Download Print this page

Philips GC360 User Manual page 27

Hide thumbs Also See for GC360:

Advertisement

BG
Поставете ръкавицата на
ръката, с която държите
дрехата. Ръкавицата ще
предпази ръката Ви от
парата, излизаща от главата
на устройството.
HR
Stavite rukavicu na ruku kojom
držite odjevni predmet. Rukavica
štiti ruku od pare iz glave uređaja
za glačanje na paru.
ET
Rõivaeseme hoidmiseks pange
kinnas kätte. Kinnas kaitseb teie
kätt auruotsakust väljuva auru eest.
EN
The brush attachment improves
steam penetration to achieve
faster and better steaming result
on thick and heavy garment such
as coat and jacket. Brush is to
be used together with steam by
pressing the steam trigger and
slowly moving the bristles along
the garment.
Note: Always unplug the steamer
before you attach or detach the
brush attachment. Be careful, the
steamer head may still be hot.
LV
Rokā, ar kuru turat apģērbu,
uzvelciet cimdu. Cimds aizsargā
roku pret tvaiku no tvaicētāja
galviņas.
LT
Ant rankos, kuria laikote drabužį,
užsimaukite pirštinę. Pirštinė
apsaugos ranką nuo iš garintuvo
antgalio sklindančių garų.
EL
Τ οποθετήστε το γάντι στο χέρι που
χρησιμοποιείτε για να κρατήσετε το
ρούχο. Το γάντι προστατεύει το χέρι
σας από τον ατμό που βγαίνει από τον
ατμοσιδερωτή.
PL
Nasadka ze szczotką poprawia
wnikanie pary, co pozwala
uzyskać szybsze i lepsze efekty
prasowania parowego na grubych
i ciężkich ubraniach, takich jak
płaszcze i marynarki. Szczotki
należy używać wraz z parą,
naciskając przycisk włączania
pary i powoli przesuwając włosie
wzdłuż ubrania.
Uwaga: zawsze odłączaj steamer
od zasilania przed założeniem
lub zdjęciem nasadki ze szczotką.
Zachowaj ostrożność — dysza
parowa może nadal być gorąca.
27

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gc362Gc361Gc363