Power Wheels Jeep Wrangler Owner's Manual With Assembly Instructions

Power Wheels Jeep Wrangler Owner's Manual With Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Jeep Wrangler:

Advertisement

e CAUTION
e ELECTRIC TOY: Not recommended for children under 3 years of age. As with all electric products, precautions should be
observed during handling and use to prevent electric shock.
f JOUET ÉLECTRIQUE: Non recommandé pour les enfants de moins de 3 ans. Comme tout appareil électrique, vous devriez
suivre les avertissements pendant l'usage et l'utilisation afin d'éviter les décharges électriques.
S JUGUETE ELÉCTRICO: No recomendable para menores de 3 años. Como con todos los productos eléctricos, siempre utilice
cautela al manipular y conducirlo para prevenir descargas eléctricas.
P BRINQUEDO ELÉCTRICO: Não recomendado para crianças com menos de 3 anos. Tal como acontece com todos os produtos
eléctricos, devem ser tomadas precauções durante o seu uso e manuseamento para evitar choques eléctricos.
Jeep Wrangler
e Owner's Manual with Assembly Instructions
f Manuel d'utilisation avec instructions de montage
S Manual del Usuario con Instrucciones de Montaje
P Manual do Proprietário com Instruções de Montagem
e Please read this manual and save it with your original sales receipt.
f Veuillez lire ce manuel et le conserver avec votre reçu de caisse original.
S Por favor lea el manual y guárdelo con su recibo de compra.
P Sugerimos que leia atentamente este Manual e o conserve, juntamente com o Talão de compra.
e Product features may vary from the picture above.
f Le produit n'est pas nécessairement identique à l'illustration.
S Las características del producto pueden variar de las que se muestran en la caja.
P O produto pode eventualmente diferir do mostrado na caixa.
f MISE EN GARDE
TM
S PRECAUCIÓN
P CUIDADO
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Power Wheels Jeep Wrangler

  • Page 1 P BRINQUEDO ELÉCTRICO: Não recomendado para crianças com menos de 3 anos. Tal como acontece com todos os produtos eléctricos, devem ser tomadas precauções durante o seu uso e manuseamento para evitar choques eléctricos. Jeep Wrangler ® e Owner’s Manual with Assembly Instructions f Manuel d’utilisation avec instructions de montage...
  • Page 2 ® ® 12 voltios (incluidos). P • Ferramentas necessárias: Chaves de Fenda, Martelo e Tesoura de pontas redondas. • Usar exclusivamente baterias Tipo H de 6 Volts da Power Wheels ® , Fusíveis da Power Wheels ® de 30 Amperes e Carregador Tipo H de 12 Volts, igualmente Power Wheels ®...
  • Page 3 • L’usage du mauvais type de batteries de 6 volts, de fusibles ou de chargeur pourrait causer un incendie ou une explosion ainsi que des blessures graves. • N’ajoutez jamais des pièces non autorisées dans ce véhicule ou des pièces de remplacement autres que celles de marque Power Wheels ®...
  • Page 4 • Sólo utilice las baterías de 6 voltios, los fusibles o los cargadores que se indican en este manual ya que otro tipo de productos pueden causar un incendio o una explosión. • No sustituya o añada partes no autorizadas a este vehículo. Sólo use partes de repuesto Power Wheels ®...
  • Page 5 e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P CUIDADO e • Do not operate your vehicle for the first time until you have inserted the 30 amp fuses into the 6 volt batteries and charged the 6 volt batteries for at least 18 hours. Never charge the 6 volt batteries longer than 30 hours. •...
  • Page 6 ® et un chargeur de safety information and operating instructions • To purchase Power Wheels ® Type H, 12 volts du type H Power Wheels ® . N’utilisez before using your vehicle. 6 volt batteries, Power Wheels ® 30 amp...
  • Page 7 Power Wheels ® Tipo H de 6 voltios, con - o Serviço de Clientes da Power Wheels ® fusibles Power Wheels ® de 30 amperios y • Solicitamos que preencha e devolva para o contacto 1-800-348-0755 (México and...
  • Page 8: Table Of Contents

    e Parts S Partes f Pièces P Peças e If you experience a problem with this product, or are missing a part, please call us at (In Canada, 1-800-348-0751, in Great Britain 01734 770488, in Australia 1-800-800-812, in México and Puerto Rico 1-800-348-0755), rather than return this product to the store. Please save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
  • Page 9 e Parts S Partes f Pièces P Peças e #8 x e #8 x 1" Screw – 10 " Screw – 8 e Dashboard Knob - 2 e Hood Latch - 2 e #10 x 1" Screw – 2 f Vis #8 x f Vis #8 x 1 po - 10 po - 8 f Bouton rond - 2...
  • Page 10 e First-Time 6 Volt Battery Charging f Première recharge des batteries de 6 volts S Cómo cargar la batería de 6 voltios por primera vez P Carregar as Baterias Pela 1ª Vez e We recommend that you start charging your 6 volt batteries before beginning assembly of your vehicle. Your new 6 volt batteries must be charged for at least 18 hours before you use your vehicle for the first time.
  • Page 11 S PELIGRO P AVISO S • Las baterías sólo deberían ser manipuladas por adultos. • No permita que los niños carguen las baterías. Sólo un adulto debería de encargarse de cargar las baterías. Los niños se pueden lastimar con la corriente eléctrica. •...
  • Page 12 f • Branchez le chargeur dans une prise de courant standard. Nota: Si le courant de la prise est activé e Charger Connector e Charger par un interrupteur mural, vérifiez qu’il soit f Raccord du chargeur e Fuse f Chargeur en position de marche.
  • Page 13: Dashboard Plate

    e Assembly S Montaje f Montage P Montagem e Do not omit any steps. Please set f • Collez les autocollants sur le tableau du aside at least 45 minutes for tableau de bord et sur le panneau des boutons tel qu’illustré. Veillez à ce que assembly.
  • Page 14: Panneau Du Tableau De Bord

    P • Encaixe as linguetas do painel nas ran- huras da parte da frente da carroçaria. • Insira os 2 parafusos #10 de 2,54cms, e Hole tal como se mostra f Trou e Dash • Insira os 2 parafusos #10 de 1,27cms, S Agujero f Tableau de bord P Abertura...
  • Page 15: Steering Wheel Cap

    P • Volte a colocar o veículo direito. • Coloque o volante de maneira a que os raios do volante formem um “Y”, tal e End of Steering Column e “UP” e Steering Wheel como mostra a ilustração. f Bout de la colonne de direction f HAUT e Cap Nut f Volant...
  • Page 16: S Protectores De Las Lentes

    e Wide Tab e Wide Notch f Patte large f Encoche large e Slots e Grille S Lengüeta grande S Ranura grande f Fentes f Calandre P Lingueta Grande P Ranhura Grande e Tabs S Ranuras S Rejilla f Pattes P Ranhuras P Grelha S Lengüetas...
  • Page 17: Turn Signal Lens

    e Front Bumper f Pare-chocs e Turn Signal Lens e Tabs S Parachoques delantero f Feu de gabarit f Pattes P Pára-choques Dianteiro S Lente de intermitente S Lengüetas P Farois de Pisca P Linguetas e Long Tabs e Long Tabs f Longues pattes f Longues pattes S Lengüetas alargadas...
  • Page 18 e Tabs e Hood e Slot e Hole e Windshield f Pattes f Capot e Tabs f Encoche f Trou f Pare-brise e Hood Latch S Lengüetas S Capó f Pattes S Ranura S Parabrisas S Agujero f Loquet du capot P Linguetas P Capot S Lengüetas...
  • Page 19 P • Gira o pára-brisas para a frente de T (extremo contrario del cinturón) maneira que a sua base fique paralela quede a nivel de la ranura. Introducir ao painel de instrumentos. uno de los extremos en forma de T por la ranura.
  • Page 20: Sport Bar Bracket

    de la carrocería. Apretar con fuerza el respaldo para que queden fijadas. IMPORTANTE: Asegurarse de que la e Lock Fastener e Sport Bar lengüeta del cierre de seguridad coincide e Sport Bar Bracket f Écrou de blocage f Barre sport f Dispositif d’attache con la ranura del respaldo del asiento.
  • Page 21 e KC™ Light Cover e KC™ Light e Sport Bar Bracket f Logement de phare KC™ Housing f Dispositif d’attache S Tapa del faro f Phare KC™ S Abrazadera de la barra de seguridad P Ópticas dos farois S Interior de la tapa P Cavilha da Barra de Protecção P Interior das ópticas...
  • Page 22 • Push down firmly on a sport bar side • Encajar las mitades delantera y trasera leg while pulling up on the side fender de la barra de los faros en la barra to fit the sport bar into the vehicle body. estabilizadora y sujetarlas en esta posi- e KC™...
  • Page 23: Gas Cap Assembly

    • Introducir dos tornillos #8 de 2,5 cm. por las lentes del piloto trasero y de la caja del mismo y por la carrocería. e Right Taillight e Taillight Housing • Fijar con un destornillador de cruz. No e Taillight Lens f Feu arrière droit f Logement de feu arrière f Feu arrière...
  • Page 24 e Proper label application will help to keep colantes vão ser aplicados estão bem the labels looking their best! secas e limpas. Limpar o veículo com um pano, para remover quaisquer pos- • Wash your hands before applying the síveis resíduos. labels.
  • Page 25 6 Volt Battery Installation f Installation de la batterie 6 volts S Instalación de las baterías de 6 voltios P Instalação das Baterias e Important Note: Use only Power Wheels ® Type H batteries with Power Wheels ® amp fuses installed. Use of any other 6 volt batteries or fuses will damage your vehicle.
  • Page 26 e Battery Retainer e Lock Fastener e Battery Connector f Support des batteries f Vis de blocage f Raccords de batterie S Retenedor de la batería S Cierre de seguridad S Conector de la batería P Retentor das Baterias P Trinco da Fechadura P Dispositivo de Ligação da Bateria e Batteries f Batteries...
  • Page 27 e Lock Fastener f Vis de blocage S Cierre de seguridad P Trinco da Fechadura e Top of Seat f Dessus du e Top View siège f Vue du dessus S Asiento S Vista Superior P Parte de Cima do P Vista Superior Assento e •...
  • Page 28 e Charging the 6 Volt Batteries f Recharge des batteries de 6 volts S Cómo cargar las baterías P Baterias à Carga e WARNING f AVERTISSEMENT S PELIGRO P AVISO e • Batteries must be handled by adults only. • Never allow children to charge batteries. Battery charging must be done by adults only. A child could be injured by the electricity involved in charging batteries.
  • Page 29 Motor Harness Connector blown. If a fuse has blown, replace it tenimiento de las baterías puede f Raccord du harnais du moteur with a new Power Wheels ® 30 amp fuse. causar daños permanentes a su S Conector del arnés del motor •...
  • Page 30 • Une fois que les batteries sont com- plètement rechargées, débranchez le raccord des batteries du raccord du harnais de moteur. • Abaissez le siège. Nota: N’oubliez pas de verrouiller le com- partiment pour empêcher les enfants de toucher aux batteries. S •...
  • Page 31 e Battery Handling/Care/Disposal f Maniement/Entretien/Destruction des batteries S Instrucciones de seguridad/Mantenimiento/Cómo desechar la batería P Manutenção/Cuidados/Destruição das Baterias e WARNING f AVERTISSEMENT S PELIGRO P AVISO e • Batteries must be handled by adults only. • Never permit a child to handle batteries. The 6 volt batteries are heavy and contain sulfuric acid (electrolyte), and if dropped, could result in a serious injury.
  • Page 32 • Lisez attentivement les instruc- approved lead-acid battery recycler, tions d’Entretien des batteries such as a Power Wheels Authorized Si une batterie a une fuite: pour rallonger la durée de vos Service Center or a local seller of auto- •...
  • Page 33 •Rechargez les batteries de 6 volts P Destruição libremente dentro del compartimiento après chaque usage, même si le de las baterías. Siempre utilice el • As baterias devem ser recolhidas, reci- véhicule n’a été utilisé que pendant retenedor de las baterías para manten- cladas ou destruidas de maneira a não une courte durée.
  • Page 34 e Rules for Safe Driving f Régles de conduite du véhicule S Reglas de conducir P Regras Básicas para uma Condução Segura e WARNING f AVERTISSEMENT S PELIGRO P AVISO e • Adult supervision is required. Children do not have the judgement necessary to avoid many accidents. Be sure that children operating this vehicle can do so safely and that they are supervised at all times.
  • Page 35 e Teach Safety Rules to Children f Renseignez vos enfants les e CAUTION f MISE EN GARDE règles de sécurité S PRECAUCIÓN P CUIDADO S Enseñe a los niños las reglas de seguridad e • To avoid damaging motors and gears, do not overload the vehicle. P Regras de Segurança - Never allow more than two children in the vehicle at one time;...
  • Page 36 • While driving up a steep incline, the vitesse dangereuse. même si l’enfant 2. No permita al niño conducir el vehículo motor may stop and the vehicle could relâche la pédale. cerca de masas de agua (tales como roll backwards at an unsafe speed. piscinas o arroyos), obstrucciones (por •...
  • Page 37 à vitesse lente. f Afin d’apprendre à votre enfant comment S Para conductores conduire ce véhicule de façon sécuritaire, principiantes: votre véhicule Power Wheels ® a été Marcha adelante a baja assemblé à l’usine à vitesse lente (2 velocidad mph, maximale).
  • Page 38 S Conductores expertos: e Lock Fastener f Vis de blocage Marcha adelante a alta S Cierre de seguridad velocidad P Trinco da Fechadura Cómo desconectar el seguro de alta velocidad • Antes de desconectar el seguro de alta velocidad, asegúrese que su hijo/a: - Sepa encender y frenar el vehículo e Lock-out Pin cuando opere el vehículo a baja...
  • Page 39 S Reversa Nota: Para prevenir daños al motor, frene el vehículo antes de pasar de marcha adelante (BAJA o ALTA) a reversa. • Cuando su hijo se sienta cómodo operando el vehículo marcha adelante (en las velocidades ALTA o BAJA), enséñele a utilizar la reversa.
  • Page 40 La faire? into the 6 volt batteries when I’m durée dépend des conditions suivantes: R. Power Wheels a une liste de centres de charging? • le terrain, service autorisés. Vous pouvez y faire Yes! The 6 volt batteries must have réparer votre véhicule sous la garantie...
  • Page 41 Si los fusibles están fundidos, le faltan o mas, contacte com o Serviço de diminuir a marcha. Quando o veículo no tiene el fusible adecuado, las Clientes da Power Wheels ® não tem um uso regular, carregar a baterías no se cargarán.
  • Page 42 Electrical switch damage The electrical switches can become corroded due to exposure to water or moisture, or can jam due to loose dirt, sand or gravel. Contact your local Power Wheels ® Authorized Service Center for diagnosis and repair (Canada only). In other areas, contact Power Wheels ®...
  • Page 43: Problems And Solutions Guide

    6 volt battery with a newer 6 volt battery may cause permanent damage to both 6 volt batteries. Replace BOTH 6 volt batteries with Power Wheels ® Type H, 6 volt batteries. For best performance, do not use substitute parts.
  • Page 44 3 hours of constant use in low speed, the 6 volt batteries need charging. Make sure that each 6 volt battery has a properly installed Wrong type or improperly installed fuse Power Wheels ® 30 amp fuse installed before charging. For best performance, do not use substitute parts.
  • Page 45 Check all wires around the motors and all connectors to run, but other times it does make sure they are tight. Motor or electrical switch damage In Canada, contact your local Power Wheels ® Authorized Service Center for diagnosis and repair. In other areas, contact Power Wheels ®...
  • Page 46 Wheels ® Si une ou les deux batteries sont mortes, remplacez-les deux par des batteries de 6 volts du type H Power Wheels ® (L’usage d’une vieille batterie avec une neuve pourrait abîmer les deux batteries de 6 volts.) Pour de meilleurs résultats, n’utilisez pas d’autres marques.
  • Page 47 Remplacez les deux batteries par des batteries de 6 volts du type H de marque Power Wheels ® Pour de meilleurs résultats, n’utilisez pas d’autres marques.
  • Page 48 Remplacez toujours la paire de batteries; vous pourriez abîmer les deux batteries si vous utilisez une batterie usée avec une neuve. Remplacez les deux batteries par des bat- teries de 6 volts du type H de marque Power Wheels ® . Pour de meilleurs résultats, n’utilisez pas d’autres marques.
  • Page 49 Les fusibles sautent sans arrêt Ce vehicule requiert deux fusibles de 30 amp Power Wheels, Mauvais type de fusible utilisé un dans chaque batterie de 6 volts. Vérifiez que les fusibles de 30 amp Power Wheels sont installés correctement dans...
  • Page 50 Verifique que los fusibles de las baterías estén en buenas Los fusibles están fundidos condiciones. Reemplace los fusibles fundidos con fusibles Power Wheels ® de 30 amperios. Para mejores resultados, no sustituya partes. Revise todos los cables y conectores. Verifique que el Los conectores o los cables están sueltos...
  • Page 51 Cada que vaya a reemplazar una batería, reemplace el set completo ya que combinar una batería nueva con una usada puede dañar ambas baterías. Reemplácelas con dos baterías Power Wheels ® de 6 voltios Tipo H. Para mejores resultados, no sustituya partes.
  • Page 52 Cada que vaya a reemplazar una batería, reem- place el set completo ya que combinar una batería nueva con una usada puede dañar ambas baterías. Reemplácelas con dos baterías Power Wheels ® de 6 voltios Tipo H. Para mejores resultados, no sustituya partes.
  • Page 53 Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente de Power Wheels ® Este vehículo funciona con dos fusibles Power Wheels ® El vehículo con frecuencia funde El fusible no es el correcto 30 amperios, uno con cada batería. Verifique que ambos los fusibles fusibles estén bien instalados en las baterías.
  • Page 54 P Guia de Problemas e Soluções IMPORTANTE! Se tiver algum problema com o seu veículo, primeiro consulte o guia de Problemas e Soluções. Se ainda assim persistir, queira por favor contactar o Serviço de Clientes da Power Wheels ® Problema Causa Possível...
  • Page 55 à corrente. Certifique-se de que cada bateria tem correctamente Tipo de fusível incorrecto ou mal colocado instalado um fusível Power Wheels ® . Não usar peças de substituição.
  • Page 56 3 horas de uso constante a baixa velocidade, as baterias precisam de carga. Certifique-se de que cada bateria tem instalado um fusível Tipo de fusível incorrecto ou mal de 30 amperes da Power Wheels ® . Para obtenção de colocado melhores resultados, não utilize peças de substituição.
  • Page 57 Algumas vezes não anda, Cabo ou borno solto Verificar se todos os cabos do motor e ligações estão bem outras anda presos. Contacte a Power Wheels ® - Serviço do Cliente. Motor ou sistema eléctrico danificado Contacte a Power Wheels ®...
  • Page 58 Power Wheels ® tuar reparaciones. Esta garantía no cubre, fectuer lui-même des réparations. Cette...
  • Page 60 Jeep Wrangler ® e Questions? Please call Customer Service toll-free. (In Canada 1-800-348-0751; In Great Britain 01734 770488; in Australia 1-800-800-812; in México and Puerto Rico 1-800-348-0755.) f Avez-vous des questions? Contactez le Service aux consommateurs sans frais au 1-800-348-0751.

Table of Contents