Philips AVENT SCF334 User Manual
Hide thumbs Also See for SCF334:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCF334, SCF332

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCF334

  • Page 1 SCF334, SCF332...
  • Page 3 10 11 SCF334 SCF332...
  • Page 5 English 6 Português do Brasil 34...
  • Page 6: Table Of Contents

    English Contents Introduction______________________________________________________________________ Instructional symbols______________________________________________________________ General description (Fig. A)__________________________________________________________ Intended use_____________________________________________________________________ Important safety information________________________________________________________ Contraindications _________________________________________________________________ Warning!_________________________________________________________________________ Caution__________________________________________________________________________ Preparing for use__________________________________________________________________ Cleaning_________________________________________________________________________ Disinfection (optional)______________________________________________________________ Assembling the breast pump________________________________________________________ Using the breast pump_____________________________________________________________ When to express milk______________________________________________________________ Tips __________________________________________________________________________ Operating the breast pump__________________________________________________________ Storing breast milk_________________________________________________________________ Compatibility_____________________________________________________________________ Feeding_________________________________________________________________________...
  • Page 7: Introduction

    Philips Avent offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Avent breast pump has a unique design that enables you to sit in a more comfortable position while expressing. The soft massage cushion* is designed to feel soft and warm and imitates your baby’s sucking action to provide milk flow - comfortably and gently.
  • Page 8: Intended Use

    19 Breast pad day 20 Breast pad night 21 Travel bag (SCF334 only) *Note: Model SCF334 comes with two pieces of the marked parts, except for the motor unit. SCF332 contains: Single electric breast pump (including 1 bottle), Breast pad day (2x), Breast pad night (2x).
  • Page 9: Warning

    English Warning! Warnings to avoid choking, strangulation and injury: - Do not allow children or pets to play with the motor unit, the adapter or accessories. - Always unplug the breast pump immediately after use. - Do not leave the breast pump unattended when it is plugged in. - This breast pump is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
  • Page 10: Caution

    - Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips Avent does not specifically recommend. This could lead to improper working of the appliance and could influence Electromagnetic Compatibility (EMC). If you use such accessories or parts, your warranty becomes invalid.
  • Page 11 Breast pump parts: - Silicone diaphragm - Pump body - Massage cushion - White valve - Cover Bottle parts: - Philips Avent Natural bottle - Dome cap - Screw ring - Nipple - Sealing disc Supplies needed for cleaning: Washing in sink...
  • Page 12: Disinfection (Optional)

    English Note: To clean the valve, rub it gently between your fingers in warm water with some washing-up liquid. Do not insert objects into the valve, as this may cause damage. Disinfection (optional) After cleaning, if you also want to disinfect, you can boil the parts in water in a household pot.
  • Page 13 English 2 Insert the white valve into the pump body from underneath. Push the valve in as far as possible. 3 Screw the pump body clockwise onto the bottle until it is securely fixed. 4 Insert the silicone diaphragm into the pump body from above. Make sure it fits securely around the rim by pressing down with your fingers to ensure a perfect seal.
  • Page 14 English 7 Press in between the petals to remove any trapped air. Note: Place the cover over the massage cushion to keep the breast pump clean while you prepare for expressing. Warning: Always use the breast pump with the massage cushion.
  • Page 15: Using The Breast Pump

    - A photograph of your baby can help encourage the ‘let-down’ reflex. - Warmth can also help: try to express after a bath or shower, or place a warm cloth or Philips Avent Thermopad on the breast for a few minutes before you start expressing.
  • Page 16: Operating The Breast Pump

    SCF334: The twin electric breast pump enables you to express milk from both breasts at the same time. However, you can also use the appliance to express from one breast in just the same way. Attach both assembled pump bodies to the silicone tube and cap.
  • Page 17 English 6 Once your milk starts flowing, you can adopt a slower rhythm by pressing the lowest suction button. This button lights up instead of the stimulation button. Note: Do not worry if your milk does not flow immediately. Relax and continue pumping.
  • Page 18 English Note: If you regularly express more than 125ml per session, you can purchase and use a 260ml/9fl oz Philips Avent bottle to prevent overfilling and spillage. 9 When you have finished expressing, turn off the breast pump and carefully remove the pump body from your breast.
  • Page 19: Storing Breast Milk

    Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country. - Do not mix Philips Avent Classic bottle parts and nipples with parts of the Philips Avent Natural bottles. They may not fit and could cause leakage or other issues.
  • Page 20: For Your Child's Safety And Health

    English For your child's safety and health WARNING! Warnings to prevent harm to children: - Always use bottles and nipples with adult supervision. Do not allow your child to play with small parts or walk/run while using bottles or cups. - Never use feeding nipples as a soother, to prevent choking hazard.
  • Page 21: Assembling Bottles

    English Assembling bottles When you assemble the bottle, make sure you place the dome cap vertically onto the bottle so that the teat sits upright. To remove the dome cap, place your hand over the dome cap and your thumb in the dimple of the dome cap. The nipple is easier to assemble if you wriggle it upwards instead of pulling it up in a straight line.
  • Page 22: Heating Breast Milk

    Note: We do not recommend heating breast milk in the microwave because when breast milk becomes too warm, nutrients and vitamins are damaged. Note: You can purchase and use Philips Avent bottle warmer to heat up the milk. Maintenance and storage of bottles Inspect the bottle and feeding nipple before each use and pull the feeding nipple in all directions to prevent a choking hazard.
  • Page 23: Additional Information

    English Additional information The Philips Avent nipples are available with different flow rates to help your baby with drinking. Over time, you can change the nipple to accomodate the individual needs of your baby. Choosing the right nipple for your baby Philips Avent nipples are clearly numbered on the side to indicate flow rate.
  • Page 24: Replacement

    3 Reattach the bottom to the motor unit. Warranty and support Philips warrants each new Philips Avent product, model SCF334, SCF332, against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agree to repair any defective product without...
  • Page 25: Troubleshooting

    If you are using the SCF332 with batteries, replace the batteries according to the instructions in the user manual. If you are using the SCF334 or the SCF332 on electrical power, check to make sure you are using the adapter that was supplied with the product.
  • Page 26: Supplemental Information

    - Make sure you only use the Philips Avent comfort breast pump’s parts. - Make sure you have assembled the comfort breast pump with the massage cushion: not using the massage cushion can result in too much vacuum.
  • Page 27 Electromagnetic Compatibility (EMC, IEC 60601-1-2) Declaration – electromagnetic emissions The Philips Avent breast pump is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the Philips Avent breast pump should assure that it is used in such an environment.
  • Page 28 Note: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. Declaration – electromagnetic immunity The Philips Avent breast pump is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the Philips Avent breast pump...
  • Page 29 3 Vrms Portable and mobile RF communications equipment should be RF IEC 150 kHz used no closer to any part of the Philips Avent breast pump, 61000-4-6 to 80 including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
  • Page 30: Usage And Storage Conditions

    Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Philips Avent breast pump The Philips Avent breast pump is intended for use in a home healthcare environment in which radiated RF disturbances are not controlled The user of the Philips Avent breast pump can help prevent electromagnetic...
  • Page 31: Technical Specifications

    2100 mAh. SCF332 Adapter type number: VS0332 Output Voltage: Output Current: 1000mA Type of Current: Protection class: Class 2 SCF334 Adapter type number: VT0334 Output Voltage: Output Current: 1100 mA Type of Current: Protection class: Class 2 Explanation of symbols The warning signs and symbols are essential to ensure that you use this product safely and correctly and to protect you and others from injury.
  • Page 32 English Indicates usage tips, additional information or a note. Indicates the manufacturer, as defined in the IEC 60601-1 which contains a reference to the ISO 15223-1:2012. Indicates manufacturing date This symbol means that the part of the appliance that comes into physical contact with the user (also known as the applied part) is of type BF (Body Floating) according to IEC 60601-1.
  • Page 33 English RCM Tick Mark– Australia Lot number Handle with care Keep dry Indicates the relative humidity limits to which the appliance can be safely exposed: 15% to 93%. Indicates the storage and transportation temperature limits to which the medical appliance 104°F 40°C can be safely exposed: 41°F to 104°F / 5°C to 40°C.
  • Page 34 Português do Brasil Conteúdo Introdução_______________________________________________________________________ Símbolos instrutivos_______________________________________________________________ Descrição geral (Fig. A)_____________________________________________________________ Uso destinado____________________________________________________________________ Informações importantes de segurança_______________________________________________ Contraindicações _________________________________________________________________ Aviso: __________________________________________________________________________ Cuidado_________________________________________________________________________ Preparação para o uso_____________________________________________________________ Limpeza_________________________________________________________________________ Esterilização (opcional)_____________________________________________________________ Montagem do extrator de leite_______________________________________________________ Uso do extrator de leite_____________________________________________________________ Quando extrair o leite______________________________________________________________ Dicas __________________________________________________________________________ Uso do extrator de leite_____________________________________________________________ Armazenamento do leite materno____________________________________________________...
  • Page 35: Introdução

    Philips Avent, registre o seu produto em www.philips.com.br/clube. O extrator de leite Philips Avent tem um design único que permite que você se sente em uma posição reclinada mais confortável durante a extração. A almofada com pétalas massageadoras* macias foi desenvolvida para um...
  • Page 36: Uso Destinado

    19 Absorvente de seio diurno 20 Absorvente de seio noturno 21 Bolsa para viagem (somente SCF334) *Nota: O modelo SCF334 vem com duas das peças indicadas, exceto o motor. O SCF332 contém: Extrator de leite elétrico simples (incluindo uma mamadeira), Absorvente de seio diurno (2x), Absorvente de seio noturno (2x).
  • Page 37: Aviso

    Português do Brasil Aviso: Avisos para evitar engasgo, estrangulamento e ferimentos: - Não deixe que crianças ou animais de estimação brinquem com o motor, o adaptador ou acessórios. - Sempre desconecte o extrator de leite da tomada logo após o uso. - Enquanto estiver ligado, não deixe o extrator sem supervisão.
  • Page 38: Cuidado

    - Nunca use acessórios ou peças de outros fabricantes ou que não sejam especificamente recomendados pela Philips Avent. Isso pode levar ao mau funcionamento do aparelho e influenciar a compatibilidade eletromagnética (EMC). Se você usar tais acessórios ou partes, sua garantia será...
  • Page 39 - Diafragma de silicone - Corpo do extrator - Almofada com pétalas massageadoras - Válvula branca - Capa Peças da mamadeira: - Mamadeira pétala Philips Avent - Tampa protetora - Anel de rosca - Bico - Disco de vedação Suprimentos necessários para limpeza: Lavagem na pia Lavagem na máquina de lavar louças...
  • Page 40: Esterilização (Opcional)

    Português do Brasil Nota: Para limpar a válvula, esfregue-a gentilmente entre os dedos com água morna e um pouco de detergente. Não insira objetos na válvula, pois isso pode danificá-la. Esterilização (opcional) Depois da limpeza, se também quiser esterilizar, você poderá mergulhar as peças em água em uma panela.
  • Page 41 Português do Brasil 2 Insira a válvula branca na parte inferior do extrator de leite. Encaixe bem a válvula. 3 Rosqueie o extrator no sentido horário na mamadeira até que fique bem encaixado. 4 Insira o diafragma de silicone na parte superior do extrator de leite. Usando os dedos, pressione o diafragma para baixo para garantir que ele fique perfeitamente encaixado na borda do extrator de leite.
  • Page 42 Português do Brasil 7 Pressione no meio das pétalas para remover o ar acumulado. Nota: Coloque a tampa nas pétalas massageadoras para manter o extrator limpo enquanto você se prepara para extrair o leite. Aviso: Sempre use o extrator com as pétalas massageadoras. 8 Conecte o adaptador à...
  • Page 43: Uso Do Extrator De Leite

    Usar um extrator de leite requer prática e pode demorar até que você aprenda a usá-lo. Felizmente, o extrator de leite elétrico Philips Avent é fácil de montar e usar, portanto você se acostumará rapidamente com o uso.
  • Page 44: Uso Do Extrator De Leite

    SCF334: O extrator de leite elétrico duplo permite que você extraia leite dos dois seios ao mesmo tempo. No entanto, você também pode usar o aparelho para extrair apenas de um seio.
  • Page 45 Português do Brasil 6 Depois que o leite começar a sair, você pode diminuir o ritmo ao pressionar o botão de ritmo mais baixo de sucção. Esse botão se acende no lugar do botão de estímulo. Nota: Não se preocupe se o fluxo do leite não for iniciado imediatamente.
  • Page 46 Nota: Caso você costume extrair mais de 125 ml de leite por sessão, compre e use uma mamadeira de 260 ml Philips Avent para evitar vazamento. 9 Ao terminar de extrair o leite, desligue o aparelho e remova-o cuidadosamente do seio.
  • Page 47: Armazenamento Do Leite Materno

    Compatibilidade O extrator de leite elétrico Philips Avent é compatível com as mamadeiras de todas as linhas de Philips Avent e com os copos de armazenamento Philips Avent. Quando você usar as mamadeiras Philips Avent Classic, sempre insira um anel na parte superior antes de encaixá-la no extrator de leite.
  • Page 48: Alimentação

    Português do Brasil Alimentação Você pode amamentar o bebê com leite materno usando as mamadeiras Philips Avent. Para a saúde e segurança do seu bebê AVISO! Avisos para evitar queimadura nas crianças: - Sempre utilize mamadeiras e bicos sob a supervisão de um adulto. Não deixe o bebê...
  • Page 49: Montagem Das Mamadeiras

    Português do Brasil excessivas de detergentes podem rachar componentes plásticos. Se isso ocorrer, substitua-os imediatamente. Examine a mamadeira e o bico antes de cada uso e puxe o bico em todas as direções para evitar risco de engasgar. Aos primeiros sinais de dano ou desgaste de qualquer peça, descarte-a imediatamente.
  • Page 50: Aquecimento Do Leite Materno

