Austausch Des Bandabschneiders; Bandeinfassapparat Für Die Klasse Bc111T12-1M - UnionSpecial BC100 Instructions Manual

High speed bag closing industrial sewing machine
Table of Contents

Advertisement

REPLACING THE TAPE CUTTER
Remove left end cover and solenoid impulse valve. Re-
move two mounting screws (L) and replace tape cutter.
Remount tape cutter with two mounting screws (L) so that
lower knife edge is .020" (0.5 mm) below top of the throat
plate.
Remount the parts removed.
CAUTION! Do not remove knife guard (M) while tape
cutter is in operation!
TAPE FOLDER FOR STYLE BC111T12-1M
The folder has to be aligned with the support rods to the top
surface of throat plate. The height should be adjusted so,
that the tape fully covers the bag opening and the seam is
located in the lower third of the tape.
The folder can be adjusted for tape widths from 1 31/32 to
2 3/4" (50 to 70 mm). Set the guides so, that the bag
opening will be bound equally.

AUSTAUSCH DES BANDABSCHNEIDERS

Entfernen Sie das linke Abschlußblech und das Magnet-
Impulsventil. Entfernen Sie die beiden Befestigungs-
schrauben (L) und tauschen Sie den Bandabschneider aus.
Bauen Sie den Bandabschneider mit den beiden
Befestigungsschrauben (L) wieder so an, daß die Unter-
messerkante 0,5 mm unterhalb der Stichplattenoberfläche
ist.
Montieren Sie die entfernten Teile wieder.
ACHTUNG! Messerschutz (M) nicht entfernen, während
der Bandabschneider in Betrieb ist.
BANDEINFASSAPPARAT FÜR DIE KLASSE BC111T12-1M
Der Apparat wird mit den Trägerbolzen zur Stichplatten-
oberfläche ausgerichtet. Die Höhe muß so eingestellt
werden, daß das Einfaßband die Sacköffnung voll um-
schließt und die Naht etwa im unteren Drittel des Bandes
liegt.
Der Apparat kann für Bandbreiten von 50 bis 70 mm
eingestellt werden. Stellen Sie die Führungen so, daß die
Sacköffnung gleichmäßig eingefaßt wird.
Seam
Naht
Tape
Band
30

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents