Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance - Miller 301182 Owner's Manual

Induction heating accessory. proheat rolling inductor w/optional ir and travel detect
Table of Contents

Advertisement

les consommables, les produits de refroidissement, les dégraisseurs,
les flux et les métaux.
D
Travailler dans un espace fermé seulement s'il est bien ventilé ou en
portant un respirateur. Demander toujours à un surveillant dûment
formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz provenant du
chauffage peuvent déplacer l'air, abaisser le niveau d'oxygène et
provoquer des lésions ou des accidents mortels. S'assurer que l'air
ambiant ne présente aucun danger.
D
Ne pas chauffer dans des endroits se trouvant à proximité d'opéra-
tions de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur
peut réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement
toxiques et irritants.
D
Ne pas surchauffer des métaux munis d'un revêtement tels que l'acier
galvanisé, plaqué au plomb ou au cadmium, à moins que le revêtement
ne soit enlevé de la zone chauffée, que la zone soit bien ventilée et, si
nécessaire, en portant un respirateur. Les revêtements et tous les mé-
taux contenant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques
s'ils sont surchauffés. Voir les informations concernant la température
dans les spécifications de revêtement SDS.
Risque D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION.
D Ne pas surchauffer les composants .
D Attention aux risques d'incendie: tenir un ex-
tincteur à proximité.
D
Stocker des produits inflammables hors de la zone de travail.
D
Ne pas placer l'appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces
inflammables.
D
Ne pas installer l'appareil à proximité de produits inflammables.
D
Ne pas souder là où l'air ambiant pourrait contenir des poussières,
gaz ou émanations inflammables (vapeur d'essence, par exemple).
2-3. Dangers supplémentaires en relation avec l'installation, le fonctionnement et la
maintenance
LA CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT peut
provoquer des blessures.
D Utiliser la poignée et demander à une personne
ayant la force physique nécessaire pour soule-
ver l'appareil.
D
Déplacer l'appareil à l'aide d'un chariot ou d'un engin similaire.
D
Pour les unités sans poignée, utiliser un équipement de levage de
capacité suffisante pour lever l'appareil.
D
Tenir l'équipement (câbles et cordons) à distance des véhicules
mobiles lors de toute opération en hauteur.
D
En utilisant des fourches de levage pour déplacer l'unité, s'assu-
rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du
côté opposé de l'appareil.
D
Suivre les consignes du Manuel des applications pour l'équation
de levage NIOSH révisée (Publication Nº94−110) lors du levage
manuelle de pièces ou équipements lourds.
DES PIECES DE METAL ou DES
SALETES peuvent provoquer des
blessures dans les yeux.
D Porter des lunettes de sécurité à coques latéra-
les ou un écran facial.
DES ORGANES MOBILES peuvent
provoquer des blessures.
D S'abstenir de toucher des organes mobiles tels
que des ventilateurs.
D
Maintenir fermés et verrouillés les portes, panneaux, recouvre-
ments et dispositifs de protection.
Les CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM)
peuvent affecter les implants médicaux.
D Les porteurs de stimulateurs cardiaques et autres
implants médicaux doivent rester à distance.
D
Une fois le travail achevé, assurez−vous qu'il ne reste aucune trace
d'étincelles incandescentes ni de flammes.
D
Utiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés.
Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.
D
Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les instruc-
tions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements, les
nettoyants, les consommables, les produits de refroidissement, les
dégraisseurs, les flux et les métaux.
D
Porter un équipement de protection pour le corps fait d'un matériau
résistant et ignifuge (cuir, coton robuste, laine). La protection du
corps comporte des vêtements sans huile comme par ex. des gants
de cuir, une chemise solide, des pantalons sans revers, des
chaussures hautes et une casquette.
LE CHAUFFAGE PAR INDUCTION peut
provoquer des brûlures.
D Ne pas toucher des parties chaudes à mains
nues.
D Laisser refroidir les composants ou équipe-
ments avant de les manipuler.
D
Ne pas toucher ou manipuler les câbles/enroulements d'induc-
tion durant l'opération à moins que l'équipement soit conçu à cet
effet comme indiqué dans le manuel d'utilisateur.
D
Tenir les bijoux et autres objets personnels en métal éloignés de la
tête/de l'enroulement pendant le fonctionnement.
D
Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recom-
mandés et porter des gants de soudage et des vêtements épais
pour éviter les brûlures.
D Les porteurs d'implants médicaux doivent consulter leur médecin
et le fabricant du dispositif avant de s'approcher de la zone où se
déroule du soudage à l'arc, du soudage par points, du gougeage,
de la découpe plasma ou une opération de chauffage par induction.
LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUD ET
LA VAPEUR peuvent causer des brûlures.
Si le liquide de refroidissement est en surchauffe, un
boyau pourrait se sectionner.
D Ne jamais débrancher les deux extrémités du
tuyau lorsque l'appareil est installé sur une
pièce de travail chaude.
D
Si le liquide de refroidissement cesse de s'écouler, laisser une
extrémité du tuyau branchée pour permettre au liquide de
refroidissement chaud
dépressuriser.
D
Pour éviter tout risque de dommage, retirer le tuyau de la pièce de
travail chaude.
D
Effectuer une inspection visuelle des boyaux, cordons et câbles
avant chaque utilisation. Ne pas utiliser des boyaux, cordons ou
câbles endommagés.
L'EMPLOI
CHAUFFER L'ÉQUIPEMENT.
D Prévoir une période de refroidissement
D Réduire le courant de sortie ou le facteur de mar-
che avant de recommencer le chauffage.
D
Respecter le cycle opératoire nominal.
de
revenir
au
refroidisseur
EXCESSIF
peut
SUR-
OM-261823 Page 5
et

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

301149301183

Table of Contents