. 1). •...
6.1.8. Когато показател на върт ока (С) престане да мига, ще чуете звуков сигнал. Непрекъснато светене на показател на въртока (С) оз начава, че експресът е готов за работа (че е постигната съответна температура). 6.1.9. Завъртете върток на експреса така, че върху пулта за управление да...
(A) щ светне, a показате на въртока (С) ще мига 5 пъти. След това показател на въртока (С ще угасне. е л Копчето включване/изключване (С) ще е о вет ено през цялото време. с л 8.4. Натиснете копчето включване/изключва не (A), ще...
(A) ще светне, a показател на въртока (С) ще мига 5 пъти. След това показател на въртока (С) ще угасне. Копчето включване/изключване (С) ще е осветлено през цялото време. 9.4. Натиснете копчето включване/изключване (A), ще чуете звуков сигнал. 9.5. Показател на въртока (С) ще започне да мига, като показва, че експресът се нагрява. 9.6.
регулатора на пара (12) в положение , т.е. завъртете го в посока срещу часовникова стрелка така, че символът да съвпада с маркировката върху корпус на експреса. • Наведете канчето така, че жигльорът за пара да стои в канчето и понижавайте го, докато накрайник на...
12. Изпразване на поднос за оттичане Когато подносът за оттичане (8) се напълни с вода, червеният показател на напълването му (9) ще се вдигне над решетка за оттичане (7). Извадете от експреса комплект на подноса за оттичане (8) с решетката (7) и излейте вода (Рис. 10). Поместете...
13.25. Поставете експреса «с краката нагоре» и отново монтирайте филтрационна решетка върху филтрационната глава (4) с употреба на съответна отвертка. (Рис. 14). 13.26. Поставете експреса отново в работно положение и монтирайте подноса за оттичане (8) заедно с решетката (7) и резервоара за вода (1) в експреса (Рис. 13). ВНИМАНИЕ...
ПРОБЛЕМА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА НАЧИН НА РЕШАВАНЕ Кафе то е много ситно мляно или много силно Ако изпо лзвате мн ого ситно мляно кафе, не го Кафето се налива на утъпк ано. утъпквай те силно. капки Устройството е запушено с варови утайки. Вж.
Зміст РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦ ІЇ КАВОВАРКИ–ЕКСПРЕСУ ......77 ТЕХНІЧНІ ДАНІ .................................. 78 1. Характеристика прист рою ............................. 79 2. Будова пристрою ................................79 3. Панель управл іння ............................... 79 4.
• Не пересовуйте пристрій, коли він ввімкнений або працює. Перед його переміщенням вимкніть кавоварку– експрес і витягніть вилку з розетки електромережі. • Завжди вимикайте живлення перед вставленням або витягуванням вилки з розетки. Вилку не слід витягувати з розетки електромережі, потягнувши за кабель...
1. Характеристика пристрою Кавоварка–експрес запарює каву з чудовими смаковими властивостями та ароматом, оскільки забезпечена відповідна температура води для запарювання. Кавоварка–експрес запроектована таким чином, щоб існувала можливість спостерігати за її готовністю до запарювання, а також за самими процесом запарювання кави або приготування...
A Кнопка вмикання/вимикан ня I Індикатор пари B Ручка регулювання кавова рки J Індикатор режиму запарювання кави в експрес пакетиках – C Індикатор ручки регулювання K Індикатор рівня температури D Індикатор одиночного малого горнятка L Кнопка вибору температури/вибору кави в експрес...
6.1.5. Підключіть пристрій до мережі живлення, вставляючи вилку кабелю живлення в розетку електромережі. Кавоварка–експрес ввімкнеться. Пролунає звуковий сигнал, кнопка вмикання/вимикання засвітиться та 5 разів мигне індикатор ручки регулювання (C). Потім індикатор ручки регулювання (C) погасне. Кнопка вмикання/вимикання (A) буде постійно світитися. 6.1.6.
8. П риготування еспресо з використанням запрограмованих установок об‘єм у кави 8.1. Відключіть пристрій від мережі живлення. 8.2. На повніть резервуар для води (1) відповідно до п. 4. 8.3. Підключіть пристрій до мережі живлення, вставляючи вилку кабелю живлення у розетку електромережі. Ка...
9. П риготування еспресо з використанням функції ручного запарювання кав и Завдяки цій функції користувач має можливість запарювати каву в кількості, яка відповідає його смакам. Відключіть пристрій від мереж і ж ивлення. 9.1. 9.2. Наповніть резервуар для води (1) відповідно до п. 4. Підключіть...
Page 84
10.3. Покрутіть ручку регулювання кавоварки (B) так, щоб на панелі управління (3) засвітився індикатор пари (I). Відразу індикатор ручки регулювання (C) почне мигати, повідомляючи про те, що кавоварка– експрес перебуває в процесі нагрівання. . Коли індикатор ручки регулювання (C) перестане мигати і буде світитися безперервно, то це означає, що 10.4 кавоварка...
Функція автоматичного вимикання Пристрій вимкнеться автоматично у випадку, я кщо не буде використовуватися протягом години. Щоб знову ввімкнути пристрій, натисніть на кнопку вмикання/вимикання (A), пролунає звуковий сигнал. Опорожнення підносу для стікання води Мал. 10 Коли піднос для стікання води (8) наповниться водою, червоний індикатор його заповнення (9) підніметься понад решітку...
13.20. Після закінчення проц есу усування каміння вода перестане протікати через головку для запарювання . Це буде супрово джуватися одноразовим звуковим сигналом, а також миганням індикатора ручки регулювання (C). Кавоварка–експрес автоматично вимкнеться. 13.21. Засвітиться кнопка вмикання/вимикання (A). 13.22. Відключіть кавоварку–експрес від мережі живлення. 13.23.
15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки– експресу ПРОБЛЕМА МОЖЛИВА ПРИЧИНА ЯК ВИРІШИТИ, ЩО ЗРОБИТИ Переконайтеся в тому, що ручка фільтра (6) Ручка фільтра (6) неналежно встановлена або правильно вставлена в головку для не досить докручена. запарювання (4) і докручена до упору. Кава...
• Do not use the machine with an extension cord, unless it was checked by a qualified technician or a service worker. • The machine should only be plugged to an AC electric grid of a voltage in accordance with the requirements on the rating plate of the machine through a grounded socket.
2. Machine design Before start to use the appliance first time, remove the water release hole protective label from the drip tray plate. 1. Removable water tank with the cover 8. Drip tray 2. Cup heating plate 9. Emptying drip tray full indicator 3.
4. Filling the water tank ATTENTION! Fill the tank (1) with water only when the power cord is unplugged from the power grid. A valve in the bottom part of the tank prevents leaking water. • Remove the water tank (1) by pulling it up (Fig. 1). •...
6.1.10. Press the knob of the es presso machine (B). The signal will sound. If the machine does not attain appropriate temperature of use, the knob indicator (C) will start flashing to inform you that the espresso machine is in the course of warming up.
8.7. Choose the coffee in espresso bags mode or ground coffee mode and the level of temperature (standard or hot) h the use of the (L) button – see point 7. 8.8. Pour ground coffee with the use of the measuring/tamping spoon (13) or put the coffee in espresso bags into the container of the filter holder (6).
9.9. Remove the exceed of coffee from the edge of the filter and tamp coffee with the use of the tamping device fastened to the machi (5) or the flat end of the measuring/tam ping spoon (13) (Fig. 4). 9.10. Put the filter holder (6) into the brew head (4), turning it firmly right (Fig. 3). 9.11.
• Turn off the steam function immediately, when milk is warmed up to the temperature of 60–65°C by setting the steam release knob (12) to the position, that is turn it clockwise in such a way that the symbol coincides with the mark on the casing of the espresso machine. •...
Page 96
13.3. Take off the water tank (1) and the drip tray (8) with the grid (7) from the espresso machine (Fig. 11). 13.4. Put the machine upside down and take off the filter grid from the filter head (4) unscrewing the grid with the use an appropriate screwdriver (Fig.
Cleaning and care Always ke ep the espresso machine clean in order to provide high quality of brewed coffee and extend the life-span of the hine. 1. Before you start cleaning, turn the espresso machine off and unplug it from the power supply. 2.
Remember that in case of any other damages or issues removing them on one’s own is forbidden. Instead contact a qualified member of a service center. Ecology – Environmen t protection Each user can protect the natural environment. It is neither difficult nor expensive. In o rde to do it: put the cardboard packing into recycling paper container;...
Need help?
Do you have a question about the 13Z015 and is the answer not in the manual?
Questions and answers