DENTSPLY BOBCAT Pro Directions For Use Manual page 13

Ultrasonic scaler
Hide thumbs Also See for BOBCAT Pro:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Section 10 : Dépannage
L'entretien et les réparations du détartreur ultrasonique Cavitron
BOBCAT Pro doivent être effectués par le personnel de DENTSPLY.
Cependant, les procédures de dépannage de base présentées ci-des-
sous peuvent permettre d'éviter des appels de dépannage inutiles. En
règle générale, vérifiez toutes les canalisations et conduites partant
de et allant vers le détartreur ultrasonique. De nombreux problèmes
sont créés par une fiche ou connexion lâche. Vérifiez le réglage des
boutons du détartreur ultrasonique.
10.1 Guide de dépannage
Le système ne fonctionne pas :
1.
Vérifiez que l'interrupteur de MARCHE/ARRÊT (I/O) est en
position de marche (
) et que le cordon d'alimentation amov-
I
ible est complètement inséré dans la prise située à l'arrière du
détartreur ultrasonique.
2.
Vérifiez que la prise à trois fiches du détartreur ultrasonique est
complètement insérée dans une prise CA appropriée et qu'il y a
du courant alternatif (CA).
Section 11 : Période de garantie
Le détartreur ultrasonique Cavitron Bobcat Pro est garanti pendant un année à compter de sa date d'achat. Pour connaître le texte complet et
les conditions générales de la garantie, veuillez lire la feuille de garantie accompagnant le système
Section 12 : Spécifications
Cavitron ® BOBCAT ® Pro : Systèmes de 115 Vca
Tension électrique
115V Gen-130
Gen-130 (modèle approuvé pour les applications aux États-Unis)
Courant
0,8 A @ 115 V (80 vA)
Fréquence
50/60 Hz
Pression de l'eau
25 – 60 psig
Débit
Réglage minimum (sens horaire) = 0 ml/min
Réglage maximum (sens antihoraire)
> 60 ml/min
Poids
2,7 kg
Dimensions
Hauteur : 8 po
Largeur : 3,8 po
Profondeur : 8 po
Câble de la pièce à main : 96 po
Câble de la pédale de contrôle : 96 po
Cordon d'alimentation : 96 po
Canalisation d'arrivée d'eau : 96 po
FRANÇAIS • 10
Le système fonctionne :
(Pas de débit d'eau dans la pointe de l'insert)
1.
Vérifiez que le contrôle de l'eau est bien réglé.
2.
Vérifiez que la(les) valve(s) de contrôle de l'alimentation
en eau (système du cabinet dentaire) est(sont) ouverte(s).
3.
Si l'appareil est connecté à un système de distribution
DualSelect, vérifiez que le niveau de fluide du flacon
sélectionné est suffisant. Vérifiez que les valves sont
ouvertes lorsque vous utilisez une source d'eau externe.
(L'insert ne vibre plus)
1.
Désactivez la pédale de contrôle.
2.
Vérifiez que l'insert est de 25 kHz et qu'il est en bon état.
3.
Appuyez sur la pédale de contrôle.
10.2 Assistance technique et réparations
Pour toute assistance technique aux États-Unis, veuillez com-
poser le 1-800-989-8826 ou 717-767-8502, du lundi au ven-
dredi, de 8h00 à 17h00 (heure de la côte est des États-Unis).
Pour les autres régions, veuillez contacter votre représentant
DENTSPLY local.
Cavitron ® BOBCAT ® Pro : Systèmes 220/230/240 Vca
Tension électrique
220 V Gen-130B
230 V Gen-130U
240 V Gen-130A, Gen-130E
Courant
0,4 A @ 220 V/230 V/240 V (80 vA)
Fréquence
50/60 Hz
Pression de l'eau
172 – 414 kPa
Débit
Réglage minimum (sens horaire) = 0 ml/min
Réglage maximum (sens antihoraire)
> 60 ml/min
Poids
2,7 kg
Dimensions
Hauteur : 20,3 cm
Largeur : 9,6 cm
Profondeur : 20,3 cm
Câble de la pièce à main : 2,4 m
Câble de la pédale de contrôle : 2,4 m
Cordon d'alimentation : 2,4 m
Canalisation d'arrivée d'eau : 2,4 m
ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT
Température
10 à 25 degrés Celsius
Humidité relative
30 % à 75 % (sans condensation)
CONDITIONS DE TRANSPORT ET DE STOCKAGE
Température
0 à 70 degrés Celsius
Humidité relative
10 à 95 pour cent (sans condensation)
Pression atmosphérique
500 to 1060 HPa
SYMBOLOGIE
ALIMENTATION CA
ÉQUIPEMENT APPLIQUÉ PARTIE B
MISE À LA TERRE DE PROTECTION
Pédale non destinée à fonctionner dans
IPX1
les salles d'opération
Classe de protection - IPX1
Classification IPX1 de protection contre
la pénétration nuisible de l'eau
Section 13 : Classifications de l'équipement
• Type de protection contre les électrocutions :
• Degré de protection contre les électrocutions :
• Degré de protection contre la pénétration nuisible de l'eau :
• Mode de fonctionnement :
• Degré de sécurité de l'utilisation en présence d'un mélange anesthésique
inflammable avec l'air ou l'oxygène ou le protoxyde d'azote :
• Selon la réglementation concernant les appareils médicaux :
Section 14 : Élimination de l'appareil
• Conformément aux lois nationales et locales.
Section 12 : Spécifications (suite)
ÉQUIPEMENT MÉDICAL
EN CE QUI CONCERNE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET
D'INCENDIE, ET LES DANGERS MÉCANIQUES, SATISFAIT SEULEMENT
À
UL-2601-1/60601-1 ET CAN/CSA C22.2 NO 601.1
13 vA
Consultez le mode d'emploi
pour obtenir des informations
Marquage EMC international
Preuve de conformité du produit avec
la directive EMC (89/336/CEE)
Classe 1
Type B
Ordinaire
Continu
Équipement ne convenant pas à une utilisation en présence
d'anesthésique inflammable ou d'oxygène.
IIA (règle 9)
FRANÇAIS • 11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents