Page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGINEERS, AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG WARTUNGSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS BC200 HIGH SPEED BAG CLOSING MACHINES CORROSION RESISTANT PARTS BC200 HOCHLEISTUNGSSACKZUNÄHMASCHINEN KORROSIONSGESCHÜTZTE TEILE MANUAL NO. / KATALOG NR. PT1701-GR FOR STYLES / FÜR TYPEN BC211P01-1NW, P15-1NW, UA23-1NW UA25-1NW,...
BEZEICHNUNG DER MASCHINEN IDENTIFICATION OF MACHINES Each UNION SPECIAL BC200 series machine is identified by Jede UNION SPECIAL BC200 Maschine hat eine Typnum- mer, die in das Typenschild eingeprägt ist, das mittig an der a style number, which is stamped on the style plate located hinteren Gehäuseseite befestigt ist.
Page 5
High speed and high performance automatic sewing ma- Hochleistungs-Automatik-Nähmaschinen mit automatischem chines with automatic start and stop of the machine and auto- Start und Stopp der Maschine und automatisch arbeitenden Faden- matically operated thread chain or tape cutters for closing filled ketten–...
BC211UA23-1NW: Sewing machine for closing filled bags and BC211UA23-1NW: Nähmaschine zum Zunähen gefüllter Säcke sacks made of paper or plastic foil (minimum thickness of foil und Beutel aus Papier oder Plastikfolie (Mindeststärke der Folie .007 in. (0.18 mm) with a two thread double locked stitch, and 0,18 mm) mit einem Zweifaden-Doppelkettenstich, bei gleichzei- simultaneously binding the bag mouth with a 2"...
NEEDLES NADELN Jede Nadel hat eine Typ- und eine Dickennummer. Die Each needle has both a type and a size number. The type Typnummer bezeichnet die Art des Nadelkolbens, der number denotes the kind of shank, point, length, groove, Spitze, Länge, Rinne, Oberfläche und andere Einzel- finish and other details.
SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE Before putting the machine described in this manual Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog into service, carefully read the instructions. The starting beschriebenen Maschine die Betriebsanleitung sorg- of each machine is only permitted after taking notice fältig.
9. Maintenance, repair and conversion work (see item Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten (siehe 8) must be done only by trained technicians or spe- Punkt 8) dürfen nur von Fachkräften oder entsprech cial skilled personnel under condsideration of the end unterwiesenen Personen unter Beachtung der instructions.
EINFÄDELN DER MASCHINE THREADING THE MACHINE Schalten Sie vor dem Einfädeln den Hauptschalter Turn off main power switch before aus! Beim Gebrauch von Kupplungsmotoren ohne threading! When using clutch motors Betätigungssperre ist der Stillstand des Motors without actuation lock wait until motor abzuwarten.
INSERTING NEEDLE EINSETZEN DER NADEL The standard needle is 9848GF 250/100. Insert needle ac- Die Standardnadel ist 9848GF 250/100. Setzen Sie die Nadel cording to the following procedure: wie folgt ein: Bring needle head (A) to the highest position. 1. Bringen Sie den Nadelkopf (A) in die obere Stellung. Loosen screw (B).
ERFORDERLICHE ÖL-SPEZIFIKATIONEN OIL SPECIFICATION REQUIREMENTS Sämtliche Öle sollten ungebundene, pure Mineralöle mit hoher All oils shall be non compounded, straight mineral oils, of Viskosität sein (verdünnen sich bei Hitze nicht übermäßig). high viscosity index (will not thin down excessively with heat).
LUBRICATION ÖLEN CAUTION! Oil has been drained from machine before ACHTUNG! Vor dem Versand wurde das Öl aus der Maschine shipping and the reservoir must be filled before beginning to abgelassen, der Ölbehälter muß deshalb vor der Inbetrieb- operate. Use the oil with UNION SPECIAL Specification No. nahme gefüllt werden.
Page 15
LUBRICATION (CONT.) ÖLEN (FORTS.) 3. The 5mm Allen head oil drain screw (H) is located on 4. Die 5mm Innensechskant-Öl-Ablassschraube (H) befin- the underside of the reservoir next to the filter. det sich an der Unterseite des Reservoirs in der Nähe des Filters.
ÖLFLUSS-DIAGRAMM OIL FLOW DIAGRAM Die Druckschmierung arbeitet mit 0,3 - 1 bar Drucköl über einen The oiling system consists of pressurized oil 4-15 PSI Druckölverteiler (A), der vier Lagerstellen (B), (E), (C), (D) versorgt. (0.3 - 1 bar) through oil distributor (A) to four bearing areas (B), (E), (C), (D).
Page 18
MAINTENANCE PLAN BC 200 Daily at the beginning of shift work Check oil level at oil gauge glass after closing 30 to 40 bags.. Check oil pressure at running motor. The oil pressure has to be 0.3 to 1 bar (4 to 15 PSI). Daily at end of shift work: Clean sewing machine with compressed air!! For cleaning open looper cover and looper thread cover.
WARTUNGSPLAN BC200 Täglich bei Schichtbeginn: Ölspiegel im Ölschauglas nach 30 bis 40 Säcken kontrollieren. Öldruck bei laufender Maschine kontrollieren. Der Öldruck muss 0,3 bis 1 bar (4 bis 15 PSI) betragen. Täglich bei Schichtende: Nähmaschine mit Pressluft reinigen!! Zum Reinigen die Greiferabdeckung und die Greiferfadenabdeckung öffnen. Mit...
STICHLÄNGEN-EINSTELLUNG ADJUSTING THE STITCH LENGTH 1. Entfernen Sie die Schraube (A). 1. Remove plug (A). 2. Drehen Sie die Riemenscheibe B bis die mittig ange- 2. Turn handwheel until center adjustment screw B is ordnete Einstellschraube sichtbar wird. located. 3. Drehen der Einstellschraube B im Uhrzeigersinn ver- 3.
FEED DOG SETTING TRANSPORTEUR-EINSTELLUNG Set the height of the feed dog in its highest position so that Stellen Sie die Höhe des Transporteurs in seiner höchsten the rear teeth project .060" (1.5 mm) above the throat plate Stellung so ein, daß die hinteren Zähne 1,5 mm aus der surface.
LOOPER SETTING GREIFER-EINSTELLUNG Set the looper so that the looper point is .196" (5 mm) from Stellen Sie den Greifer so ein, daß der Abstand von Mitte Nadel bis zur Spitze des Greifers 5 mm beträgt, wenn der the centerline of the needle, when the looper is at its furthest position to the right.
NADELANSCHLAG-EINSTELLUNG NEEDLE GUARD SETTING 1. Schieben Sie den Schaft des Anschlags in den Halter. 1. Slip shaft of guard onto holder. 2. Setzen Sie den Anschlag etwa mittig in die Aussparung 2. Position the guard about central in the clearance of the rubber sealing frame.
LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE 1. Stellen Sie den Greiferfadenabzugshebel so ein, dass 1. Set the the looper thread take-up lever to just contact the thread when the needle enters the throat plate. er gerade den Faden berührt, wenn die Nadelspitze sich an der Oberkante der Stichplatte befindet.
STITCH FORMATION AND THREAD TENSION STICHBILDUNG UND FADENSPANNUNG Set the needle thread tension to be light enough to maintain Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein, daß bei Bildung a needle loop at the tip of the needle on half the length of einer halben Stichlänge eine ausreichend große Nadel- one stitch.
STYLES: BC211P15-1NW KLASSEN: BC211P15-1NW SCISSORS TYPE THREAD CHAIN CUTTER SETTING FADENKETTENSCHEREN-EINSTELLUNG (SIEHE SEITE 25) (REFER TO PAGE 25) When the air cylinder for the chain cutter (R, Fig. 1) is not Wenn der Luftzylinder für die Kettenschere (R, Fig. 1) nicht activated and the chain cutter (R) is in its home position below ak tiviert ist und die Kettenschere (R) in ihrer Ausgangslage the throat plate, the knife tips of the chain cutter (R) should be...
SETTING THE TIME RELAYS IN THE SWITCH BOX OF EINSTELLUNG DER ZEITRELAIS IM SCHALTKASTEN DER NÄHSTATION THE SEWING STATION When the bag is closed the thread chain cutter should Wenn der Sack zugenäht ist, soll die Fadenkettenschere in dem Augenblick schneiden, in dem die Nähmaschine still- cut at the moment the sewing machine stops and the bag conveyed on just tightens the thread chain.
Page 28
KLASSEN BC211UA25-1NW STYLES BC211UA25-1NW C 2 9 4 7 6 G C 6 E I N S T E L L U N G D E S G U I L L O T I N E - C29476GC6 GUILLOTINE CUTTER BANDABSCHNEIDERS ADJUSTMENTS MESSERAUSRICHTUNG...
Page 29
STYLES BC211UA23-1NW KLASSEN BC211UA23-1NW C29476GC5 EINSTELLUNG DES GUILLOTINE-BANDABSCHNEI- C29476GC5 GUILLOTINE CUTTER DERS ADJUSTMENTS FÜHRUNGSSCHIENEN-EINSTELLUNG SLIDE BLOCK/GUIDE SETTING Die Messerführung sollte in der Führung spielfrei und trotzdem leicht- The knife guide should be adjusted in the slide block to have a gängig eingestellt sein.
Page 30
ADJUSTING THE CLEARANCE ON C29476GC5 between knife guide 10035R and linear guide 671G26 for machine styles BC211UA23-1NW DryLin® T is delivered ready for installation. Clearance of the carriage is adjusted at the factory. The preadjust- ment is determined by the acting force on each individual system.
Page 31
Spieleinstellung C29476GC5 zwischen Messerführung 10035R und Linearführung 671G26 für Maschinenklassen BC211UA23-1NW DryLin® T Lineargleitführungen werden einbaufertig mit voreingestelltem Spiel ausgeliefert. Für besondere Anforderungen kann das Spiel eingestellt und nachjustiert werden. Dies sollte stets ohne Zusatzlast erfolgen. + gròßeres Spiel - kleineres Spiel Lösen Sie nach Entfernen der Schutzkappen Stellen Sie mit einem Inbusschlüssel (3mm) die Kontermutter (SW5 mm)
Page 33
Synchronize with TT148 Synchronization Gauge Kit Synchronisieren mit Synchronisier-Teilesatz TT148 Remove the looper and insert the test pin (I) , 1/4" (6.3 mm) Entfernen Sie den Greifer und setzen Sie den Teststift (I), 6,3 mm Durchmesser x 44,5 mm lang, in den Greiferhalter und diameter x 1 3/4"...
TROUBLE SHOOTING FEHLERSUCHE PROBLEMS CAUSE AND SOLUTION PROBLEME URSACHE UND LÖSUNG Needle thread wraps CAUSE: Chaining section not Nadelfaden ist umden Greifer URSACHE: Fadenkette wird around looper clamping chain. SOLUTION: Set gewickelt. nicht vom Kettelteil geklemmt. chaining section to specification. Broken threads while CAUSE: Threading upon thread Fadenbruch während des...
NEEDLE BAR DRIVE NADELSTANGENANTRIEB Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 10096G Guard, needle bar Nadelstangenschutz 660-1141 "O"Ring, for 10096G Dichtungsring für 10096G 10017B Needle Bar Nadelstange C10018C Needle Head Nadelkopf CSS6110650TP Screw Schraube Needle Nadel 9848GF250/100...
KNIFE DRIVE FOR BC211P15-1NW THROAT PLATE SUPPORTS FOR BC211P15-1NW AND BC211UA MESSERANTRIEB FÜR BC211P15-1NW STICHPLATTENTRÄGER FÜR BC211P,15-1NW UND BC211UA Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl CSS4150915SP Screw Schraube C10095M Screw Zylinderschraube C10073C Lever, knife drive Messerantriebshebel CSS4111215SP Screw...
AIR CYLINDER DRIVE FOR BC211P15-1NW LUFTZYLINDERANTRIEB FÜR BC211P15-1NW Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl CSS2110920TP Screw, cover Schraube für Abdeckhaube 10082L Cover, left end Abdeckhaube, links C10083N Spacer Distanzleiste CSS6152212SP Screw Schraube CSS6110480SP Screw, cover Schraube für Abdeckung 29925BCN3...
Page 53
GUILLOTINE TYPE CHAIN & TAPE CUTTER FOR BC211UA23-1NW BAND-UND KETTENABSCHNEID-GUILLOTINE FÜR BC211UA23-1NW Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl C29476GC5 Rotary Tape Chopper Assembly Bandabschneid-Guillotine, komplett 671A383 Rotary Air Cylinder Dreh-Luftzylinder 671F99R1/8-6 Straight Fitting Gerade Verschraubung C10095BR Screw...
Page 55
GUILLOTINE TYPE CHAIN AND TAPE CUTTER FOR BC211UA25-1NW BAND-UND KETTENABSCHNEID-GUILLOTINE FÜR BC211UA25-1NW Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl Bandabschneid-Guillotine, komplett Rotary Tape Chopper Assembly C29476GC6 Luftzylinder Air Cylinder 671A386 Winkelverschraubung Elbow Fitting 999-411G1/8-6 Schraube M5x36 Screw M5x36 10095BY...
Page 57
OPTIONAL TAPE REEL ASSEMBLY FOR BC211UA23-1NW, UA25-1NW, FAKULTATIV BANDROLLENHALTER, KOMPLETT FÜR BC211UA23-1NW, UA25-1NW Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 29480XRH Tape Reel Assembly Bandrollenhalter, komplett 10037AP Tape Reel Guide Bandrollenführung RM2791-3 Nut--(1/4-20) Mutter--(1/4-20) 10037AR Tape Clamp Plate Bandklemmplatte...
OIL TUBES ÖLSCHLÄUCHE Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 10093AH Oil Tube, 220mm long Ölschlauch, 220mm lang 10093-4 Oil Tube, 178mml ong Ölschlauch, 178mm lang 10093-2 Oil Tube, 280mm long Ölschlauch, 330mm lang 10093AD Oil Tube, 100mm long Ölschlauch, 100mm lang...
LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl C10066D Guide, thread Fadenführung C80858BX-1 Support, thread guide Halter für Fadenführung C87U Screw, set Gewindestift 10083CC Stand Off Distanzstück CHS106 ension Post Fadenspannungsbolzen CHA1348 Tension Post Ferrule Fadengleithülse...
FRONT AND LOOPER COVERS VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl 10082AW Cover, front Frontdeckel 660-1094 Stift 96535 Stift 660-1067 Stift TA2351004R0 Plug Versclussstopfen Wellendichtring 660-1127 Lip Seal Stellring C10033D Collar Gewindestif CSS8150710TP...
BACK AND RIGHT COVERS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl C22894BM Screw Schraube TA1050504R0 Plug, cap Verschlussstopfen 10082J Cover Abdeckung ----- Dust Ring Staubring GR-10094 Vent Entlüftungsschraube **6. 10093AM Oil Tube 6x4;...
Page 79
SEWING COMBINATION FOR BC211P01-1NW & BC291P01-1NW NÄHTEILE FÜR BC211P01-1NW & BC292P01-1NW Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl C20020P Presser Foot Drückerfuß C10030T Presser Foot Shank Drückerfußnabe CSS9151420TP Screw, set Gewindestift CSS8120740SP Screw, Schraube C10047C Pin, dowl Paßstift...
Page 81
SEWING COMBINATION FOR BC211P15-1NW NÄHTEILE FÜR BC211P15-1NW Part No. Description Beschreibung Ref. No. Amt. Req. Teil Nr. Pos. Nr. Anzahl C20020BW Drückerfuß Presser Foot C10030T Drückerfußnabe, Presser Foot Shank CSS9151420TP Gewindestift Screw, set CSS8120740SP Schraube Screw, C10047C Paßstift Pin, dowl C20030AE Drückerfußsohle Presser Foot Bottom...
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 10008 ... 45 10078E ... 53 10095BS ... 53 10042F ... 41 10008A ...
Page 87
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 95623-100V ... 85 C10030U ... 79, 81, 83 660-1036 ... 43 C10095F ...
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite CSS4150915SP ... 49 SS7121610SP ... 43 CSS4151215SP ... 41 SS8080410TP ... 39 CSS6110480SP ...
Page 92
Union Special LLC One Union Special Plaza Huntley, IL 60142 Phone: US: 800-344 9698 Phone: 847-669 4500 Fax: 847-669 4239 www.unionspecial.com e-mail: bags@unionspecial.com European Distribution Center: Union Special GmbH Raiffeisenstrasse 3 D-71696 Möglingen, Germany Tel.: 49 (0)7141/247-0 Fax: 49(0)7141/247-100 www.unionspecial.de e-mail: sales@unionspecial.de...