Ingresso Trigger 12V; Uscita Trigger 12V; Interruttore Di Protezione; Indicatori Di Protezione - Rotel RKB-2100 Owner's Manual

Rotel stereo power amplifier owner's manual
Hide thumbs Also See for RKB-2100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
RKB-2100 Finale di potenza stereo

Ingresso TRIGGER 12V

Questo connettore può ricevere un segnale
trigger 12V da un preamplificatore o da un
processore surrond Rotel per attivare l'accen-
sione o lo spegnimento automatico dell'uni-
tà. Per utilizzare questa funzione, il selettore
adiacente deve essere posizionato su 12V
TRIG (vedi sezione precedente).
L'ingresso TRIGGER accetta qualsiasi segnale
di controllo (AC o DC) da 3 a 30Volts, inviato
attraverso un cavo con terminali da 3.5mm su
entrambi i capi. Il segnale +12 V DC viene
trasmesso dalla punta del connettore.

Uscita TRIGGER 12V

Il connettore 12V TRIG indicato con la dici-
tura: OUT serve per reinviare il segnale di
attivazione ad un altro amplificatore Rotel.
Ogni segnale Trigger 12V presente sull'in-
gresso INPUT sarà inviato anche al connet-
tore OUT.

Interruttore di protezione

L'interruttore da 16A presente sul pannello
posteriore protegge i circuiti elettrici dell'am-
plificatore. Generalmente, interverrà solo in
caso di condizioni di guasto che possono
dare luogo a sbalzi di corrente. Per ripri-
stinarlo, premete il tasto. Se dovesse inter-
venire continuamente, contattate il vostro
rivenditore autorizzato Rotel o un centro as-
sistenza tecnica.

Indicatori di protezione

Una protezione termica protegge l'amplificatore
da danni conseguenti a condizioni di funzio-
namento estreme o inadeguate. Diversamente
da altri prodotti, il circuito di protezione del
RKB-2100 è indipendente dal segnale audio
e non ha nessuna influenza sulle prestazioni
soniche: il circuito di protezione tiene sotto
controllo la temperatura degli stadi finali e
disattiva l'amplificatore se la temperatura si
alza oltre i limiti di sicurezza.
Inoltre l'RKB-2100 è dotato di una protezio-
ne contro gli sbalzi di corrente che intervie-
ne solo quando l'impedenza del carico si
abbassa troppo.
Nel caso si verifichi una condizione di guasto,
l'amplificatore smette di riprodurre il segna-
le ed uno o entrambi i LED di protezione sul
pannello frontale si illuminano indicando un
guasto sul canale destro e/o sinistro.
Se questo accade, spegnete l'amplificatore,
lasciatelo raffreddare alcuni minuti, e provate
ad individuare e risolvere il problema. Quan-
do riaccendete l'amplificatore, il circuito di
protezione si ripristinerà automaticamente ed
i LED di protezione si spegneranno.
Nella maggior parte dei casi, il circuito di
protezione si attiva in seguito ad un corto
circuito dei cavi dei diffusori o a causa di
una ventilazione inadeguata che porta ad
un surriscaldamento dell'amplificatore; in
casi molto rari, può essere causato da una
impedenza molto bassa o molto reattiva
dei diffusori.

Collegamenti di segnale

L'RKB-2100 è dotato di connessioni standard
RCA non bilanciate, come quasi tutti i com-
ponenti audio. Inoltre dispone di una coppia
di uscite SIGNAL OUTPUT LINK per invia-
re lo stesso segnale in ingresso ad un altro
componente audio.

Ingressi RCA

Vedi figura 2
Questi ingressi RCA accettano segnali audio
da preamplificatori o processori surround. Rac-
comandiamo l'utilizzo di cavi audio di alta
qualità per ottenere i migliori risultati.
Collegate l'uscita del canale sinistro del vostro
preamplificatore con l'ingresso LEFT INPUT
del RKB-2100. Collegate l'uscita del canale
destro del vostro preamplificatore con l'in-
gresso RIGHT INPUT del RKB-2100.
30
Controlli degli
ingressi di linea
I due controlli sul pannello frontale, uno per
ogni canale, vi permettono di regolare i livel-
li di ingresso per equipararli agli altri com-
ponenti del sistema. Il selettore L comanda
il guadagno del canale sinistro; il selettore
R comanda il canale destro.
Per cambiare la regolazione dei canali,
agite sui controlli mediante un piccolo cac-
ciavite a taglio; ruotate in senso orario per
aumentare il guadagno, in senso antiorario
per ridurlo.
Per un più semplice utilizzo, installate le ma-
nopole di regolazione del volume fornite in
dotazione, inserendole sull'alberino del con-
trollo e spingendo leggermente. In alternati-
va, se volete che nessuno possa andare ad
agire sul guadagno dei canali, potete instal-
lare i tappini di gomma forniti in dotazione
per coprire i controlli del volume.

Signal Output Link

This pair of RCA connections can be used to
pass the unprocessed input signals to another
audio component, for example to "daisy-
chain" an additional amplifier to drive a se-
cond set of speakers. Any INPUT SIGNAL is
also available at these LINK outputs.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents