Download  Print this page

Using The Stop Lever; Cleaning The Shuttle Race; Der Stopphebel; Reinigung Des Schiffchen-laufrings - Brother KM-4300 Instruction Manual

Lockstitch bar tacker.
Hide thumbs

Advertisement

Using the stop lever
When the stop lever O is pressed in the direction of the arrow,
the thread will be trimmed and then the work clamp will rise and
the machine will stop automatically.
Der Stopphebel
Wenn der Stopphebel
Faden abgeschnitten,
Maschine halt an.
O
in Pfeilrichtung gedriickt wird, wird der
der StoffdriickerfuB hebt ab,
und die
Utilisation du levier d'arret
Quand le levier d'arret O est pousse dans le sens de la fleche le
fll sera coup4, le pied-de-biche se levera et la machine s'arr§tera.
Como usar la palanca de parada
Cuando Ud. aprieta la palanca de parada O en direccion de la
seta, el hilo se corta, el prensor se levanta y la maquina deja de
funcionar.
W
Cleaning the shuttle race
1. Pull the shuttle race cover towards you and remove the bobbin case.
2. Open the shuttle race catches O in the direction of the arrows, and remove the shuttle race ring O and the
shuttle 0
.
3. Remove any fluff and dust from the area around the shuttle driver O , the upper part of the shuttle race thread
guide, and the shuttle race itself. After cleaning apply a drop of oil to the shuttle race.
Reinigung des Schiffchen-Laufrings
1. Den Schiffchen-Laufringdeckel zu sich ziehen und die Spulenkapsel entnehmen.
2. Die Sperrklinken des Laufrings O in Pfeilrichtung aufklappen, und den Schiffchen-Laufring 0
und den Schiff-
cheneinsatz 0
herausnehmen.
3. Den Schiffchen-Mitnehmer O . den oberen Fadenfiihrer im Schiffchen-Laufring und den Laufring selbst griindlich
von Staub und Stoffresten reinigen. Danach einen Tropfen Ol auf den Schiffchen-Laufring auftragen.
Nettoyage du logement de la navette
1. Tirer le couvercle du logement de la navette vers soi et retirer le boltier de la canette.
2. Tourner les loquets O du logement de la navette dans le sens desfleches et retirer les pieces 0 et 0 .
3. Enlever les peluches et la poussiere d'autour de I'entraineur O , la partie superieure du guide-fil du logement et
du logement de la navette lui-meme. Appliquer une goutte d'huile au logement de la navette apres le nettoyage.
Como limpiar la carrera de la lanzadera
1. Tirar de la carrera de la lanzadera hacia si y quitarle la caja de la canilla.
2. Abrir los pestillos de la carrera de la lanzadera O en direccion de las setas, sacar el cuerpo de la carrera de la
lanzadera 0
y la parte interior de la misma 0 .
3. Guitar el pelillo y el polvo de la area de la polea impulsora de la lanzadera O , de la parte superior de la guiadel
hilo de la carrera de la lanzadera y de la lanzadera. Despues de haber limpiado todo, aplique una gotita de aceite en
la lanzadera.
- 2 3 -
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Brother KM-4300

This manual is also suitable for:

Km-4300-1Km-4300-2Km-4300-5Km-4300-7

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: