Page 1
008187 DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. STØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ODKURZACZ Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
Page 5
SÄKERHETSANVISNINGAR tryck på sladdinrullningsknappen för • Läs dessa anvisningar noga att rulla in sladden. före användning. Om inte • Placera inte produkten på alla anvisningar och eller nära varm spis eller i säkerhetsanvisningar följs varm ugn. finns risk för brand, elolycksfall, dödsfall, •...
Page 6
• Om sladden eller • Lämna aldrig dammsugaren stickproppen är skadad ska utan uppsikt när stickproppen är isatt. Dra ut den bytas ut av behörig stickproppen innan filter serviceverkstad, för att undvika fara. demonteras samt när dammsugaren inte används. • Blockera inte luftinloppet •...
Page 7
sladden eller stickproppen avlägsna stora och/eller med våta händer. Använd vassa föremål som kan inte dammsugaren utomhus skada dammbehållare eller eller på våta underlag. slang. • Håll hår, kläder, händer och • Använd inte dammsugaren andra kroppsdelar borta från om inte alla filter är på rörliga delar.
TEKNISKA DATA Golvmunstycket Använd golvmunstycket för golv, mattor, bord KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) etc. nr 666/2013 av den 8 juli 2013 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller Elementmunstycket ekodesignkrav för dammsugare. Använd elementmunstycket för springor och andra trånga utrymmen. Märkspänning 230 V ~ 50-60 Hz Effekt...
Page 9
Sladdinrullning/-utrullning Filter Dra ut sladden. En gul markering på HEPA-filtret sladden visar lämplig utdragningslängd. • Ta ut HEPA-filtret. Dra inte ut sladden längre än till den röda • Tvätta det under rinnande vatten. markeringen. • Låt torka och montera tillbaka. Sladdinrullningsknappen kan tryckas ned med foten.
Page 10
• Ikke plasser produktet på SIKKERHETSANVISNINGER eller i nærheten av varme • Les disse anvisningene nøye komfyrer eller i varme ovner. før bruk. Hvis ikke alle • Sug aldri opp store eller anvisninger og sikkerhets- skarpe gjenstander. anvisninger følges, er det •...
Page 11
et kvalifisert serviceverksted Trekk ut støpselet før filteret for å unngå fare. demonteres og når apparatet ikke er i bruk. • Luftinnløpet må ikke blokkeres – fare for • Støvsugeren må ikke brukes overoppheting og utendørs eller på vått eiendomsskade. underlag – fare for el-ulykker.
• Ikke bruk støvsugeren i blokkert. Slå straks av eksplosive miljøer, for støvsugeren, trekk ut eksempel i nærheten av brann- støpselet og rens farlig væske, gass eller støv. sugeslangen og/eller rengjør filteret. • Støvsugeren skal oppbevares kjølig og tørt innendørs når •...
Page 13
BESKRIVELSE BRUK Håndtak FORBEREDELSE Glideregulering Trykk slangen inn i slangetilkoblingen til den klikker på plass. Rør Koble røret til slangens håndtak. Gulvmunnstykke Monter et av munnstykkene på røret. Støvbeholder Trykk røret fast på munnstykket. Hjul Juster røret til ønsket lengde. Slange Slangetilkobling FREMGANGSMÅTE...
Page 14
Glideregulering ADVARSEL! Juster luftstrømmen med skyvebryteren på Støvsugeren er en syklonstøvsugeren uten håndtaket. støvpose. Indikatorlampen for støv tennes når støvbeholderen er full eller filteret er tilstoppet. VEDLIKEHOLD RENGJØRING Støvbeholder • Tøm støvbeholderen før hver gangs bruk. • Ved behov kan støvbeholderen rengjøres med vann.
wyjąć wtyk. Gdy wtyk jest ZASADY BEZPIECZEŃSTWA wyciągnięty, naciśnij przycisk • Przed użyciem dokładnie w celu zwinięcia przewodu. przeczytaj niniejszą instrukcję. • Nie umieszczaj produktu na Nieprzestrzeganie zaleceń gorącej kuchence, w gorącym i zasad bezpieczeństwa grozi piekarniku lub w ich pobliżu. pożarem, porażeniem • Nie zasysaj odkurzaczem prądem, śmiercią, dużych ani ostrych obrażeniami ciała i/lub...
Page 16
będzie się utrzymywał, • Zachowuj ostrożność podczas skontaktuj się odkurzania schodów. z dystrybutorem. • Przechowuj produkt wraz • Aby uniknąć zagrożenia, z przewodem w miejscu uszkodzony przewód lub wtyk niedostępnym dla dzieci powinny zostać wymienione w wieku poniżej ośmiu lat. w autoryzowanym serwisie. • Nigdy nie pozostawiaj •...
Page 17
mogą zajmować się OSTRZEŻENIE! czyszczeniem ani konserwacją • Jeżeli podczas odkurzania produktu, chyba że mają zapcha się wąż, wyłącz więcej niż osiem lat odkurzacz i usuń blokujący i przebywają pod nadzorem przedmiot, zanim ponownie dorosłych. użyjesz odkurzacza. • Nie dotykaj odkurzacza, • Nie używaj odkurzacza kabla ani wtyku mokrymi w pobliżu źródeł...
Podłączanie węża SYMBOLE Uchwyt do przenoszenia 10. Przycisk zwijania przewodu Przeczytaj instrukcję obsługi. 11. Przełącznik 12. Przewód 13. Ssawka szczelinowa Zużyty produkt oddaj do 14. Ssawka szczotkowa utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. RYS. 1 Zatwierdzona zgodność DYSZA z obowiązującymi dyrektywami/ rozporządzeniami. Używaj akcesoriów odpowiednich do wykonywanego zadania.
Page 19
Włącz odkurzacz, naciskając przełącznik. • W razie potrzeby można go umyć wodą. Wyreguluj moc odkurzacza stopniowo, używając regulatora. Opróżnianie zbiornika na kurz Ustaw moc zasysania za pomocą Wyłącz odkurzacz. regulatora przesuwnego na uchwycie. Wyciągnij wąż ze złącza. Zwiń przewód, naciskając przycisk Naciśnij przycisk blokujący i przód zwijania.
• Do not put the product on or SAFETY INSTRUCTIONS near a hot stove or in a hot • Read these instructions oven. carefully before use. Failure • Do not vacuum large or to follow all the instructions sharp objects. and safety instructions can •...
Page 21
service centre to ensure safe plugged in. Unplug before use. removing the filter and when the vacuum cleaner is not in • Do not block the air inlet – use. risk of overheating and material damage. • Do not use the vacuum cleaner outdoors or on wet •...
Page 22
• Keep your hair, clothes, that can damage the dust hands and other parts of container or hose. your body away from the • Do not use the vacuum moving parts. cleaner unless all the filters • Do not use the vacuum are in place.
TECHNICAL DATA Radiator nozzle Use the radiator nozzle for slots and other COMMISSION DIRECTIVE (EU) no. 666/2013 narrow spaces. dated 8 July 2013 for application of directive 2009/125/EC of the European Parliament concerning ecodesign requirements for Brush nozzle vacuum cleaners. Use the brush nozzle for shelves and windows, curtains and furniture.
length. Do not pull out the power cord • Wash under running water. past the red mark. • Allow to dry and replace. You can press the cord rewind button with your foot. Always hold on to the plug Outlet filter when winding in the power cord.
Need help?
Do you have a question about the 008187 and is the answer not in the manual?
Questions and answers