Streamlined
high speed lockstitch machines with
intermittent differential feed "klipp-it" and thread wiper class 63400 (32 pages)
Summary of Contents for UnionSpecial BM200
Page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGINEERS, AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG WARTUNGSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS BM200 HIGH SPEED BAG MAKING MACHINES CORROSION RESISTANT PARTS BM200 HOCHLEISTUNGS-SACKNÄHMASCHINEN KORROSIONSGESCHÜTZTE TEILE MANUAL NO. / KATALOG NR. PT1204-GR FOR SERIES / FÜR KLASSEN BM200 6/01/17...
IDENTIFICATION OF MACHINES BEZEICHNUNG DER MASCHINEN Each UNION SPECIAL BM200 series machine is identified Jede UNION SPECIAL BC200 Maschine hat eine Typnum- by a style number, which is stamped on the style plate mer, die in das Typenschild eingeprägt ist, das mittig an der located on the center portion at the rear of the casting.
NEEDLES NADELN Jede Nadel hat eine Typ- und eine Dickennummer. Die Each needle has both a type and a size number. The type Typnummer bezeichnet die Art des Nadelkolbens, der number denotes the kind of shank, point, length, groove, Spitze, Länge, Rinne, Oberfläche und andere Einzel- finish and other details.
SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE Before putting the machine described in this manual Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog into service, carefully read the instructions. The starting beschriebenen Maschine die Betriebsanleitung sorg- of each machine is only permitted after taking notice fältig.
9. Maintenance, repair and conversion work (see item Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten (siehe 8) must be done only by trained technicians or spe- Punkt 8) dürfen nur von Fachkräften oder entsprech cial skilled personnel under condsideration of the end unterwiesenen Personen unter Beachtung der instructions.
THREADING THE MACHINE EINFÄDELN DER MASCHINE Schalten Sie vor dem Einfädeln den Hauptschalter Turn off main power switch before aus! Beim Gebrauch von Kupplungsmotoren ohne threading! When using clutch motors Betätigungssperre ist der Stillstand des Motors without actuation lock wait until motor has completely stopped.
Page 9
THREADING THE MACHINE (CONT.) EINFÄDELN DER MASCHINE (FORTS.)
INSERTING NEEDLE EINSETZEN DER NADEL The standard needle is 9848GF 250/100. Insert needle ac- Die Standardnadel ist 9848GF 250/100. Setzen Sie die Nadel cording to the following procedure: wie folgt ein: Bring needle head (A) to the highest position. 1. Bringen Sie den Nadelkopf (A) in die obere Stellung. Loosen screw (B).
ERFORDERLICHE ÖL-SPEZIFIKATIONEN OIL SPECIFICATION REQUIREMENTS Sämtliche Öle sollten ungebundene, pure Mineralöle mit hoher All oils shall be non compounded, straight mineral oils, of Viskosität sein (verdünnen sich bei Hitze nicht übermäßig). high viscosity index (will not thin down excessively with Praktisch alle Ölgesellschaften haben Öle entsprechend heat).
LUBRICATION ÖLEN CAUTION! Oil has been drained from machine before shipping ACHTUNG! Vor dem Versand wurde das Öl aus der Maschine and the reservoir must be filled before beginning to operate. abgelassen, der Ölbehälter muß deshalb vor der Inbetriebnahme Use the oil with UNION SPECIAL Specification No. 175 which gefüllt werden.
Page 13
LUBRICATION (CONT.) ÖLEN (FORTS.) 3. The 5mm Allen head oil drain screw (H) is located on 4. Die 5mm Innensechskant-Öl-Ablassschraube (H) befin- the underside of the reservoir next to the filter. det sich an der Unterseite des Reservoirs in der Nähe des Filters.
ÖLFLUSS-DIAGRAMM OIL FLOW DIAGRAM Die Druckschmierung arbeitet mit 0,3 - 1 bar Drucköl über einen The oiling system consists of pressurized oil 4-15 PSI Druckölverteiler (A), der vier Lagerstellen (B), (E), (C), (D) versorgt. (0.3 - 1 bar) through oil distributor (A) to four bearing areas Von dort aus werden die zu schmierenden Stellen bedient.
Page 16
MAINTENANCE PLAN BM 200 Daily at the beginning of shift work Check oil level at oil gauge glass after closing 30 to 40 bags.. Check oil pressure at running motor. The oil pressure has to be 0.3 to 1 bar (4 to 15 PSI). Daily at end of shift work: Clean sewing machine with compressed air!! For cleaning open looper cover and looper thread cover.
WARTUNGSPLAN BM200 Täglich bei Schichtbeginn: Ölspiegel im Ölschauglas nach 30 bis 40 Säcken kontrollieren. Öldruck bei laufender Maschine kontrollieren. Der Öldruck muss 0,3 bis 1 bar (4 bis 15 PSI) betragen. Täglich bei Schichtende: Nähmaschine mit Pressluft reinigen!! Zum Reinigen die Greiferabdeckung und die Greiferfadenabdeckung öffnen. Mit...
STICHLÄNGEN-EINSTELLUNG ADJUSTING THE STITCH LENGTH 1. Entfernen Sie die Schraube (A). 1. Remove plug (A). 2. Drehen Sie die Riemenscheibe bis die mittig ange- 2. Turn handwheel until center adjustment screw is ordnete Einstellschraube sichtbar wird. located. 3. Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn ver- 3.
FEED DOG SETTING TRANSPORTEUR-EINSTELLUNG Set the height of the feed dog in its highest position so that Stellen Sie die Höhe des Transporteurs in seiner höchsten the rear teeth project .060" (1.5 mm) above the throat plate Stellung so ein, daß die hinteren Zähne 1,5 mm aus der surface.
LOOPER SETTING GREIFER-EINSTELLUNG Set the looper so that the looper point is .196" (5 mm) from Stellen Sie den Greifer so ein, daß der Abstand von Mitte Nadel bis zur Spitze des Greifers 5 mm beträgt, wenn der the centerline of the needle, when the looper is at its furthest position to the right.
NEEDLE GUARD SETTING NADELANSCHLAG-EINSTELLUNG 1. Slip shaft of guard onto holder. 1. Schieben Sie den Schaft des Anschlags in den Halter. 2. Position the guard about central in the clearance of 2. Setzen Sie den Anschlag etwa mittig in die Aussparung the rubber sealing frame.
LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE 1. Set the the looper thread take-up lever to just 1. Stellen Sie den Greiferfadenabzugshebel so ein, dass contact the thread when the needle enters the throat plate. er gerade den Faden berührt, wenn die Nadelspitze sich an der Oberkante der Stichplatte befindet. 2.
STITCH FORMATION AND THREAD TENSION STICHBILDUNG UND FADENSPANNUNG Set the needle thread tension to be light enough to maintain Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein, daß bei Bildung einer halben Stichlänge eine ausreichend große Nadel- a needle loop at the tip of the needle on half the length of one stitch.
Page 25
Synchronize with TT148 Synchronization Gauge Kit Synchronisieren mit Synchronisier-Teilesatz TT148 Remove the looper and insert the test pin (I) , 1/4" (6.3 mm) Entfernen Sie den Greifer und setzen Sie den Teststift (I), 6,3 mm Durchmesser x 44,5 mm lang, in den Greiferhalter und diameter x 1 3/4"...
TROUBLE SHOOTING FEHLERSUCHE PROBLEMS CAUSE AND SOLUTION PROBLEME URSACHE UND LÖSUNG CAUSE: Chaining section not URSACHE: Fadenkette wird Needle thread wraps clamping chain. SOLUTION: Nadelfaden ist den nicht vom Kettelteil geklem- around looper Set chaining section to spec- Greifer gewickelt. ification.
NEEDLE BAR DRIVE NADELSTANGENANTRIEB Description Beschreibung Ref. No. Part No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10096G Guard, needle bar Nadelstangenschutz 660-1141 "O"Ring, for 10096 Dichtungsring für 10096 10017B Needle Bar Nadelstange C10018C Needle Head Nadelkopf CSS6110650TP Screw Schraube 9848GF250/100 Needle Nadel...
PNEUMATIC PRESSER FOOT LIFTER PNEUMATISCHE DRÜCKERFUSSLIFTUNG Description Beschreibung Ref. No. Part No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl Luftzylinder Air Cylinder 671A387 Winkelverschraubung Elbow Fitting 999-411G1/8-6 Support, Top 10083CK Lifter Lever C10030AA Support, Back C10083CL Scheibe, M4 X 6 Screw, M4 X 12 CC10095CS Schreibe...
OIL TUBES ÖLSCHLÄUCHE Description Beschreibung Ref. No. Part No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10093AH Oil Tube, 220mm long Ölschlauch, 220mm lang 10093-4 Oil Tube, 178mml ong Ölschlauch, 178mm lang 10093-2 Oil Tube, 280mm long Ölschlauch, 330mm lang 10093AD Oil Tube, 100mm long Ölschlauch, 100mm lang...
FRONT AND LOOPER COVERS VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG Description Beschreibung Ref. No. Part No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 10082AW Front Cover Frontdeckel 660-1094 Stift 96535 Stift 660-1067 Stift TA2351004R0 Plug Verschlussstopfen 660-1127 Lip Seal Wellendichtring C10033D Collar Stellring CSS8120740SP Screw...
BACK AND RIGHT COVERS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG Description Beschreibung Ref. No. Part No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl C22894BM Screw Schraube TA1050504R0 Plug, cap Verschlussstopfen 10082J Cover Abdeckung ----- Dust Ring Staubring GR-10094 Vent Entlüftungsschraube **6. 10093AM Oil Tube 6x4;...
THREAD STAND AND BASE PLATE FADENSTÄNDER UND GRUNDPLATTE Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl Fadenständer, 3-teilig Thread Stand, 3 Cones 93065D3WS Thread Stand Base Fadenständerfuß 93065DA Cone Support Fadenträger 93065DC2 Cone Support Fadenträger 93065DC3 Screw Sechskantschraube...
Page 66
Attach tubing to top fitting A on cylinder and top fitting A on treadle. Attach tubing to lower fitting B on cylinder and lower fitting B on treadle. Attach tubing to regulator fitting C and treadle fitting C.
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite C10005W ... 63 10044BR ... 29 10088C ... 51 10008 ... 37 C10008 ...
Page 71
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 660-1018 ... 29 93065DA ...65 C80676A ... 53, 55 SS6121210SP ... 47 660-1021 ...
Page 72
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite...
Page 76
Union Special LLC One Union Special Plaza Huntley, IL 60142 Phone: US: 800-344 9698 Phone: 847-669 4500 Fax: 847-669 4239 www.unionspecial.com e-mail: bags@unionspecial.com European Distribution Center: Union Special GmbH Raiffeisenstrasse 3 D-71696 Möglingen, Germany Tel.: 49 (0)7141/247-0 Fax: 49(0)7141/247-100 www.unionspecial.de e-mail: sales@unionspecial.de...
Need help?
Do you have a question about the BM200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers