Toolson dws225r Translation Of The Original Instructions page 76

Drywall sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Introducción
FABRICANTE:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
ESTIMADO CLIENTE,
Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo
aparato.
NOTA:
De acuerdo con la ley de responsabilidad del product
aplicable, el fabricante de este dispositivo no es respon-
sible de los daños que puedan surgir por o en relación
con este dispositivo en caso de:
• Manejo inadecuado,
• Incumplimiento de las instrucciones de uso,
• Reparaciones por terceros, trabajadores no capaci-
tados,
• Instalación y sustitución de piezas de repuesto que
no sean originales,
• Uso indebido,
• Fallos del sistema eléctrico debido a la falta de con-
formidad con las especificaciones eléctricas y las re-
gulaciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
RECOMENDACIONES:
Lea el texto completo del manual de instrucciones an-
tes del montaje y puesta en funcionamiento del dispo-
sitivo. Estas instrucciones de uso están pensadas para
que le resulte más fácil familiarizarse con el dispositivo
y utilizar sus posibilidades de uso.
Las instrucciones de uso contienen notas importan-
tes sobre cómo trabajar de manera segura, adecuada
y económica con su máquina y cómo evitar peligros,
ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiempo de
inactividad y aumentar la fiabilidad y vida útil de la má-
quina. Además de las normas de seguridad contenidas
en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la
normative aplicable de su país con respecto al manejo
de esta máquina.
Ponga las instrucciones de uso en una funda de plas-
tic transparente para protegerlas de la suciedad y la
humedad y guárdelas cerca de la máquina. Cada ope-
rario debe leer y observar las instrucciones antes de
empezar el trabajo. Solo las personas que han recibido
formación sobre el uso de la máquina y se les ha infor-
mado sobre los peligros y riesgos relacionados con ella
pueden usarla. Debe
cumplirse la edad mínima requerida.
Además de las normas de seguridad contenidas en
el presente manual de instrucciones y las normativas
especiales de su país, deben observarse las normas
técnicas generalmente reconocidas para el funciona-
miento de máquinas de trabajo con madera.
Uso destinado
El uso al que está destinada esta herramienta eléc-
trica es el lijado en seco de paredes de obra para su
preparación antes de pintarlas o empapelar usando
siempre hojas de lija adecuadas.
Esta herramienta no es adecuada para trabajar en su-
perficies pequeñas así como esquinas y cantos. Tam-
poco es adecuada para lijar el papel pintado de las
paredes y no se puede usar para lijar en húmedo.
La herramienta eléctrica no se puede usar como amo-
ladora de tronzado, desbastadora, pulidora o con cepi-
llo de alambre. No se puede usar esta herramienta en
materiales que contengan amianto.
Esta herramienta eléctrica está destinada al uso do-
méstico y se le debe de dar solo el uso al que está
destinada. Cualquier otro tipo de uso diferente no se
considera apropiado. Los daños o lesiones provoca-
dos por un uso inadecuado serán tan solo responsabi-
lidad del usuario deI operador y no el fabricante.
Descripción del producto Figura 1
1.
Cabezal lijador triangular
2.
Cabezal lijador redondo
3.
Mango de la parte delantera
4.
Botón de cierre
5.
Mango de la parte trasera
6.
Cable de corriente con enchufe
7.
Regulador de velocidad
8.
Plato de lijar triangular de velcro con aperturas de
extracción
9.
Plato de lijar redondo con aperturas de extracción
10. Anillo rozante
11. Interruptor de red
Accesorios estándar
6
Hojas de lija redondas
6
Hojas de lija triangulares
1
Tubo flexible
1
Llave de barra hexagonal acodada
1
Empalme
1
Mango adicional
Notas generales
• Una vez quitado el embalaje, compruebe todas las
piezas por si se hubieran producido daños durante
el transporte. Informe a su distribuidor de inmediato
en caso de daños.
• No se tendrán en cuenta las reclamaciones poste-
riores.
• Asegúrese de que la entrega está completa.
• Antes de ponerla en funcionamiento, familiarícese
con la máquina y lea detenidamente estas instruc-
ciones.
• Verwenden Sie nur Zubehör, Ersatzteile oder urs-
prüngliche Nutzung. Sie können Ersatzteile bei
Ihrem Fachhändler erhalten.
• Cuando realice un encargo, incluya el número del
artículo, el tipo y el año de construcción de la má-
quina.
Instrucciones generales de seguridad
para herramientas eléctricas
¡ATENCIÓN! ¡Lea íntegramente las instrucciones
e indicaciones de seguridad! El incumplimiento de
dichas instrucciones e indicaciones puede dar lugar a
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias de peligro e ins-
trucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las
siguientes advertencias de peligro se refiere a herra-
mientas eléctricas de conexión a la red (con cable de
red) y a herramientas eléctricas accionadas por acu-
mulador (es decir, sin cable de red)
Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de
trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents