Microlife BP A100 Instructions Manual page 43

Hide thumbs Also See for BP A100:
Table of Contents

Advertisement

• Prosimy nie używać urządzenia, jeżeli zauważą Państwo niepo-
kojące objawy, które mogą wskazywać na jego uszkodzenie.
• Nie należy otwierać urządzenia.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas
należy wyjąć baterie.
• Przeczytaj dalsze wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone w
poszczególnych punktach niniejszej instrukcji.
Dopilnuj, aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru
osób dorosłych; jego niektóre, niewielkie części mogą
zostać łatwo połknięte. Jeżeli urządzenie wyposażone jest
w przewody lub rurki, może powodować ryzyko uduszenia.
Konserwacja urządzenia
Urządzenie należy czyścić miękka, suchą szmatką.
Czyszczenie mankietu
Pokrowiec mankietu można prać w pralce automatycznej w
temperaturze 30°C (nie prasuj go!).
OSTRZEŻENIE: Pod żadnym pozorem nie wolno myć
nadmuchiwanej części wewnętrznej! Przed upraniem
wyjmij z pokrowca delikatną nadmuchiwaną część
wewnętrzną. Po zakończeniu prania włóż ją ostrożnie z
powrotem na miejsce.
Sprawdzanie dokładności
Zaleca się sprawdzenie dokładności pomiarowej urządzenia co
2 lata lub zawsze, gdy poddane zostanie ono wstrząsom mecha-
nicznym (np. w wyniku upuszczenia). Skontaktuj się z lokalnym
serwisem Microlife w celu przeprowadzenia testów (patrz Wstęp).
Utylizacja
Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być
poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Nie należy wyrzucać ich wraz z odpadami domowymi.
11. Gwarancja
Urządzenie jest objęte 5-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja jest ważna tylko z wypełnioną przez sprzedawcę kartą
gwarancyjną (na odwrocie strony) potwierdzającą datę zakupu lub
z paragonem.
• Baterie i części eksploatacyjne nie są objęte gwarancją.
• Otwarcie lub dokonanie modyfikacji urządzenia unieważnia
gwarancję.
BP A100
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek
nieprawidłowego użycia, nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
uszkodzeń przypadkowych, a także wyczerpanych baterii.
Skontaktuj się z lokalnym serwisem Microlife (patrz Wstęp).
12. Specyfikacje techniczne
Warunki pracy:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
Maksymalna wilgotność względna 15 - 95 %
Warunki
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
przechowywania:
Maksymalna wilgotność względna 15 - 95 %
Waga:
610 g (z bateriami)
Wymiary:
160 x 125 x 98 mm
Sposób pomiaru:
oscylometryczny, odpowiadający meto-
dzie Korotkoff'a: faza I skurczowa, faza V
rozkurczowa
Zakres pomiaru:
20 - 280 mmHg – ciśnienie krwi
40 - 200 uderzeń na minutę – tętno
Zakres wyświetlania
ciśnienia w mankiecie: 0 - 299 mmHg
Rozdzielczość:
1 mmHg
Dokładność
statyczna:
ciśnienie w zakresie ± 3 mmHg
Dokładność pomiaru
tętna:
±5 % wartości odczytu
Źródło napięcia:
4 x 1,5 V baterie alkaliczne; rozmiar AA
Zasilacz 6 V DC; 600 mA (opcja)
Żywotność baterii:
Około 920 pomiarów (używając nowych
baterii)
Klasa IP:
IP20
Normy:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Przewidywana żywot-
Urządzenie: 5 lat lub 10000 pomiarów
ność urządzenia:
Aktesoria: 2 lata
Urządzenie spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Wyrobów
Medycznych 93/42/EEC.
Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.
PL
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents