Cuidado Y Mantenimiento - Hauck Baby Park 4 in 1 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Baby Park 4 in 1:
Table of Contents

Advertisement

• Cette barrière de protection est prévue pour l'usage domestique.
• Cette barrière de protection est adaptée pour les enfants jusqu'à l'âge de 24 mois.
• Lorsque la barrière de protection est installée en haut d'un escalier, elle ne doit pas
se situer sous la hauteur de la dernière marche.
• Si la barrière de protection est installée au pied de l'escalier, placez-la devant la mar-
che la plus basse.
• La barrière de protection peut être installée avec le matériel de fixation fourni sur des
bases stables. Ceci s'applique également aux rallonges compatibles ou fournies avec
le produit.
• L'utilisation ou l'escalade de la barrière de protection par des enfants plus âgés peu-
vent être dangereuses.
• Contrôlez régulièrement la sécurité des fixations et la stabilité de la barrière de
protection régulièrement afin de vous assurer qu'elles correspondent aux présentes
indications.
• Utilisez exclusivement les pièces de rechange originales de BABIESRUS.
• Vérifiez toujours que la barrière de protection est bien fermée.
• La barrière de protection est équipée d'un système de fermeture manuel.
-
Quick Close Safety Gate
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
• Cette barrière de sécurité est conforme à EN 1930:2011.
Entretien et maintenance
F
• N'utilisez pas de nettoyant corrosif.
• Nettoyez la barrière de sécurité avec un chiffon humide.
Precauciones aconsejables en la barreras de seguridad
E
• ADVERTENCIA: Un montaje incorrecto puede ser peligroso.
• ADVERTENCIA: No utilice la barrera de seguridad ,si le falta alguna parte o esta averia-
da.
• ADVERTENCIA: La barrera de seguridad,no debe adaptarse a ventanas.
• ADVERTENCIA: No se deben utilizar nunca,sin los fijadores de pared.
• Esta barrera de seguridad es solo aconsejable para uso doméstico.
• Esta barrera de seguridad se ha diseñado para ser utilizada por niños, hasta
los 24 meses de edad.
• Si la barrera de seguridad, se utiliza en el extremo superior de la escalera,se debe colo-
car por debajo del nivel mas alto.
• Si la barrera de seguridad,se utiliza en la parte mas baja de la escalera se
debe colocar por delante del escalón mas bajo posible.
• Esta barrera de seguridad ,se puede montar en superficies firmes y estables
de por si, con el material de fijación suministrado y es también válido para
las prolongaciones compatibles que se suministran con el producto.
• Puede ser peligroso su uso o el trepar a ellas,por chicos mayores
• Esta barrera de seguridad,debe comprobarse regularmente para garantizar su seguri-
dad y que funciona correctamente de acuerdo con estas instrucciones.
• Utilice sólo las piezas o recambios originales HAUCK.
• Compruebe siempre que la barrera de seguridad está correctamente
cerrada.
• La barrera de seguridad ,tiene un sistema de cierre manual.
-
Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
-
Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
-
Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
Open'n Stop Safety Gate, Wood Lock Safety Gate
-
83,5 cm - 90,5 cm/ 92,5 cm - 99,5 cm/ 104,5 cm - 111,5 cm/ 95,5 cm - 102,5 cm/
116 cm - 123,5 cm
• La barrera de seguridad,cumple la norma EN 1930:2011.
Cuidado y mantenimiento
E
• No utilizar ningún agente de limpieza agresivo.
• Limpiar la barrera de seguridad con un paño húmedo
W4
WSB_2014_2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents