Microlife BP A6 BT Instructions Manual page 47

Hide thumbs Also See for BP A6 BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Błąd
Opis
Możliwa przyczyna i środki zaradcze
«HI»
Zbyt
Zbyt wysokie ciśnienie w mankiecie
wysokie
(ponad 300 mmHg) LUB zbyt wysokie
tętno lub
tętno (ponad 200 uderzeń na minutę).
ciśnienie w
Odpocznij przez 5 minut, a następnie
mankiecie
powtórz pomiar.*
«LO»
Zbyt niskie
Zbyt niskie tętno (poniżej 40 uderzeń na
tętno
minutę). Powtórz pomiar.*
* Skontaktuj się z lekarzem, jeśli ten lub inny problem pojawia się
cyklicznie.
Jeżeli masz wątpliwości co do wiarygodności wyniku
pomiaru, przeczytaj uważnie «punkt 1.».
13. Bezpieczeństwo, konserwacja, sprawdzanie
dokładności i utylizacja
Bezpieczeństwo i ochrona
• Urządzenie może być wykorzystywane do celów określonych w
niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku niewłaściwej eksploatacji.
• Urządzenie zbudowane jest z delikatnych podzespołów i
dlatego musi być używane ostrożnie. Prosimy o przestrzeganie
wskazówek dotyczących przechowywania i użytkowania
zamieszczonych w części «Specyfikacje techniczne».
• Chroń urządzenie przed:
- wodą i wilgocią
- ekstremalnymi temperaturami
- wstrząsami i upadkiem
- zanieczyszczeniem i kurzem
- światłem słonecznym
- upałem i zimnem
• Mankiety są bardzo delikatne i należy obchodzić się z nimi
ostrożnie.
• Stosuj tylko oryginalne mankiety Microlife, zastosowanie innego
mankietu lub łącznika mankietu z urządzeniem spowoduje niedo-
kładne wyniki pomiarów.
• Pompuj mankiet dopiero po założeniu.
• Działanie tego urządzenia może być zagrożone, gdy jest ono
używane w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych, takich
jak telefony komórkowe lub urządzenia radiowe. Polecamy
odległość co najmniej 1 m od źródeł promieniowania. W przy-
padkach, gdy istnieje podejrzenie, że nieunikniona jest bliskość
BP A6 BT
źródła promieniowania, należy sprawdzić, czy urządzenie
działa prawidłowo przed użyciem.
• Prosimy nie używać urządzenia, jeżeli zauważą Państwo niepo-
kojące objawy, które mogą wskazywać na jego uszkodzenie.
• Nie należy otwierać urządzenia.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas
należy wyjąć baterie.
• Przeczytaj dalsze wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone w
poszczególnych punktach niniejszej instrukcji.
Dopilnuj, aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru
osób dorosłych; jego niektóre, niewielkie części mogą
zostać łatwo połknięte. Jeżeli urządzenie wyposażone jest
w przewody lub rurki, może powodować ryzyko uduszenia.
Konserwacja urządzenia
Urządzenie należy czyścić miękka, suchą szmatką.
Czyszczenie mankietu
Ostrożnie usuwać plamy na mankiecie używając wilgotnej szmatki
oraz mydlin.
UWAGA: Nie prać mankietu w pralce ani zmywarce!
Sprawdzanie dokładności
Zaleca się sprawdzenie dokładności pomiarowej urządzenia co
2 lata lub zawsze, gdy poddane zostanie ono wstrząsom mecha-
nicznym (np. w wyniku upuszczenia). Skontaktuj się z lokalnym
serwisem Microlife w celu przeprowadzenia testów (patrz Wstęp).
Utylizacja
Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być
poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Nie należy wyrzucać ich wraz z odpadami domowymi.
14. Gwarancja
Urządzenie jest objęte 5-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja jest ważna tylko z wypełnioną przez sprzedawcę kartą
gwarancyjną (na odwrocie strony) potwierdzającą datę zakupu lub
z paragonem.
• Baterie i części eksploatacyjne nie są objęte gwarancją.
• Otwarcie lub dokonanie modyfikacji urządzenia unieważnia
gwarancję.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek
nieprawidłowego użycia, nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
uszkodzeń przypadkowych, a także wyczerpanych baterii.
PL
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents