Hauck Baby Park 4 in 1 Instructions For Use Manual page 25

Hide thumbs Also See for Baby Park 4 in 1:
Table of Contents

Advertisement

• OSTRZEŻENIE: Nie ustawiać kojca w pobliżu otwartego ognia lub innego źródła ciepła.
• OSTRZEŻENIE: Nie używać kojca bez dna.
Kojec jest przeznaczony dla dzieci do lat 3.
• Nie wolno używać kojca, gdy jakakolwiek jego część jest złamana, podarta lub zagubiona.
• Należy używać wyłącznie części zamiennych sprawdzonych przez producenta.
• Nie wolno stosować akcesoriów nie sprawdzonych przez producenta.
• Zanim włożysz dziecko do kojca, upewnij się, że kojec został całkowicie zmontowany,
a wszystkie mechanizmy ryglujące funkcjonują prawidłowo.
• Regularnie sprawdzać wszystkie połączenia śrubowe i spawane.
EN12227:2010
Pielęgnacja i konserwacja
PL
• Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
• Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
Hoiatusnäpunäited võreaedade kohta
EST
HOIATUSNÄPUNÄIDE. Kõige ohutum on põhja kõige alumine asend. Kui põhja
asukoha kõrgust on võimalik reguleerida, siis tuleb alati kasutada just seda asendit seni,
kui laps on piisavalt vana selleks, et istuda, põlvitada või ennast püsti tõmmata.
HOIATUSNÄPUNÄIDE. Ärge jätke võreaeda ühtki eset, mida laps võib kasutada selleks,
et püsti tõusta.
HOIATUSNÄPUNÄIDE. Ärge jätke võreaeda ühtki eset, mis võib põhjustada lämbumist
või kujutab ohtu selleks, et laps võib ennast ära kägistada.
HOIATUS. Laste mänguaeda ei tohi paigaldada lahtise tule ega mõne muu soojusallika
lähedale.
HOIATUS. Ärge kasutage laste mänguaeda mitte kunagi ilma põhjata.
See laste mänguaed sobib kuni 3 aasta vanustele lastele.
Laste mänguaeda ei tohi enam kasutada, kui mistahes osa on murdunud, katki või ka-
dunud.
Kasutage üksnes tootja poolt kontrollitud varuosi.
Tootja poolt kontrollimata tarvikuid ei tohi kasutada.
Enne oma lapse mänguaeda panemist veenduge, et mänguaed on täielikult kokku pan-
dud ja kõik sulgemismehhanismid toimivad.
• Kontrollige regulaarselt kõiki kruviühendusi ja keevitusõmblusi.
EN12227:2010
Hooldus ja puhastamine
EST
Palun pöörake tähelepanu tekstiilmaterjalide märgistusele.
Toodet on vaja korrapäraselt puhastada, hooldada ja kontrollida.
Brīdinājuma norādes Mazbērnu sētiņas
LV
• BRĪDINĀJUMA NORĀDE: mazbērnu sētiņas pamatnes zemākā pozīcija ir visdrošākā.
Ja iespējams pārstatīt pamatnes augstumu, tad vienmēr būtu jāizvēlas šī pozīcija, līdzko
bērns ir sasniedzis pietiekamu vecumu, lai sēdētu, nomestos uz ceļiem vai izrāptos ārā.
• BRĪDINĀJUMA NORĀDE: neatstājiet mazbērnu sētiņā tādus priekšmetus, uz kuriem
bērns varētu pakāpties.
• BRĪDINĀJUMA NORĀDE: neatstājiet mazbērnu sētiņā tādus priekšmetus, kuri varētu
radīt nosmakšanas vai nožņaugšanās risku.
• BRĪDINĀJUMS: Neuzstādīt bērnu sētiņu atklātas uguns vai citu siltumu avotu tuvumā
• BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet bērnu sētiņu bez grīdas
• Šī bērnu sētiņa ir piemērota bērniem līdz 3 gadu vecumam
• Nedrīkst izmantot bērnu sētiņu, ja kāda no detaļām ir salauzta, saplēsta vai pazudusi.
• Drīkst izmantot tikai ražotāja pārbaudītas rezerves daļas
• Aizliegts izmantot ražotāja nepārbaudītus piederumus.
• Levērojiet, lai silīte vai šūpulis nestāvētu atklātas uguns vai elektrisko priekšmetu,
piemēram, elektriskā kamīna, gāzes kamīna utt. ciešā tuvumā.
• Regulāri pārbaudiet skrūvju savienojumus un stiprinājumu šuves.
EN12227:2010
Kopšana un apkope
LV
• Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
• Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu.
Įspėjamieji nurodymai dėl maniežo naudojimo
LT
• ĮSPĖJAMASIS NURODYMAS: žemiausia maniežo dugno padėtis yra saugiausia. Tuo
atveju, jei dugnas reguliuojamas pagal aukštį, būtina visada naudoti šią žemiausią
W11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents