Page 2
IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN! IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE! IMPORTANTE – LEER DETENIDAMEN- TE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS! IMPORTANTE –...
Page 3
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK! WAŻNE – PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO OD- NIESIENIE! DŮLEŽITÉ – POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ! DÔLEŽITÉ – PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJ- TE HO PRE BUDÚCU POTREBU! FONTOS –...
Page 4
IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ! ВАЖНО – ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА ПОВТОРНИ ПРАШАЊА! ВАЖНО – ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ...
Page 5
ВАЖЛИВО – ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! ᲛᲜᲘᲨᲕᲜᲔᲚᲝᲕᲐᲜᲘ – ᲨᲔᲡᲐᲫᲚᲔᲑᲔᲚᲘᲐ ᲛᲝᲛᲐᲕᲐᲚᲨᲘ ᲓᲐᲒᲔᲑᲐᲓᲝᲗ ᲨᲔᲙᲘᲗᲮᲕᲔᲑᲘ. ᲐᲛᲘᲢᲝᲛ ᲘᲜᲡᲢᲠᲣᲥᲪᲘᲐ ᲙᲐᲠᲒᲐᲓ ᲨᲔᲘᲜᲐᲮᲔᲗ. ВАЖНО – ИНСТРУКЦИЮ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! هام – اق ر أ التعليمات بعناية قبل االستخدام و احتفظ بها . للر جو ع إليها مستقبال مهم...
WARNINGS CHANGING TABLE WARNING » Do not leave the child unattended. » Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the changing unit. »...
WARNHINWEISE WICKELTISCH WARNUNG » Lassen Sie ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. » Denken Sie an das Risiko von offenem Feuer und anderen starken Wärmequellen in der unmittelbaren Umgebung der Wickeleinrichtung, wie elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen usw. » Verwenden Sie keine zusätzliche Wickelunterlage. »...
AVERTISSEMENTS TABLE À LANGER AVERTISSEMENT » Ne laissez pas votre enfant sans surveillance. » Pensez aux risques liés aux flammes nues et autres sources de chaleur intense dans l‘ e nvironnement immédiat de la table à langer, comme les radiateurs électriques, les fours chauffés au gaz, etc.
ADVERTENCIAS PARA EL CAMBIADOR ADVERTENCIA » No deje al niño sin vigilancia. » Tenga en cuenta el riesgo de fuegos abiertos y otras fuentes de calor fuertes en las inmediaciones del cambiador, como calefactores eléctricos, hornos de gas, estufas etc. »...
AVVERTENZE FASCIATOIO ATTENZIONE » Non lasciare il bambino incustodito. » Prestare attenzione al rischio di fuochi aperti e altre fonti di calore intenso nelle immediate vicinanze del fasciatoio, come stufe elettriche, forni a gas, ecc. » Non utilizzare un fasciatoio aggiuntivo. »...
AVISOS DA MESA MUDA-FRALDAS AVISO » Não deixe o seu filho sozinho. » Tenha em mente o risco de fogo aberto e outras fontes de calor fortes nas imediações do equipamento, como aquecedores elétricos radiantes, fogões a gás, etc. » Não use um colchão adicional. »...
WAARSCHUWINGEN VOOR LUIERTAFEL WAARSCHUWING » Laat uw kind niet zonder toezicht achter. » Denk aan het risico van open vuur en andere sterke hittebronnen in de onmiddellijke nabijheid van de luiertafel, zoals elektrische straalkachels, gasovens enz. » Gebruik geen extra aankleedkussen. »...
Page 13
ADVARSLER VEDRØRENDE PUSLEBORD ADVARSEL » Efterlad ikke dit barn uden opsyn. » Vær opmærksom på risikoen for åben ild og andre stærke varmekilder i svøbeudstyrets umiddelbare nærhed, f.eks. elektriske strålevarmere, gasopvarmede komfurer osv. » Brug ikke en ekstra skiftemåtte. » Hvis der anvendes ruller/hjul med låsesystem, skal de være låst, når svøbudstyret anvendes.
Page 14
HOITOPÖYTÄÄ KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS » Älä koskaan jätä lasta valvomatta. » Älä laita hoitopöytää lähelle avotulta tai muita kuumia lämmönlähteitä, kuten sähkölämmittimet, kaasuhellat jne. » Älä käytä lisähoitoalustaa. » Kun käytät rullapyöriä/pyöriä lukituksella, niiden tulee olla lukittuina hoitoalustaa käytettäessä. » Lapsen maksimipainoraja tälle tuotteelle on 9 kg! »...
Page 15
VARNINGAR FÖR SKÖTBORD VARNING » Lämna inte barnet utan uppsikt. » Tänk på risken för öppen eld och andra starka värmekällor i skötbordets omedelbara närhet, t.ex. elektriska värmestrålare, gasvärmare osv. » Använd inte en extra bytesmatta. » Om låsbara hjul/hjul används måste dessa vara låsta när du använder skötbordet.
ADVARSLER FOR STELLEBORD ADVARSEL » La ikke barnet være ubevoktet. » Husk risikoen for åpen ild og andre sterke varmekilder i umiddelbar nærhet av stellebordet, for eksempel elektriske stråleovner, gassovner, osv. » Ikke bruk en ekstra stellematte. » Når du bruker låsbare ruller / hjul, må disse låses når du bruker stellebordet. »...
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRZEWIJAKA OSTRZEŻENIE » Nie pozostawiaj dziecka bez nadzoru. » Bądź świadomy ryzyka związanego z otwartym ogniem i innymi silnymi źródłami ciepła w bezpośrednim sąsiedztwie przewijaka, takimi jak grzejniki elektryczne, piece gazowe itp. » Nie używaj dodatkowego ochraniacza. » Jeśli używane są kółka z blokadą, należy je zablokować podczas korzystania z przewijaka.
PŘEBALOVACÍ STOLEK BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ » Nenechávejte své dítě bez dozoru. » Buďte si vědomi nebezpečí otevřeného ohně a jiných silných zdrojů tepla v bezprostřední blízkosti přebalovacího stolku, jako jsou elektrická sálavá topidla, plynové trouby atd. » Nepoužívejte extra přebalovací podložku. »...
PREBAĽOVACÍ STOLÍK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE » Nenechávajte svoje dieťa bez dozoru. » Buďte si vedomí nebezpečenstva otvoreného ohňa a iných silných zdrojov tepla v bezprostrednej blízkosti prebaľovacieho stolíka, ako sú elektrické sálavé ohrievače, plynové rúry atď. » Nepoužívajte extra prebaľovaciu podložku. »...
FIGYELMEZTETÉSEK A PELENKÁZÓASZTALLAL KAPCSOLATBAN FIGYELEM » Ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. » Figyeljen a pelenkázóasztal közvetlen közelében lévő nyílt tűz és más erős hőforrások, például elektromos fűtőtestek, gáztüzelésű sütők stb. veszélyére. » Ne használjon kiegészítő csomagolópárnát. » Ha rögzítővel ellátott görgőket/kerekeket használ, akkor azokat a csomagolóegység használatakor rögzíteni kell.
Page 21
OPOZORILA ZA PREVIJALNO MIZO OPOZORILO » Otroka ne puščajte brez nadzora. » Ne pozabite na nevarnost odprtega ognja in drugih močnih virov toplote v neposredni bližini opreme za povijanje, kot so električni grelniki, plinske peči itd. » Ne uporabljajte dodatne previjalne podloge. »...
Page 22
UPOZORENJA NA STOLU ZA PRESVLAČENJE UPOZORENJE » Ne ostavljajte dijete bez nadzora. » Postoji rizik od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline u neposrednoj blizini opreme za presvlačenje, kao što su električne grijalice, plinske peći itd . » Nemojte koristiti dodatnu podlogu za presvlačenje. »...
Page 23
UPOZORENJA ZA PROMJENU TABLICE UPOZORENJE » Ne ostavljajte svoje dijete bez nadzora. » Postoji rizik od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline u neposrednoj blizini opreme za povijanje, kao što su električni grijači zraka, peći na plin, itd. » Nemojte koristiti dodatnu prostirku za previjanje. »...
Page 24
UPOZORENJA ZA PROMENU TABELE UPOZORENJE » Ne ostavljajte svoje dete bez nadzora. » Postoji rizik od otvorene vatre i drugih jakih izvora toplote u neposrednoj blizini opreme za povijanje, kao što su električni grejači, peći na gas, itd. » Nemojte koristiti dodatnu prostirku za previjanje. »...
Page 25
AVERTISMENTE PRIVIND MASA DE SCHIMB AVERTIZARE » Nu vă lăsați copilul nesupravegheat. » Țineți cont de riscul de foc deschis și de alte surse de căldură puternică în imediata vecinătate a echipamentului de înfășat, precum radiatoare electrice, sobe cu gaz, etc. »...
Page 26
ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА МАСИЧКАТА ЗА ПРЕСЛЕКУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ » Не го оставајте детето без надзор. » Имајте го предвид ризикот од отворен оган и извори на силна топлина во непосредна близина на опремата за повивање, како што се електричните грејни тела што испуштаат топлина, шпоретите што загреваат со помош на гас итн.
Page 27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПОВИВАЛНИК ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ » Не оставяйте детето си без надзор. » Имайте предвид риска от открит огън и други силни източници на топлина в непосредствена близост до оборудването за повиване, като например електрически нагреватели, газови печки и др. » Не използвайте допълнителна подложка за повиване. »...
Page 28
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΛΛΑΞΙΕΡΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ » Μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. » Να θυμάστε τον κίνδυνο φωτιάς και άλλων πηγών έντονης θερμότητας γύρω από τον εξοπλισμό της κούνιας όπως ηλεκτρικά καλοριφέρ, σόμπες υγραερίου κλπ. » Μην χρησιμοποιείτε πρόσθετο στρωματάκι αλλαξιέρας. » Όταν χρησιμοποιείτε καρούλια/ρόδες με λειτουργία κλειδώματος, θα πρέπει να παραμένουν...
Page 29
ALT DEĞIŞTIRME MASASI IÇIN UYARILAR UYARI » Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın. » Alt değiştirme düzeneğinin hemen yakında bulunan elektrikli ısıtıcı, gaz sobası vs. gibi açık ateş ve diğer güçlü ısı kaynaklarının oluşturacağı riskleri dikkate alın. » Alt değiştirme için ek minder kullanmayın. »...
MÄHKIMISLAUA HOIATUSED HOIATUS » Ärge jätke oma last järelevalveta. » Pidage meeles lahtise tule ja muude tugevate soojusallikate ohtu mähkimisseadmete vahetus läheduses, nagu elektrilised kiirgussoojendid, gaasiküttega ahjud jne. » Ärge kasutage täiendavat mähkimisalust. » Lukustusseadmega rullikute/rataste kasutamisel tuleb need mähkimisvarustuse kasutamisel lukustada.
Page 31
BRĪDINĀJUMI ATTIECĪBĀ UZ PĀRTĪŠANAS GALDIŅU BRĪDINĀJUMS » Neatstājiet bērnu bez pieskatīšanas. » Atcerieties par riskiem, ko var izraisīt atklātas uguns un spēcīga karstuma avoti pārtīšanas galdiņa tiešā tuvumā, piemēram, ar elektrību darbināmie sildītāji, gāzes plītis, u.c. Neizmantojiet papildus pārmaināmo galdiņu. »...
LENTELĖS ĮSPĖJIMŲ KEITIMAS ĮSPĖJIMAS » Nepalikite vaiko be priežiūros. » Turėkite omenyje atviros ugnies ir kitų stiprių šilumos šaltinių, tokių kaip elektriniai spinduliniai šildytuvai, dujomis šildomos krosnys ir kt., riziką. » Nenaudokite papildomo persirengimo kilimėlio. » Naudojant ratukus/ratus su lokacijosįtaisu, jie turi būti užrakinti, kai naudojama sūkurinė...
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ СПОВИВАЛЬНОГО СТОЛИКА УВАГА » Не залишайте дитину без нагляду. » Звертайте увагу на небезпеку відкритого вогню й інших сильних джерел тепла в безпосередній близькості від сповивального столика, як-от електричні обігрівачі, газові печі тощо. » Не використовуйте додаткову сповивальну подушку. » Якщо використовуються ролики/колеса з блокуючим пристроєм, вони повинні бути...
Page 34
ცხრილში მოცემულ გაფრთხილებებში ცვლილება გაფრთხილება » არ დატოვოთ თქვენი შვილი უყურადღებოდ. » გაითვალისწინეთ საფრთხე, რომელსაც შეიცავს საწოლის, და კონკრეტულად, მისი აქსესუარების ღია ცეცხლისა და სხვა ძლიერი სითბოს წყაროს წერტილების, მაგ, ელექტრო გამათბობლები, გაზის გამაცხელებელი ღუმელები და ა.შ. უშუალო სიახლოვეს განთავსება. » არ გამოიყენოთ დამატებითი გამოსაცვლელი ტატამი. »...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕЛЕНАЛЬНОГО СТОЛИКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ » Не оставляйте ребенка без присмотра. » Обращайте внимание на опасность открытого огня и других сильных источников тепла в непосредственной близости от пеленального столика, таких как электрические обогреватели, газовые печи и т. д. » Не используйте дополнительную пеленальную подушку. »...
Page 36
تحذي ر ات طاولة تغي� ي الحفاضات تحذي ر ات . ال ت� ت يك ي طفلك دون رقابة ضيع ي � ف ي االعتبار الخطر الناجم عن النار المفتوحة أو مصادر الح ر ار الشديدة ال� ت ي عىل مق ر بة مبا� ش ة من معدات .
Page 37
ت که باید هنگام استفاده از م� ي ز تعویض لباس ب ه دقت در نظر بگ� ي ید �نکا هشدار . هر گز کودکتان ر ا بدون نظارت و م ر اقبت روی م� ي ف ، تنها نگذا ر ید دقت کنید وسایل تعویض پوشک نزدیک منبع آتش بدون پوشش و ح ر ارت ز یاد نظ� ي اجاق گاز، بخاری های .
Need help?
Do you have a question about the Play N Relax Center and is the answer not in the manual?
Questions and answers