Britax ROUNDABOUT User Manual
Hide thumbs Also See for ROUNDABOUT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Roundabout
ROUNDABOUT
®
User Guide
Guia del usuario
Roundabout G4_1.indb 1
9/23/2014 8:43:30 AM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROUNDABOUT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Britax ROUNDABOUT

  • Page 1 Roundabout ROUNDABOUT ® User Guide Guia del usuario Roundabout G4_1.indb 1 9/23/2014 8:43:30 AM...
  • Page 2 Roundabout G4_1.indb 2 9/23/2014 8:43:30 AM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Britax and registered in the ® ® U.S.A. and other countries. All rights reserved. ©2014 Britax Child Safety, Inc. This product and its components are subject to change without notice. P01163300_A:08.14 Roundabout G4_1.indb 1 9/23/2014 8:43:30 AM...
  • Page 4: Child Seat Features

    BRITAX Child Safety, Inc. Child Seat Features Front Rear Roundabout G4_1.indb 2 9/23/2014 8:43:31 AM...
  • Page 5 ROUNDABOUT User Guide Description 1. Cover 2. Harness Slots 3. Seated Shoulder Height Label 4. Comfort Pads 5. Infant Positioning Pillow 6. Harness Holder 7. Lower Connector Bar 8. Rear-Facing Lock-Offs (Blue – under cover) 9. Lower Connector Strap (LATCH component) 10.
  • Page 6: Safety Information

    BRITAX Child Safety, Inc. Safety Information Failure to follow all warnings and instructions could result in SERIOUS INJURY or DEATH. FIT REQUIREMENTS • Use only in a rear-facing position when using it with an infant weighing less than 20 lbs (9.1 kg).
  • Page 7: Important Notes

    Manufactured Date Label on child seat (page 2). • The use of non-BRITAX covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved by BRITAX. Their use could cause this child seat not to perform as intended in a crash. Important Notes •...
  • Page 8: Certification

    Send your name, address, e-mail address if available and the restraint’s model number and manufacturing date to Britax Child Safety, Inc. P .O.Box 91167 Allentown, PA 18109-9925, or call 1-888-427-4829, or register online at www.BritaxUSA.
  • Page 9: Child Fit Information

    2 years of age or until they reach the highest weight or height allowed by their car seat manufacturer. BRITAX strongly recommends that children ride rear facing to the highest weight or height specified. Use rear facing: •...
  • Page 10: Rear-Facing Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. Rear-Facing Installation Lower Anchor Installation 1. Remove the lower connectors from the storage slots in the base. Press the adjuster release button and pull the strap to full length. Repeat for the second strap. 2. Recline the unoccupied...
  • Page 11 ROUNDABOUT User Guide Rear-Facing Installation with Lower Anchors 9 Check that all connections are secure and straps are not twisted. 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 1 in. (2.5 cm) at the belt path.
  • Page 12: Lap-Shoulder Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. Lap-Shoulder Belt Installation 1. Loosen the harness. a. Lift harness adjuster lever and pull both harness straps forward. b. Remove the infant positioning pillow and unbuckle the harness. 2. Recline the unoccupied child seat to position 3...
  • Page 13 ROUNDABOUT User Guide 7. Push down into the middle of the child seating area with moderate force while pulling the top (shoulder) part of the belt between the belt slots to remove any remaining slack through the lock-off. 8. Replace the seat cover.
  • Page 14: Lap Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. Lap Belt Installation 1. Loosen the harness. a. Lift harness adjuster lever and pull both harness straps forward. b. Remove the infant positioning pillow and unbuckle the harness. 2. Recline the unoccupied child seat to position 3...
  • Page 15 ROUNDABOUT User Guide 6. Replace the seat cover. NOTE: Rear-facing installations can be improved by the use of the tether (see page 28). Rear-Facing Installation with Lap Belt 9 Check that all connections are secure and straps are not twisted.
  • Page 16: Forward-Facing Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. Forward-Facing Installation Lower Anchor Installation IMPORTANT: Do not install forward-facing with the lower anchors for a child weighing more than 50 lbs (22.7 kg). 1. Remove the lower connectors from the storage slots in the base. Press the adjuster...
  • Page 17 ROUNDABOUT User Guide 6. Attach the tether to a designated anchor (see vehicle owner’s manual) and remove slack (see page 28). 7. Store excess webbing in the elastic strap. Forward-Facing Installation with Lower Anchors 9 Check that all connections are secure and straps are not twisted.
  • Page 18: Lap-Shoulder Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. Lap-Shoulder Belt Installation 1. Remove the tether from the pouch and place it up and over the child seat back. 2. Adjust this child seat to position 1 or 2 and place forward-facing on the vehicle seat (see page 25).
  • Page 19 ROUNDABOUT User Guide 8. Push down into the middle of the child seating area with moderate force while pulling the top (shoulder) part of the belt between the belt slots to remove any remaining slack through the lock-off. 9. Attach the tether to a designated anchor (see vehicle owner’s manual)
  • Page 20: Lap Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. Lap Belt Installation 1. Remove the tether from the pouch and place it up and over the child seat back. 2. Adjust this child seat to position 1 or 2 and place forward-facing on the vehicle seat (see page 25).
  • Page 21 ROUNDABOUT User Guide 7. Attach the tether to a designated anchor (see vehicle owner’s manual) and remove slack (see page 28). Store the excess webbing in the elastic strap. 8. Replace the seat cover. Forward-Facing Installation with Lap Belt 9 Check that all connections are secure and straps are not twisted.
  • Page 22: Securing Your Child

    BRITAX Child Safety, Inc. Securing Your Child IMPORTANT: Impact absorbing chest pads are highly recommended for forward-facing mode. Removal of chest pads is optional for rear-facing mode to ensure a snug fit for small infants. 1. Follow the instructions on page 23 to make the proper adjustments to the harness and buckle.
  • Page 23 ROUNDABOUT User Guide 7. Fasten the harness buckle. Proper connection is confirmed with a click after inserting each buckle tongue. 8. Check for proper harness height and pull any excess slack up to the child’s shoulder area before tightening. 9. Pull the harness adjuster strap to tighten the harness.
  • Page 24: Child Seat Functions

    BRITAX Child Safety, Inc. Child Seat Functions Adjusting the Harness Height • In rear-facing mode, the harness straps should be in the closest position at or below your child’s shoulders. See page 7. • In forward-facing mode, the harness straps should be in the closest position at or above your child’s...
  • Page 25: Adjusting The Harness Buckle Position

    ROUNDABOUT User Guide 6. Before reattaching the harness straps to the yoke, hold the harness yoke as shown, and ensure that the adjuster strap attached to the yoke is not twisted. 7. Slide nested harness Adjuster Strap straps completely onto the harness yoke.
  • Page 26: Using The Harness Buckle

    BRITAX Child Safety, Inc. Using the Harness Buckle To Fasten: 1. Insert one tongue at a time into the buckle. Proper connection is confirmed with a click after inserting each buckle tongue. To Release: 1. Press the release button and pull the tongues from the buckle.
  • Page 27: Infant Positioning Pillow

    ROUNDABOUT User Guide To Close: Locking Vehicle 1. Close the clamp over the Belt vehicle belt. 2. Push down on the locking tab where indicated until a click is heard. Clamp Infant Positioning Pillow The infant positioning pillow is designed to provide better harness fit and comfort for infants using this child seat.
  • Page 28: Using The Lower Anchors And Tethers For Children (Latch)

    BRITAX Child Safety, Inc. Forward-Facing In forward-facing installations, it is important that the base of the child seat rests completely flat on the vehicle seat. As seen in the illustration, it is permissible to allow up to 3" 3" 20% or 3 in. (7.6 cm) of...
  • Page 29: Using The Lower Connectors

    ROUNDABOUT User Guide Using the Lower Connectors Locating the Lower Connectors The lower connectors are located in the back of the base of the child seat. Store the connectors in the slots when not in use. To attach the lower connector to the storage slot or lower anchor: 1.
  • Page 30: Impact Absorbing Tether

    Failure to follow the guidelines below may cause the child seat not to perform as intended. • BRITAX recommends that the tether be used at all times when installing the child seat. Using the tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
  • Page 31 ROUNDABOUT User Guide 3. Thread the loop at one end of the strap through the loop at the other end and pull until the strap is tight. 4. Use the open loop as an attachment point for the tether. NOTE: Store the tether...
  • Page 32 BRITAX Child Safety, Inc. NOTE: The tether carry clip is only for use when you wish to carry the child seat between locations. When used as a carry strap, tighten until the strap is comfortable to carry. Do not install the child seat with the tether attached to the carry clip.
  • Page 33: Vehicle Compatibility

    ROUNDABOUT User Guide Vehicle Compatibility Vehicle Seating Positions DO NOT place child seat rear-facing in the front seat of a vehicle with a passenger air bag. DEATH or SERIOUS INJURY can occur. Owners of vehicles with front passenger side airbags should refer to their owner’s manual for child restraint installation instructions.
  • Page 34 BRITAX Child Safety, Inc. b. Has a retractor that stops the belt from being pulled out again once the belt webbing has been pulled out at least 24 in. (61 cm). c. Tightens by feeding the belt webbing back into the retractor.
  • Page 35 See page 24 for information on lock-offs. 5. Switchable Retractor with Sewn Latch Plate and Inflatable Seat Belt NOTE: This BRITAX car seat may not be compatible with every inflatable lap-shoulder belt. See FAQS in the support section of the BRITAX website (www.
  • Page 36 BRITAX Child Safety, Inc. a. Has a retractor that stops the belt from being pulled out again once the belt webbing has been pulled out at least 24 in. (61 cm). b. Tightens by feeding the belt webbing back into the retractor.
  • Page 37: Incompatible Vehicle Seat Belts

    ROUNDABOUT User Guide Incompatible Vehicle Seat Belts The following types of vehicle seat belts are NOT compatible with this child seat. If any of the belt types listed below are in the chosen seating position, choose another vehicle seating position or check your vehicle owner’s manual for information on installing a car seat in...
  • Page 38 BRITAX Child Safety, Inc. 2. Open the chest clip. a. Press tabs. b. Pull apart. 3. Remove the infant positioning pillow, if necessary and unbuckle the harness. 4. Remove the belly pad from the harness buckle. a. Pull the buckle through the belly pad.
  • Page 39 ROUNDABOUT User Guide Cleaning the Cover • HAND WASH the cover using cold water and mild soap. • LINE DRY to prevent the cover from shrinking. • DO NOT: – Bleach – Machine wash – Machine dry – Iron Replacing the Cover 1.
  • Page 40: Harness Buckle

    BRITAX Child Safety, Inc. 6. Before reattaching the harness straps to the yoke, hold the harness yoke as shown, and ensure that the adjuster strap attached to the yoke is not twisted. 7. Slide nested harness straps completely onto the harness yoke.
  • Page 41 ROUNDABOUT User Guide 3. Guide the buckle retainer up through the slot in the child seat shell to remove. Cleaning the Harness Buckle • THOROUGHLY RINSE the buckle using warm water. • TEST THE BUCKLE by fastening and unfastening until a click is heard after inserting each buckle tongue.
  • Page 42: Harness

    BRITAX Child Safety, Inc. 2. Slide the buckle webbing into the slot between buckle positions. 3. Select the appropriate slot for the size of your child and turn the buckle webbing and slide it into the chosen slot. 4. Ensure that the buckle strap is not twisted and that the button faces out.
  • Page 43: Troubleshooting

    Clean the buckle (see a click after page 39), then try fastening the each tongue is buckle again. inserted� Please contact BRITAX Consumer Services at 1-888-427- 4829 or 1-704-409-1699 if you have an issue not listed here. Roundabout G4_1.indb 41 9/23/2014 8:43:54 AM...
  • Page 44: Warranty

    Proof of purchase is required. Your exclusive remedy for this warranty is that BRITAX will, at its option, provide repair or replacement components for this product. BRITAX reserves the right to discontinue or change fabrics, parts, models or products, or to make substitutions.
  • Page 45 Exterior del asiento ............41 Solución de problemas ������������������������������������� 41 Garantía ������������������������������������������������������������� 42 BRITAX y ROUNDABOUT son marcas commercials propriedad de Britax y ® ® registradas en los Estados Unidos y otros paises. Reservados todos los derechos. ©2014 Britax Child Safety, Inc.
  • Page 46: Características Del Asiento De Seguridad Para

    BRITAX Child Safety, Inc. Características del asiento de seguridad para niños Delante Atrás Roundabout G4_1.indb 2 9/23/2014 8:43:54 AM...
  • Page 47 ROUNDABOUT Guía de Usuario Descripción Cubierta Ranuras del arnés Etiqueta de altura sentada de los hombros Almohadillas de confort Almohada del posición para bebé Soporte para el arnés Seguros de orientación trasera (Azul - bajo la cubierta de la parte delantera)
  • Page 48: Información De Seguridad

    BRITAX Child Safety, Inc. Información de seguridad No seguir las advertencias e instrucciones podría resultar en LESIONES GRAVES o MUERTE. AJUSTE PARA NIÑO • Con niños que pesan menos de 9,1 kg (20 lb), solo se debe colocar el asiento orientado hacia atrás.
  • Page 49: Notas Importantes

    (página 2). • BRITAX no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de BRITAX.
  • Page 50: Certificación

    Envíenos su nombre, dirección postal y de correo electrónico (si dispone de una), el número de modelo del dispositivo de retención y la fecha de fabricación a la dirección siguiente: Britax Child Safety, Inc. P .O. Box 91167 Allentown, Pennsylvania 18109- 9925 (EE.
  • Page 51: Información Sobre El Ajuste Del Niño

    2 años de edad o hasta que alcancen la altura o el peso máximos permitidos por el fabricante del asiento de seguridad del vehículo. BRITAX recomienda encarecidamente colocar a los niños orientados hacia atrás hasta que alcancen la altura o el peso máximo especificados.
  • Page 52: Instalación De Asientos Con

    BRITAX Child Safety, Inc. Instalación de asientos con orientación trasera Instalación del anclajes inferiors 1. Extraiga los conectores inferiores de los compartimentos situados en la base. Pulse el botón de desbloqueo del ajuste y tire de la correa hasta que esta alcance su longitud máxima.
  • Page 53: Instalación Con Orientación Hacia Atrás Con Anclajes Inferiores

    ROUNDABOUT Guía de Usuario Instalación con orientación hacia atrás con anclajes inferiores 9 Revise que los enlaces inferiores no estén doblados. 9 Revise que el asiento de seguridad no se pueda mover de adelante hacia atrás o de un lado a otro por más de 2,5cm (1 pulg).
  • Page 54: Instalación Con Cinturones De Banda Horizontal Y Transversal

    BRITAX Child Safety, Inc. Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés. b. Quite la almohada de posición para bebé, y desabroche el arnés. Este asiento de seguridad para niños desocupado debe estar reclinado en la posición...
  • Page 55 ROUNDABOUT Guía de Usuario Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa la parte superior (banda transversal) del cinturón que pasa por las ranuras, de manera que no quede cinturón sobrante en el seguro. Vuelva a colocar la cubierta.
  • Page 56: Instalación Con Cinturon De Banda Horizontal

    BRITAX Child Safety, Inc. Instalación con cinturon de banda horizontal 1. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés. b. Quite la almohada de posición para bebé, y desabroche el arnés. 2. Este asiento de seguridad para niños desocupado debe estar reclinado en la posición 3 y orientado...
  • Page 57 ROUNDABOUT Guía de Usuario 6. Vuelva a colocar la cubierta. 7. NOTA: La instalación de asientos con orientación trasera puede mejorarse si se usa la correa de retención (consulte la página 28). o bien Instalación orientación trasera con cinturon de banda horizontal 9 Revise que los conexiónes y correas no estén doblados.
  • Page 58: Instalación De Asientos Con

    BRITAX Child Safety, Inc. Instalación de asientos con orientación delantera Instalación del anclajes inferiors IMPORTANTE: No instale el asiento con los anclajes inferiores para un niño que pese más de 22,7 kg (50 lb). Extraiga los conectores inferiores de los compartimentos situados en la base.
  • Page 59 ROUNDABOUT Guía de Usuario Acople la correa de retención a un anclaje designado (consulte el manual de su vehículo) y tense la correa (consulte la página 28). Guarde la correa sobrante en la cinta elástica. Instalación con orientación hacia adelante con anclajes inferiores 9 Compruebe que todos los componentes estén debidamente...
  • Page 60: Instalación Con Cinturones De Banda Horizontal Y

    BRITAX Child Safety, Inc. Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal Extraiga la correa de retención del bolsillo y colóquelo arriba, por encima del respaldo del asiento de seguridad para niños. El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 o 2, y orientado...
  • Page 61 ROUNDABOUT Guía de Usuario IMPORTANTE: El cinturon de banda horizontal y de transversal deben pasar por el seguro verde. Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa la parte superior (banda transversal) del cinturón que pasa por las ranuras, de manera que no quede cinturón sobrante en el...
  • Page 62: Instalación Con Banda Horizontal

    BRITAX Child Safety, Inc. Instalación con banda horizontal Extraiga la correa de retención del bolsillo y colóquelo arriba, por encima del respaldo del asiento de seguridad para niños. El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 o 2, y orientado hacia delante en el asiento del vehículo (consulta la...
  • Page 63 ROUNDABOUT Guía de Usuario NOTA: Asegúrese que el cinturón del vehículo quede bloqueado. Consulte el manual de vehículo Acople y tense la correa de la correa de retención a un punto de anclaje (consulta al manual de vehículo) y jalar para apretar (consulte la pagina 28).
  • Page 64: Sujeción Del Niño

    BRITAX Child Safety, Inc. Sujeción del niño Siga las instrucciones de la páginas 22 para realizar los ajustes oportunos al arnés y a la hebilla. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador de altura del arnés. b. Jale hacia adelante las correas del arnés.
  • Page 65 ROUNDABOUT Guía de Usuario Abroche la hebilla del arnés. Las lengüetas de la hebilla están bien enganchadas si escucha un clic cuando las inserta. Compruebe la altura correcta del arnés y jala el exceso de las correas hasta los hombros antes de apretar.
  • Page 66: Funciones Del Asiento De

    BRITAX Child Safety, Inc. Funciones del asiento de seguridad para niños Regulación de altura del arnés • En posición orientado hacia atras, debe colocar las correas del arnés siempre en la posición mas cercana a la altura de los hombros del niño o por debajo de estos. Consulte la página 7.
  • Page 67: Ajuste De La Posición De La Hebilla Para El Arnés

    ROUNDABOUT Guía de Usuario 6. Antes de volver a enganchar las correas del arnés, sujete el gancho del arnés como se indica y compruebe que la correa de ajuste que va unida al gancho no está torcida. Correa de 7. Deslice las correas ajuste de arnés...
  • Page 68: Utilización De La Hebilla Para El Arnés

    BRITAX Child Safety, Inc. Utilización de la hebilla para el arnés Para abrochar: Inserte las lengüetas en la hebilla de una en una. Las lengüetas están bien enganchadas si escucha clic cuando las inserta. Para desabrochar: Presione el botón de desbloqueo y quite las dos lengüetas de la hebilla.
  • Page 69: Almohada De Posición Para Bebé

    ROUNDABOUT Guía de Usuario Para cerrar: Cinturón Lengüeta Asegure el cinturón de del vehículo de bloqueo seguridad del vehículo con el dispositivo de fijación. Empuje la lengüeta de bloqueo donde se indique. Dispositivo de fijación Almohada de posición para bebé...
  • Page 70: Anclajes Inferiores Y Banda De Anclaje Superior (Latch)

    BRITAX Child Safety, Inc. Orientación delantera Cuando se coloque el asiento orientado hacia delante, es importante que la base descanse de manera completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. Como se muestra en las imágenes que aparecen a 7,6 cm 7,6 cm continuación, es aceptable...
  • Page 71: Uso De Los Conectores Inferiores

    ROUNDABOUT Guía de Usuario Uso de los conectores inferiores Ubicación de los conectores inferiores Los conectores inferiores se encuentran situados en la parte trasera de la base del asiento de seguridad para niños. Guarde los conectores en las ranuras cuando no estén utilizándose.
  • Page 72: Correa De Retención Con Resistencia A Impacto

    No seguir las pautas indicadas a continuación puede hacer que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. • BRITAX recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños. El uso de esta correa de retención mejorará...
  • Page 73 ROUNDABOUT Guía de Usuario Correa de retención con orientación trasera Dado que cada modelo de vehículo es diferente, las ubicaciones para anclar la correa de fijación para las instalaciones con orientación hacia atrás pueden variar. Use la correa de fijación del conector con orientación hacia atrás para ayudarse en la creación de un punto de anclaje en la...
  • Page 74 BRITAX Child Safety, Inc. Para retirar la correa de retención de un anclaje de la correa: Afloje la correa de retención. a. Incline la palanca de ajuste para arriba. b. Jale la correa de retención. Extraiga el gancho de la correa de retención del anclaje de retención.
  • Page 75: Compatibilidad De Vehículo

    ROUNDABOUT Guía de Usuario Compatibilidad de vehículo Posiciones de asientos del vehículo NO coloque el asiento para niños mirando hacia atrás en el asiento frontal de un vehículo con airbag para el pasajero. Hay riesgo de MUERTE o de LESIONES GRAVES.
  • Page 76 BRITAX Child Safety, Inc. b. Cuenta con un dispositivo retráctil que 61cm impide que el cinturón vuelva a alargarse por segunda vez consecutiva una vez que se haya extraído un mínimo de 61 cm (24 pulg). c. Para tensarse, el cinturón vuelve...
  • Page 77 NOTA: Este asiento de seguridad de niño BRITAX puede o no puede ser compatible con cada cinturon inflable. Consulta las FAQs (preguntas más frequentes) en la seccion de suporte del sitio de web de BRITAX (www. britaxusa.com/support) por más informacion. a. Tiene hebilla cosida al tejido.
  • Page 78 BRITAX Child Safety, Inc. Cinturón con banda horizontal Sistema retráctil de bloqueo automático a. Tiene una hebilla cosida al tejido. Hebilla b. Cuenta con un dispositivo retráctil que impide que el cinturón vuelva a alargarse por segunda vez consecutiva una vez que se haya extraído...
  • Page 79: Cinturones De Seguridad De Vehículo Incompatibles

    ROUNDABOUT Guía de Usuario Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles Los siguientes tipos de cinturones de asientos en vehículos NO son compatibles con este asiento para niños. Si alguno de los tipos de cinturones que se indican a continuación se encuentran en la posición de asiento elegida, escoja otra posición de asiento del...
  • Page 80: Cuidado Y Mantenimiento

    BRITAX Child Safety, Inc. Cuidado y mantenimiento La cubierta Cómo retirar la cubierta Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar el arnés, ya que una vez quitadas no pueden volver a colocarse. Si las vuelve a colocar de manera incorrecta, es posible que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera.
  • Page 81 ROUNDABOUT Guía de Usuario 7. Quite los enganches de plástico del borde inferior del asiento de seguridad para niños. 8. Pase la hebilla por la ranura de la cubierta. 9. Quite la cubierta del exterior del asiento de seguridad para niños.
  • Page 82 BRITAX Child Safety, Inc. 3. Pase la hebilla por la ranura de la cubierta, y asegúrese de que la hebilla se ha pasado por la ranura correcta de la cubierta para la posición que se desea. 4. Pase la correa de cada arnés por la ranura que...
  • Page 83: La Hebilla Para El Arnés

    ROUNDABOUT Guía de Usuario La hebilla para el arnés Si el niño come y bebe en el asiento, usted deberá revisar la hebilla periódicamente y limpiar los restos que pueda haber. Retire la hebilla para el arnés 1. Desabroche la hebilla.
  • Page 84: El Arnés

    BRITAX Child Safety, Inc. Cómo volver a pasar la hebilla para el arnés • Para la instalación orientación trasera: RANURA – Coloque la hebilla en la ranura DE AJUSTE interna SIEMPRE que se vaya a utilizar el cinturon del vehículo.
  • Page 85: Exterior Del Asiento

    Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente BRITAX llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699 si le surgiera un problema distinto a los aquí expuestos Roundabout G4_1.indb 41...
  • Page 86: Garantía

    Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de BRITAX llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o enviando una carta a la dirección especificada en la contraportada de este manual.
  • Page 87 Roundabout G4_1.indb 1 9/23/2014 8:44:11 AM...
  • Page 88 Britax Child Safety, Inc. Tel.: 1-888-427-4829 4140 Pleasant Road Tel.: 1-704-409-1699 Fort Mill, SC 29708 USA A Britax Childcare company www.Britax.com Roundabout G4_1.indb 2 9/23/2014 8:44:11 AM...

Table of Contents