    Nota: Não recomendamos aquecer leite materno no micro-ondas porque, quando o leite fica muito quente, os nutrientes e as vitaminas são danificados. Nota: Você pode comprar e usar o aquecedor de mamadeiras Philips Avent para aquecer o leite. Manutenção e armazenamento das mamadeiras Examine a mamadeira e o bico antes de cada uso e puxe o bico em todas as direções para evitar risco de engasgar.
  • Page 51: Informações Adicionais

    Português do Brasil Informações adicionais Os bicos Philips Avent estão disponíveis com taxas de fluxo diferentes para acompanhar o desenvolvimento do seu bebê. Com o tempo, você pode trocar o bico para se adaptar às necessidades individuais do bebê. Escolha do bico certo para seu bebê...
  • Page 52: Substituição

    Português do Brasil Nota: Cada bebê é único, e as necessidades individuais do seu bebê podem ser diferentes das descritas nas taxas de fluxo de cada idade. Substituição Pilhas Ao usar um extrator de leite (SCF332) com pilhas, sempre use quatro pilhas de 1,5 AA (ou 1,2V no caso de pilhas recarregáveis).
  • Page 53: Garantia E Suporte

    Se você estiver usando o SCF332 com pilhas, substitua as pilhas de acordo com as instruções do manual do usuário. Caso você esteja usando o SCF334 ou o SCF332 conectado à tomada, verifique se você está usando o adaptador que foi fornecido com o produto.
  • Page 54: Informações Complementares

    Português do Brasil Não sinto nenhuma Verifique primeiro se você montou o extrator de leite corretamente sucção. seguindo as etapas na seção "preparação para o uso". Certifique-se de que o tubo de silicone esteja firmemente encaixado na unidade do motor e à...
  • Page 55: Informações Técnicas

    Português do Brasil Informações técnicas Informações de EMC O extrator de leite Philips Avent requer precauções especiais quanto a EMC e precisa ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as informações de EMC fornecidas nesta seção. Equipamentos de comunicação de radiofrequência portáteis e móveis podem afetar o extrator de leite Philips Avent.
  • Page 56 UT) para 5 redução em UT) para 25 o usuário do extrator de ciclos ciclos leite Philips Avent exigir 70% UT (30% de <5 % UT (>95% de a operação contínua redução em UT) para 25 redução em UT) para 5...
  • Page 57 Nota: UT é a tensão de alimentação CA antes da aplicação do nível de teste. Declaração - imunidade eletromagnética O extrator de leite Philips Avent é destinado a uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O usuário do extrator de leite Philips Avent deve garantir que ele será...
  • Page 58 Se a intensidade do campo medida no local no qual o extrator de leite Philips Avent é usado exceder o nível de conformidade de radiofrequência aplicável acima, o extrator de leite Philips Avent deverá...
  • Page 59: Condições De Uso E Armazenamento

    Philips Avent. O extrator de leite Philips Avent é destinado para uso em um ambiente de assistência médica e domiciliar no qual as interferências de radiofrequência radiadas não são controladas O usuário do extrator de leite Philips Avent pode ajudar a impedir a...
  • Page 60: Especificações Técnicas

    Número do tipo do adaptador: VS0332 Tensão de saída: Corrente de saída: 1.000 mA Tipo de corrente: Classe de proteção: Classe 2 SCF334 Número do tipo do adaptador: VT0334 Tensão de saída: Corrente de saída: 1100 mA Tipo de corrente: Classe de proteção: Classe 2 Explicação dos símbolos...
  • Page 61 Português do Brasil quanto outras pessoas de ferimentos. Veja abaixo o significado dos sinais e símbolos de aviso no rótulo e no manual do usuário. Símbolo para "siga as instruções de uso". Indica a necessidade de o usuário consultar as instruções de uso para informações de precaução importantes, como avisos e precauções que não podem, por uma série de motivos, ser apresentadas no próprio aparelho médico.
  • Page 62 Português do Brasil Símbolo para a garantia Philips de dois anos. Funciona somente a pilha (somente para SCF332) Teste do UL (Underwriters Laboratories) de acordo com o padrão domiciliar RCM Tick Mark– Austrália Número do lote Manuseie com cuidado Mantenha seco Indica os limites de umidade relativa aos quais o aparelho pode ser exposto com segurança: 15% a 93%.
  • Page 66 www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. © 2016 Koninklijke Philips N.V. >75% recycled paper >75% papier recyclé All rights reserved 4213.354.3902.1 (12/2016)

This manual is also suitable for:

Scf332

Table of Contents