DENTSPLY BOBCAT Pro Directions For Use Manual page 37

Ultrasonic scaler
Hide thumbs Also See for BOBCAT Pro:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Раздел 10: Поиск и устранение неисправностей
Хотя обслуживание и ремонт ультразвукового аппарата
для удаления зубного камня Cavitron BOBCAT Pro должны
выполняться персоналом компании DENTSPLY, ниже
приведены несколько основных процедур поиска и устранения
неисправностей, которые позволят вам избежать ненужных
обращений за техобслуживанием. В целом, проверьте все
шланги и соединения, ведущие к ультразвуковому аппарату для
удаления зубного камня и от него. Часто проблемы вызываются
неплотным подсоединением или плохим контактом. Проверьте
настройки регуляторов ультразвукового аппарата для удаления
зубного камня.
10.1 Руководство по поиску и устранению
неисправностей
Система не работает:
1. Проверьте, находится ли главный выключатель в положении
ON (l) (ВКЛЮЧЕНО), и что съемный шнур питания плотно
вставлен в разъем ультразвукового аппарата для удаления
зубного камня с задней стороны.
2. Убедитесь, что штепсельная вилка с тремя плоскими
контактами ультразвукового аппарата для удаления зубного
камня плотно вставлена в розетку сети переменного тока,
утвержденную в соответствии с требованиями, и переменный
ток в розетке присутствует.
Раздел 11: Гарантийный период
На ультразвуковой аппарат для удаления зубного камня Cavitron Bobcat Pro предоставляется гарантия в течение ОДНОГО ГОДА с
даты приобретения. Полный текст и условия гарантии приведены в гарантийном листе, который прилагается к вашей системе.
Раздел 12: Технические характеристики
Cavitron® BOBCAT® Pro: Системы c 115 В напряжения
переменного тока
Напряжение
115 В Gen-130
электрического
тока
Gen-130 (модель одобрена для применения в США)
Электроток
0,8 А при 115 В (80 В·А)
Частота
50/60 Гц
Давление воды
25–60 фунтов/кв. дюйм
Интенсивность
При настройке на минимальное значение
потока
(крайнее положение по часовой стрелке) =
0 мл/мин
При настройке на максимальное значение
(крайнее положение против часовой
стрелки) > 60 мл/мин
Масса
6 фунтов (2,7 кг)
Размеры
Высота: 8 дюймов
Ширина: 3,8 дюйма
Длина: 8 дюймов
Кабель наконечника: 96 дюймов
Кабель педали управления: 96 дюймов
Шнур питания: 96 дюймов
Шланг подачи воды: 96 дюймов
РУССКИЙ
• 10
Система работает:
(к наконечнику вставки не подается вода)
1. Убедитесь, что подача воды должным образом
отрегулирована.
2. Убедитесь, что кран снабжения кабинета водой открыт.
3. Если система подключена к распределительной
системе DualSelect, убедитесь, что уровень жидкости
в выбранной бутыли достаточен. При использовании
внешнего источника воды убедитесь, что краны
открыты.
(Вставка перестает вибрировать)
1. Отпустите педаль управления.
2. У бедитесь, что вставка имеет частоту
25 кГц и находится в хорошем состоянии.
3. Нажмите на педаль управления.
10.2 Техническая поддержка и ремонт
Для получения технической поддержки и помощи в ремонте
на территории США позвоните по тел. 1-800-989-8826 или
717-767-8502 с понедельника по пятницу с 8:00 до 17:00
(по времени Восточного часового пояса). Для получения
обслуживания в других регионах необходимо обращаться к
местному представителю DENTSPLY.
Cavitron® BOBCAT® Pro: Системы с 220/230/240 В
напряжения переменного тока
Напряжение
220 В Gen-130B
электрического
230 В Gen-130U
тока
240 В Gen-130 A, Gen-130E
Электроток
0,4 А при 220 В/230 В/240 В (80 В·А)
Частота
50/60 Гц
Давление воды
172–414 кПа
Интенсивность
При настройке на минимальное
потока
значение (крайнее положение по часовой
стрелке) = 0 мл/мин
При настройке на максимальное
значение (крайнее положение против
часовой стрелки) > 60 мл/мин
Масса
2,7 кг
Размеры
Высота: 20,3 см
Ширина: 9,6 см
Длина: 20,3 см
Кабель наконечника: 2,4 м
Кабель педали управления: 2,4 м
Шнур питания: 2,4 м
Шланг подачи воды: 2,4 м
Раздел 12: Технические характеристики (продолжение)
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Температура
10–25 градусов Цельсия
Относительная влажность
30–75 процентов (без конденсации)
УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ
Температура
0–70 градусов Цельсия
Относительная влажность
10–95 процентов (без конденсации)
Атмосферное давление
500–1060 гПа
ОБОЗНАЧЕНИЯ
МОЩНОСТЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ОБОРУДОВАНИЕ С РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ, НАХОДЯЩЕЙСЯ
В НЕПОСРЕДСТВЕННОМ КОНТАКТЕ С ПАЦЕНТОМ, ТИПА В
ЗАЩИТНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ
IPX1
Педаль управления не предназначена для операционных
Класс защиты - IPX1
Классификация защиты от воздействия воды IPX1
Раздел 13: Классификации оборудования
• Тип защиты от поражения электрическим током:
• Степень защиты от поражения электрическим током:
• Степень защиты от неблагоприятного воздействия воды:
• Режим эксплуатации:
• Степень безопасности в присутствии смеси легковоспламеняющихся
анестетиков с воздухом, кислородом или закисью азота:
• В соответствии с Директивой по медицинским устройствам:
Раздел 14: Удаление устройства в отходы
• Согласно местным законам и законам штата.
МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
НА ПРЕДМЕТ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, ПОЖАРООПАСНОСТИ И МЕХАНИЧЕСКОЙ
ОПАСНОСТИ СООТВЕТСТВУЕТ ТОЛЬКО ДИРЕКТИВАМ
UL-2601-1/60601-1, CAN/CSA C22.2 NO.601.1
13VA
Обращайтесь к сопроводительной
документации
Международная маркировка EMC доказывает
соответствие продукта Директиве по
электромагнитной совместимости (89/336/EEC).
Класс 1
Тип B
Обычная
Непрерывный
Оборудование не предназначено для использования в
присутствии легковоспламеняющихся анестетиков
или кислорода.
IIA (правило 9)
РУССКИЙ
• 11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents