Download  Print this page

Tack Length Adjustment; Tack Width Adjustment; Einstellung Der Verriegelungslange; Einstellung Der Verriegelungsweite - Brother KM-4300 Instruction Manual

Lockstitch bar tacker.
Hide thumbs

Advertisement

Tack length adjustment
Open the cover O, loosen the nut 0, and match the notch on the
washer to the desired unit on the scale; tighten the nut 0. Use
the scale as a standard, and finely adjust the length of the lock
stitch stop by actually sewing.
Einstellung der Verriegelungslange
Die Abdeckung O entfernen, die Mutter 0 losen und die Schei-
benkerbe auf die gewunschte Skalenmarkierung einstellen. Danach
die Mutter 0 wieder festziehen. Stellen Sie die richtige Verriege
lungslange durch Probenahen ein und benutzen Sie die Skala als
Vergleich.
Reglage de la longueur du point
Guvrir le couvercle O, desserrer I'ecrou 0
et placer I'encoche
sur la rondelle en face de I'unite desiree sur les graduations;
resserrer I'ecrou 0.
Utiliser les graduations comme valeurs
standard et proceder au reglage de finesse de la longueur des points
noues pendant la couture actuelle.
Ajuste de la largura de puntada
Abrir la cubierta O, aflojar el tornillo 0, y alinear la muesca en
la arandela con la cifra deseada en la escala; apretar el tornillo 0.
Utilizer la escala como norma, y realizar el ajuste preciso de la
longitud del tope del doble pespunte con una prueba de costura.
Tack width adjustment
Open the cover O, loosen the nut 0, and match the notch on the
washer to the desired unit on the scale; tighten the nut 0. Use the
scale as a standard, and finely adjust the width of the lock-stitch
stop by actually sewing.
Einstellung der Verrlegelungsweite
Die Abdeckung O entfernen, die Mutter 0
losen und die Schei-
benkerbe auf die gewiinschte Skalenmarkierung einstellen. Danach
die Mutter 0 wieder festziehen. Stellen Sie die richtige Verrie-
gelungsweite durch Probenahen ein und benutzen Sie die Skala
als Vergleich.
R^lage de la largeur du point
Ouvrir le couvercle O. desserrer I'ecrou 0 et placer I'encoche sur
la rondelle en face de I'unite desiree sur les graduations; resserrer
I'ecrou 0
Utiliser les graduations comme valeurs standard et
proceder au reglage de finesse de la largeur des points noues pen
dant la couture actuelle.
Ajuste de anchura de puntada
Abrir la cubierta O, aflojar la tuerca 0, y alinear la muesca en la
arandela con la cifra deseada en la escala; apretar el tornillo 0 .
Utilizer la escala como norma, y realizar el ajuste preciso del ancho
del tope de doble pespunte con una prueba de costura.
- 3 0 -
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Brother KM-4300

This manual is also suitable for:

Km-4300-1Km-4300-2Km-4300-5Km-4300-7

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: