Microlife BP A6 BT Instructions Manual page 88

Hide thumbs Also See for BP A6 BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Az akkumulátorok NEM tölthetők fel a vérnyomásmérőben!
Ezeket az akkumulátorokat külső töltőben kell feltölteni,
ügyelve a töltésre, kezelésre és terhelhetőségre vonatkozó
előírásokra.
11. Hálózati adapter használata
A készülék Microlife hálózati adapterrel (DC 6V, 600 mA) is
működtethető.
Kizárólag olyan Microlife hálózati adaptert használjon, amelyik
a hálózati feszültségnek megfelelő eredeti gyártmány!
Ügyeljen arra, hogy se a hálózati adapter, se a kábel ne
legyen sérült!
1. Csatlakoztassa az adapter kábelét a hálózati adapter csatlako-
zóaljzatába 4, amely a vérnyomásmérőn található!
2. Dugja be az adaptert a konnektorba!
Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van, akkor az elemek nem
használódnak.
12. Hibaüzenetek
Ha a mérés közben hiba történik, akkor a mérés félbeszakad, és
egy hibaüzenet, pl. «ERR 3» jelenik meg.
Hiba
Leírás
Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése
«ERR 1» A jel túl
A mandzsettán a pulzusjelek túl
gyenge
gyengék. Helyezze át a mandzsettát, és
ismételje meg a mérést!*
«ERR 2»
Hibajel
A mérés folyamán a mandzsetta hibaje-
leket észlelt, amelyeket például bemoz-
BP
dulás vagy izomfeszültség okozhat.
Ismételje meg a mérést úgy, hogy a
karját nem mozgatja!
«ERR 3»
Nincs
Nem keletkezik megfelelő nyomás a
nyomás a
mandzsettában. Valószínűleg valahol
BM
mandzset-
szivárgás van. Ellenőrizze, hogy a
tában
mandzsetta helyesen van-e csatlakoz-
tatva, nem túl laza-e a csatlakozás! Ha
szükséges, cserélje ki az elemeket!
Ismételje meg a mérést!
«ERR 5» Rendel-
A mérési jelek hibásak, ezért nem jelenít-
lenes mérési
hető meg az eredmény. Olvassa végig a
eredmény
megbízható mérés érdekében követendő
lépéseket, és ismételje meg a mérést!*
86
Hiba
Leírás
Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése
«ERR 6» AFIB/MAM-
Túl sok hiba történt a AFIB/MAM-üzem-
üzemmód
módban végzett mérésnél, ezért nem
lehetett az eredményt meghatározni.
Olvassa végig a megbízható mérés érde-
kében követendő lépéseket, és ismételje
meg a mérést!*
«HI»
A pulzus-
A nyomás a mandzsettában túl nagy
szám vagy a
(300 Hgmm feletti) vagy a pulzusszám túl
mandzsetta
nagy (több, mint 200 szívverés percen-
nyomása túl
ként). Pihenjen 5 percig, és ismételje
nagy
meg a mérést!*
«LO»
A pulzus-
A pulzusszám túl kicsi (kevesebb, mint
szám túl
40 szívverés percenként). Ismételje meg
kicsi
a mérést!*
* Konzultáljon orvosával, ha ez vagy valamelyik másik probléma
újra jelentkezik!
Ha a mérési eredményeket szokatlannak tartja, akkor
olvassa el alaposan az «1.» részt!
13. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosságel-
lenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
Biztonság és védelem
• A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használható.
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a helytelen alkalma-
zásból eredő károkért.
• A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan keze-
lendő. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemeltetésre vonat-
kozó előírásokat, amelyek a «Műszaki adatok» részben találhatók!
• A készüléket óvni kell a következőktől:
- víz és nedvesség
- szélsőséges hőmérséklet
- ütés és esés
- szennyeződés és por
- közvetlen napsugárzás
- meleg és hideg
• A mandzsetta sérülékeny, ezért kezelje óvatosan!
• Ne cserélje ki és ne használjon másfajta mandzsettát vagy
mandzsettacsatlakozót ennél a készüléknél!
• Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát, amikor az már rögzítve van!
• A készülék működését veszélyeztetik az erős elektromágneses
mezők, például mobiltelefonok vagy rádióberendezések közelsége,

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents