Download Print this page

Power Wheels J8760 Owner's Manual With Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

e Product features may vary from the picture above.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model J8760.
Tools needed for assembly: Assembly tool (included) and Phillips Screwdriver (not included).
Tool needed to access battery compartment: Slotted screwdriver (not included).
Use only with a Power Wheels
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Rechargeable Battery with
®
Built-in Thermal Fuse and a Power Wheels
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Charger (both included).
®
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle J8760.
Outils requis pour l'assemblage : outil d'assemblage (fourni) et tournevis cruciforme (non fourni). Outil requis pour accéder
au compartimentde la batterie : tournevis à pointe plate (non fourni).
Utiliser seulement une batterie rechargeable Power Wheels de 6 V (4 A/h) avec
fusible thermique intégré et un chargeur Power Wheels de 6 V (4 A/h), fournis.
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo J8760.
Herramientas necesarias para el montaje: herramienta de ensamblaje (incluida) y destornillador de estrella (no incluido).
Herramienta necesaria para abrir el compartimentode pilas: destornillador de cabeza plana (no incluido).
Usar solo con una batería recargable Power Wheels de 6V (4.0 Amp/Hr.) con fusible
térmico integrado y un cargador Power Wheels de 6V (4.0 Amp/Hr.) (todo incluido).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
e  ©2006 Viacom International Inc. Nickelodeon, Nick Jr., Dora the Explorer and all related titles, logos and characters are trademarks of Viacom International, Inc.
f  © 2006 Viacom International Inc. Nickelodeon, Nick Jr., Dora l'Exploratrice et tous les titres, logos et personnages y afférents sont des marques de Viacom International, Inc.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Power Wheels J8760

  • Page 1 Guide de l’utilisateur, incluant les instructions pour l’assemblage Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle J8760. Outils requis pour l’assemblage : outil d’assemblage (fourni) et tournevis cruciforme (non fourni). Outil requis pour accéder au compartimentde la batterie : tournevis à...
  • Page 2 In Canada, Mattel Canada Inc., 6155 Freemont • Pour toute question concernant ce véhicule máximo de 18 kilos. Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; Power Wheels, s’adresser au service à la • Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo 1-800-348-0751. clientèle de Power Wheels.
  • Page 3 e WarnIngs and cautIons f avertIssements et mIses en garde S advertencIas y precaucIones e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e  • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - N ever modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - U se of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - U se of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating, fire or explosion.
  • Page 4 e WarnIngs and cautIons f avertIssements et mIses en garde e assembly f assemblage S montaje S advertencIas y precaucIones e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required.
  • Page 5 • Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant. f • En cas de problème avec ce véhicule ou s’il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels plutôt que de retourner le véhicule au magasin.
  • Page 6 e parts pIcture e assembly f assemblage S montaje f IllustratIon des pIèces S dIagrama de pIezas e Handlebar Assembly f  Assemblage du guidon Unidad del manubrio   e  Vehicle f  Véhicule S Vehículo e  Seat f  Selle S  Asiento e Front Wheels Assembly f Roues avant S Unidad de ruedas delanteras e 6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Battery...
  • Page 7 e battery chargIng f charge de la batterIe S cargar la batería e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e  WARNING f  AVERTISSEMENT S  ADVERTENCIA e  • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - N ever modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - U se of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - U se of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating, fire or explosion.
  • Page 8 S montaje S Fusibles térmicos f Remarques importantes La batería Power Wheels de 6V (4.0 Amp/Hr.) • La batterie neuve doit être chargée pendant incluye un fusible térmico integrado. Los fusibles au moins 18 heures avant d’être utilisée térmicos son dispositivos de seguridad que se...
  • Page 9 • Lift the battery retainer and remove the 6W con una salida de 6 Vcc, 2,4 Amp/Hr.) battery from the battery compartment. para cargar la batería Power Wheels de 6V (4,0 Ah). f • Dévisser la vis du dispositif de retenue de la Atención padres: revisar periódicamente que...
  • Page 10 e battery chargIng f charge de la batterIe S cargar la batería e assembly f assemblage S montaje • Une fois la batterie chargée, débrancher e Charger le connecteur du chargeur de celui de la e Battery Connector batterie. Débrancher le chargeur de la prise Connector f ...
  • Page 11 e assembly f assemblage S montaje e Steering Column f Colonne de direction e  W ARNING S Columna de mando f  A VERTISSEMENT S  A DVERTENCIA e  Large Round Opening f  Grande ouverture ronde e  Children can be harmed by small S Apertura grande redonda e ...
  • Page 12 e assembly f assemblage S montaje S • Voltear el vehículo de modo que quede sobre el manubrio. e  Front Wheel Assembly e  Hole in Axle • Colocar la unidad de las ruedas delanteras f Roue avant assemblée f  Trou dans l’essieu de modo que la rejilla quede hacia el frente S Unidad de ruedas delanteras S ...
  • Page 13 e assembly f assemblage S montaje e Steering Column Cap   e  PULL UP e Assembly Tool f Garniture de la colonne de direction   f  TIRER  f Outil d'assemblage S Tapa de la columna de mando   S  JALAR PARA ARRIBA S Herramienta de ensamblaje e Lock Nut...
  • Page 14 e assembly f assemblage S montaje e • Plug the handlebar connector into the motor connector. f • Brancher le connecteur du guidon sur le e Handlebar Connector connecteur du moteur. f  Connecteur du guidon S  Conector del manubrio S • Enchufar el conector del manubrio en el del motor.
  • Page 15 e label decoratIon f pose des autocollants S decoracIón de las etIquetas J8760pr-0721...
  • Page 16 IMPORTANT ! Utiliser seulement une batterie Power Wheels de 6 V (4 A/h) munie d’un fusible thermique intégré. L’utilisation d’une autre batterie endommagerait le véhicule. S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V (4 A/h) fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois.
  • Page 17 e battery InstallatIon f InstallatIon de la batterIe S InstalacIón de la batería e Battery Connector e Seat Tab f  Connecteur de la batterie e Slot f Patte de S  Conector de la batería la selle f Fente S Ranura S Lengüeta del asiento e Locked f Verrouillé...
  • Page 18: Entretien

    24°C o debajo de -23°C. de 6 V (4 A/h). Ne pas oublier de charger une battery retainer to secure the battery in • Usar sólo una batería Power Wheels de 6V batterie pendant au moins 18 heures avant le the battery compartment.
  • Page 19 S mantenImIento y elImInacIón de la batería e Disposal f Mise au rebut S Eliminación • Your Power Wheels battery is a non-spillable • La batterie Power Wheels est une batterie ® ® • La batería Power Wheels es una batería ®...
  • Page 20 e safe drIvIng rules f règles pour une conduIte sécurItaIre S normas de segurIdad para conducIr 9. Do not allow your child to drive up steep e  Teach Safety Rules 5. Ne jamais conduire près d’un plan d’eau inclines. The motor may stop and the (piscine, ruisseau), ou à...
  • Page 21 e safe drIvIng rules f règles pour une conduIte sécurItaIre S normas de segurIdad para conducIr 4. No permitir que ningún niño maneje el 10. Nunca colocar nada cerca de cualquier parte S  Los niños pueden desarrollar rápidamente la vehículo en la calle o cerca de vehículos movible.
  • Page 22 e vehIcle operatIon f fonctIonnement du véhIcule S cómo operar el vehículo e IMPORTANT! Use this vehicle ONLY outdoors. f • Appuyer sur le bouton d’alimentation du e  DRIVE FORWARD Most interior flooring can be damaged by riding guidon sans le relâcher. Le véhicule f ...
  • Page 23 (6) mois ne s’applique qu’à la batterie Esta garantía cubre uso normal, sin embargo purchase of the vehicle. de 6 V fournie par Power Wheels à l’achat no cubre el vehículo Power Wheels o la original du véhicule.
  • Page 24 e problems and solutIons guIde IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. problèmes cause possIble solutIons Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hours. Check all connectors. Make sure the battery connector is tightly plugged into the charger connector, and that the charger is plugged into the wall. Make sure power flow to the wall outlet is “ON”. Charger is not working There is no sure way to tell if your charger is working unless you have a volt meter. If you suspect there is a problem with your charger, contact Power Wheels Consumer Relations. ® Tripped thermal fuse T he built-in thermal fuse may "trip" and shut down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe. Once a fuse has “tripped”, release the button on the handlebar and wait 25 seconds before operating the vehicle again. To avoid repeated automatic shutdowns, do not overload the vehicle by exceeding the 18 kg (40 lbs) maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle. Do not drive up hills or run into fixed objects, which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors. If a thermal fuse continually trips, contact Power Wheels ®...
  • Page 25 e problems and solutIons guIde problem possIble cause solutIon Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hours. Check all wires and connectors. Make sure the battery connector is tightly plugged into the charger connector, and that the charger is plugged into the wall. Make sure power flow to the wall outlet is “ON”. Overcharged battery Do not charge the battery longer than 30 hours. If you suspect that your battery is damaged as a result of overcharging, contact Power Wheels Consumer Relations. ® Battery is old and will not Even with proper care, a rechargeable battery does not accept full charge l ast forever. Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions. Replace only with a Power Wheels 6 Volt (4.0 Amp/Hr.) battery with built-in ® thermal fuse. Do not substitute parts. Tripped thermal fuse T he built-in thermal fuse may "trip" and shut down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving...
  • Page 26 e problems and solutIons guIde problem possIble cause solutIon Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run, but other times it does make sure they are tight. Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations. ® When the button on the handlebar Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors is pressed, the vehicle won’t run to make sure they are tight. without a push “Dead Spot” on motor Contact Power Wheels Consumer Relations. ® Battery’s thermal fuse constantly Damaged battery Contact Power Wheels Consumer Relations. ® "trips", but the vehicle is not overloaded nor the driving conditions too severe Loud clacking or grinding Broken gears Contact Power Wheels Consumer Relations. ®...
  • Page 27: F Problèmes Et Solutions

    f problèmes et solutIons IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. problèmes cause possIble solutIons Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été suffisamment chargée chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première charge, recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation. Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures. Vérifier tous les connecteurs. S’assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du chargeur et que le chargeur est branché sur la prise murale. S’assurer que l’interrupteur mural est à “ON” (marche). Le chargeur ne fonctionne pas Il n’existe aucun moyen précis de savoir si le chargeur fonctionne à moins d’avoir un voltmètre. Si le chargeur semble défectueux, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. Le fusible thermique Le fusible thermique intégré peut se déclencher et s’est déclenché provoquer l’arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises. Si le fusible s’est déclenché, relâcher le bouton sur le guidon et attendre 25 secondes avant d’utiliser le véhicule de nouveau. Pour éviter les interruptions automatiques répétées, ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le véhicule. Éviter de monter des côtes abruptes ou de frapper des objets fixes, qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche. Si le fusible...
  • Page 28 f problèmes et solutIons problèmes cause possIble solutIons Le véhicule fonctionnait et Des câbles ou des connecteurs Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs. s’est subitement arrêté sont lâches S’assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du moteur, et qu’il n’y a pas de câbles défaits près du moteur. Le fusible thermique s’est déclenché Le fusible thermique intégré peut se déclencher et provoquer l’arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises. Si le fusible s’est déclenché, relâcher le bouton sur le guidon et attendre 25 secondes avant d’utiliser le véhicule de nouveau. Pour éviter les interruptions automatiques répétées, ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le véhicule. Éviter de m onter des côtes abruptes ou de frapper des objets fixes, qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche. Si le fusible thermique se déclenche sans arrêt, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels Le temps d’autonomie est La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été insuffisant (moins de chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée 3 heures par charge) dans le véhicule pour la première fois. Après la première charge, recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation. Ne jamais la batterie plus de 30 heures.
  • Page 29 f problèmes et solutIons problèmes cause possIble solutIons Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été suffisamment chargée chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première charge, recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation. Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures. Vérifier tous les connecteurs. S’assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du chargeur et que le chargeur est branché sur la prise murale. S’assurer que l’interrupteur mural est à “ON” (marche). La batterie doit être chargée S’assurer de charger la batterie après chaque utilisation. La batterie est vieille et ne peut Même bien entretenue, une batterie rechargeable ne dure pas être complètement chargée éternellement. Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans selon l’usage qui est fait du véhicule et les conditions d’utilisation. Remplacer la batterie seulement par une batterie Power Wheels de 6 volts (4 A/h) munie d’un fusible thermique intégré. Utiliser uniquement des pièces du fabricant. Le véhicule est surchargé S’assurer de ne pas surcharger le véhicule en ne permettant pas à plus de un (1) occupant d’y prendre place. Ne pas dépasser la charge maximale de 18 kg et ne rien tirer avec le véhicule. Si le véhicule est surchargé, le fusible thermique pourrait se déclencher et provoquer l’arrêt automatique du véhicule pendant environ 25 secondes. Corriger les conditions...
  • Page 30 S guía de problemas y solucIones S guía de problemas y solucIones ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. problema causa probable solucIón El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. Nunca cargar la batería por más de 30 horas. Revisar todos los conectores. Verificar que el conector del cargador esté enchufado en la batería, y que el cargador esté conectado en la pared. Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared. El cargador no funciona No hay una manera certera de saber si el cargador está funcionando a menos que disponga de un voltímetro. Si piensa que el cargador no funciona, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels. Fusible térmico bloqueado El fusible térmico integrado en la batería se puede “bloquear” y automáticamente detener la operación del vehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas. Después de que un fusible se “bloquea”, soltar el botón del manubrio y esperar 25...
  • Page 31 S guía de problemas y solucIones problema causa probable solucIón El vehículo estaba funcionando, Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el pero de repente se detuvo conector del arnés del motor esté conectado en la batería, y que no haya cables sueltos alrededor de los motores. Fusible térmico bloqueado El fusible térmico integrado en la batería se puede “bloquear” y automáticamente detener la operación del vehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas. Después de que un fusible se “bloquea”, soltar el botón del manubrio y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez. Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática, no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 18 kg, ni remolque nada con el mismo. Evite condiciones de manejo severas, tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos, que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo energía al motor. Si un fusible térmico se bloquea continuamente, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels. Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar 1 a 3 horas por carga) durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. Nunca cargar la batería por más de 30 horas. Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el conector del cargador esté conectado en la batería, y que el cargador esté conectado en la pared.
  • Page 32 S guía de problemas y solucIones problema causa probable solucIón El vehículo no funciona bien Batería poco cargada Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. Nunca cargar la batería por más de 30 horas. Revisar todos los conectores. Verificar que el conector del cargador esté conectado en la batería, y que el cargador esté conectado en la pared. Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared. La batería necesita ser cargada Cargar la batería después de cada uso. La batería no es nueva y no Incluso con el cuidado apropiado, una batería recargable acepta una carga completa no dura para siempre. La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la baterÌa por una baterÌa nueva recargable Power Wheels de 6 voltios (4,0 Amp/Hr.) con fusible térmico integrado. No usar piezas de otras marcas. El vehículo está sobrecargado Cerciorarse de no sobrecargar el vehículo. No permitir que se suba al vehículo más de un niño a la vez; no exceder el peso máximo de 18 kg ni remolcar nada con el vehículo. Si el vehículo está sobrecargado, quizá se “bloquee” el fusible térmico integrado en la batería y detenga automáticamente...