Page 1
800-233 Bruksanvisning för dammsugare Bruksanvisning for støvsuger Instrukcja obsługi odkurzacza User Instructions for vacuum cleaner...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elekt- riske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA dammsugare SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Dammsugaren är endast avsedd för hushållsbruk. • Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska apparater. • Lämna aldrig dammsugaren utan uppsikt när sladden är isatt. Dra ut sladden innan filter demonteras samt när dammsugaren inte används.
Page 6
• Använd inte dammsugaren för att suga upp hälsoskadliga ämnen, som klorin, ammoniak och liknande. • Använd inte dammsugaren i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. • Dra ut sladden innan sugslangen ansluts eller lossas. Håll alltid i stickproppen när sladden rullas in.
TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V/50 Hz Effekt 1 000 W Räckvidd Årlig energikonsumtion Klass C Dammupptagning på hårda golv Klass C Dammupptagning på matta Klass E Dammpåsens volym Mått 42 x 27 x 23 cm Vikt 5 kg BESKRIVNING 1. Dammbehållare 3.
HANDHAVANDE Starta dammsugaren Tryck in sugslangen i insugsöppningen tills den klickar på plats. Tryck fast sugslangens andra ände i röret. Tryck fast röret i golvmunstycket. Justera röret till önskad längd. Håll i stickproppen och dra ut nätkabeln. En gul markering på nätkabeln visar lämplig utdragslängd.
UNDERHÅLL Filtren blir med tiden dammiga. Om filtren blir såpass dammiga att sugverkan påverkas ska filtren tas ur och tvättas. Skölj dem rena under rinnande vatten. Låt filtren lufttorka minst 24 timmar vid rumstemperatur före användning. Utsätt inte filtren för värme. Rengör filtren var sjätte månad eller oftare om sugverkan försämras.Koppla bort dammsugaren från nätspänning före kontroll av filtren.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi; JULA AB Julagatan 2, 532 37 Skara, SVERIGE försäkrar att följande produkt: Produkt: Universaldammsugare Modell: 800233 uppfyller kraven i rådets direktiv: KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 665/2013 av den 3 maj 2013 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av dammsugare. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 666/2013 av den 8 juli 2013 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller ekodesignkrav för dammsugare.
Bruksanvisning for NORSK støvsuger SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Støvsugeren er bare beregnet på husholdningsbruk. • Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger når du bruker elektriske apparater. • Støvsugeren må ikke forlates uten tilsyn når støpselet er koblet til stikkontakten. Trekk ut støpselet før filteret demonteres og når støvsugeren ikke er i bruk.
Page 12
væske, gass eller støv. • Koble fra støpselet før sugeslangen kobles til eller fra. Hold alltid i støpselet når ledningen rulles inn. • Bare bruk støvsugeren på tørt underlag innendørs. • Støvsugeren må bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene.
TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V / 50 Hz Effekt 1 000 W Rekkevidde Årlig energiforbruk Klasse C Støvopptak på harde gulv Klasse C Støvopptak på teppe Klasse E Volumet til støvposen Mål 42 x 27 x 23 cm Vekt 5 kg BESKRIVELSE 1.
HÅNDTERING Start støvsugeren Trykk sugeslangen inn i innsugingsåpningen til den klikker på plass. Trykk den andre enden av sugeslangen fast i røret. Trykk røret fast på gulvmunnstykket. Juster røret til ønsket lengde. Hold i støpselet og trekk ut strømlednin- gen. En gul markering på strømledningen viser passende uttrekkslengde.
VEDLIKEHOLD Filtrene blir støvete med tiden. Hvis filtrene blir såpass støvete at sugekraften blir påvirket, må filtrene tas ut og vaskes. Skyll dem rene under rennende vann. La filtrene lufttørke i minst 24 timer ved romtemperatur før bruk. Ikke utsett filtrene for varme. Rengjør filtrene hver sjette måned eller oftere og sugekraften reduseres.
SAMSVARSERKLÆRING Vi; JULA AB Julagatan 2, 532 37 Skara, SWEDEN Erklærer at produktet som beskrives nedenfor: Produkt: Støvsuger til vanlig bruk Modell: 800233 oppfyller kravene i disse rådsdirektivene: COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) Nr. 665/2013 av 3. mai 2013 supplerende direktiv 2010/30/EU fra Europaparlamentet og rådet når det gjelder energimerking av støvsugere COMMISSION REGULATION (EU) Nr.
Instrukcja obsługi POLSKI odkurzacza ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. • Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. • Używając urządzeń elektrycznych, zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa. • Nigdy nie pozostawiaj odkurzacza bez nadzoru, jeśli kabel jest podłączony. Wyciągaj kabel z gniazdka przed wyjęciem filtra oraz kiedy nie używasz odkurzacza.
Page 18
• Nie używaj odkurzacza do zasysania palnych cieczy ani w ich pobliżu. • Nie używaj odkurzacza do zasysania substancji szkodliwych dla zdrowia, takich jak chlor, amoniak itp. • Nie używaj odkurzacza w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. •...
UWAGA! Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V/50 Hz 1 000 W Zasięg Roczne zużycie energii Klasa C Odkurzanie podłóg Klasa C Odkurzanie dywanu Klasa E Pojemność...
OBSŁUGA Włączanie odkurzacza Wsuń wąż ssący do otworu zasysania, tak by zablokował się w prawidłowej pozycji, wydając przy tym charakterystyczne kliknięcie. Wsuń drugi koniec węża do rury. Wsuń rurę do ssawki podłogowej. Ustaw rurę na wybraną długość. Chwyć za wtyczkę i wyciągnij kabel zasilający. Żółte oznaczenie na kablu sygnalizuje prawidło- wą...
KONSERWACJA Z czasem filtry ulegają zakurzeniu. Jeżeli zabrudzenie filtrów negatywnie wpływa na siłę ssania, wyjmij filtry i umyj je. Należy wówczas wypłukać je pod bieżącą wodą. Przed ponownym użyciem filtry powinny się suszyć w temperaturze pokojowej przez co najmniej 24 godziny. Nie narażaj filtrów na działanie ciepła.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI My; JULA AB Julagatan 2, 532 37 Skara, SZWECJA deklarujemy, że produkt: Produkt: Odkurzacz uniwersalny Model: 800233 jest zgodny z wymaganiami następujących dyrektyw: ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 665/2013 z dnia 3 maja 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 666/2013 z dnia 8 lipca 2013 r.
Operating instructions for ENGLISH vacuum cleaner SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference. • The vacuum cleaner is intended only for household use. • Always follow the basic safety instructions when using electrical appliances. •...
Page 24
• Do not use the vacuum cleaner to pick up hazardous substances such as chlorine, ammonia and similar things. • Do not use the vacuum cleaner in explosive environments, for example in the presence of flammable liquids, gases or dust. •...
NB: To avoid danger, a damaged cord must be replaced by an authorised service representative or other qualified person. TECHNICAL DATA Nominal voltage 230 V/50 Hz Power 1,000 W Range Annual energy consumption Class C Dust uptake on hard floors Class C Dust uptake on carpets Class E...
OPERATION Starting the vacuum cleaner Press the suction hose into the intake open- ing so that it clicks into place. Press the suction hose’s other end into the hose pipe. Press the hose pipe into the floor nozzle. Adjust the hose pipe to the required length. Hold the plug and pull out the power cord.
MAINTENANCE The filters get dusty over time. If the filters get so dusty that the suction power is affected then the filters should be removed and washed. To clean them, rinse them under running water. Let the filter air-dry for at least 24 hours at room temperature before using.
DECLARATION OF CONFORMITY We; JULA AB Julagatan 2, 532 37 Skara, SWEDEN Declare that the product detailed below: Product: General purpose Vacuum Cleaner Model: 800233 Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No 665/2013 of 3 May 2013 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy labelling of vacuum cleaners COMMISSION REGULATION (EU) No 666/2013 of 8 July 2013...
Need help?
Do you have a question about the 800-233 and is the answer not in the manual?
Questions and answers