Download  Print this page

Basic Operation Of The Power Presser Lifter; Arbeitsweise Des Stoffdriickerlufters - Brother KM-4300 Instruction Manual

Lockstitch bar tacker.
Hide thumbs

Advertisement

Basic operation of the power presser lifter
When the drive lever Q is raised, roller (I) will disengage and move upwards and power cam 0 will move into
contact with the power pulley 0
. When this happens power will be transmitted to power cam 0
, and clutch cam
part ® will rotate up to the position of roller (II). Then, when clutch cam part ® pushes against roller (II) and
disengages again, power cam 0 will disengage from the power pulley 0 and the power will be cut off. While clutch
cam part ® rotates from roller (I) to roller (II) the work clamp comes down.
With the final stitch, roller (II) disengages and moves downwards and, as before, power cam 0 moves into contact
with power pulley 0 and clutch cam part ® rotates from roller (II) to roller, (I). During this movement the work
clamp rises. Finally, the power is cut off when clutch cam part ® contacts roller (I) and power cam 0 disengages
from power pulley 0
.
Arbeitsweise des Stoffdruckerliifters
Wenn der Steuerhebel O angehoben wird, wird die Rolle (I) ausgerastet und nach oben gezogen. In der Folge kommt
der Steuernocken
mit der Antriebsscheibe
in Beriihrung, so daB Kraft iibertragen warden kann. Der Tail ®
des Kupplungdaumens dreht sich zur Rolle (II). Sobald der Tail ® des Kupplungdaumensgegen die Rolle (II) stoBt
und wieder abhebt, lost sich der Steuernocken
von der Antriebsscheibe e
, so daB die Kraftubertragung unter-
brochen wird. Wahrend sich der Tail ® des Kupplungdaumens von der Rolle (I) zur Rolle (II) dreht, wird der Stoff-
driickerfuB abgesenkt.
Beim letzten Stich riickt die Rolle (II) aus und bewegt sich nach unten. Wie zuvor, kommt der Steuernocken 0
nun
mit der Antriebsscheibe
in Beriihrung, und der Tail ® des Kupplungdaumens dreht sich von der Rolle (II) zur
Rolle (I). Durch diese Drehung hebt der StoffdruckerfuB ab. Indem schlieBlich der Tail ® des Kupplungdaumens
die Rolle (I) beriihrt und sich der Steuernocken 0
von der Antriebsscheibe 0
lost,
wird die Kraftubertragung
unterbrochen.
Fonction de base du releveur du presseur
Lorsque le levier de commande O est leve, la piece cylindrique (I) se d6gagera et se levera at la camede commande
entrera en contact avec la poulie de commande 0
. Cette condition remplie le mouvement sera transmis a
la came de commande e et la partie ®
de la came d'embrayage tournera jusqu'a atteindre la position de la piece
cylindrique (II). Quand la partie ® mentionnee plus haut exercera une pression sur la piece cylindrique (II) et se
degagera de nouveau, la came de commande 0 se degagera de la poulie de commande 0 et I'alimentation sera
coupee. Pendant que la partie ® de la came d'embrayage tourne de la piece cylindrique (I) a la piece cylindrique (II)
le pied-de-biche descend.
Lors du dernier point, la piece cylindrique (II) se degage et descend et, comme auparavant, la came de commande
0
se met en contact avec la poulie de commande 0 et la partie ® de la came d'embrayage tourne de la piece
cylindrique (I) a la piece cylindrique (II). Pendant ce mouvement le pied-de-biche remonte. Enfin, I'alimentation est
coupee lorsque la partie ® de la came d'embrayage touche la piece cylindrique (I) et la came de commande 0
se degage de la poulie de commande 0.
Operacion basica del levantador del prensor de energia
Cuando la palanca de comando O esta levantada, el rodillo (I) se libera y se mueve hacia arriba y la leva de comando
0
entra en contacto con la polea de energia 0
. Cuando esto sucede la energia es transmitida a la leva de comando
y una parte ® de la leva de embrague gira hasta la posicion del rodillo (II). Luego, la parte de la levadeembrague
® hace presion sobre el rodillo (II) y se libera de nuevo; la leva de comando 0 se suelta de la polea de energia 0
y la alimantacion se corta. Mientras la parte de la leva deembrague ® gira del rodillo (I) al (II) el pie baja.
Con la ultima puntada, el rodillo (II) se libera y se mueve hacia abajo y, como antes, la leva de comando 0 se pone en
contacto con la polea de energia 0 y la partede la leva de embrague ® gira del rodillo (II) hacia el (I). Mientras se
ejecuta este movimiento, el pie prensor se levanta. Finalmente, la alimentacion se corta cuando la parte de la leva de
embrague ® entra en contacto con el rodillo (I) y la leva de comando 0 se suelta de la polea de comando 0
-
15 -
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Brother KM-4300

This manual is also suitable for:

Km-4300-1Km-4300-2Km-4300-5Km-4300-7

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: