Page 1
004667 DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. STØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ODKURZACZ Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 6
SÄKERHETSANVISNINGAR med användningen. • Barn får inte leka med • Dammsugaren är endast apparaten. avsedd för hushållsbruk. • Dammsugaren får endast • Följ alltid grundläggande användas på avsett sätt och i säkerhetsanvisningar vid enlighet med dessa användning av elektriska anvisningar. Använd endast apparater.
Page 7
• Hantera inte dammsugaren, liknande. sladden eller stickproppen • Använd inte dammsugaren i med våta händer. Använd explosiv miljö, exempelvis i inte dammsugaren utomhus närheten av brännbara eller på våta underlag. vätskor, gaser eller damm. • För aldrig in några föremål •...
• Motorn kan överhettas om slang. insugsöppningen blockeras. • Dra inte i sladden för att dra • Dammsugaren ska förvaras ut stickproppen. svalt och torrt inomhus när • Använd inte dammsugaren den inte används. om inte alla filter är på •...
Produkt: Universaldammsugare KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr Tryck ihop de båda förlängningsrören. 666/2013 av den 8 juli 2013 om Tryck fast förlängningsrören på handtaget. genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad Tryck fast golvmunstycket på gäller ekodesignkrav för dammsugare. förlängningsröret. BESKRIVNING HANDHAVANDE Slang...
Page 10
dammsugarpåse. Låt filtret lufttorka och sätt tillbaka det. • Det går inte att stänga dammbehållarens Stäng utloppsgallret. lock om dammsugarpåsen saknas eller BILD 12 inte är korrekt monterad. Lossa slangen och öppna frontluckan. BILD 6 Lossa dammsugarpåsen från hållaren. Byt ut den fulla dammsugarpåsen mot en ny.
Page 11
SIKKERHETSANVISNINGER • Støvsugeren skal bare brukes til det den er beregnet for, og • Støvsugeren er kun beregnet i henhold til disse på bruk i private anvisningene. Bruk bare husholdninger. tilbehør som anbefales av • Følg alltid grunnleggende produsenten. sikkerhetsanvisninger når du •...
Page 12
• Ikke stikk gjenstander eller • Ikke bruk støvsugeren hvis kroppsdeler inn i åpningene ikke alle filtrene er på plass. på støvsugeren. Hold • Skru av alle innstillinger før ventilasjonsåpningene rene. støpselet settes inn eller • Hold hår, klær, hender og trekkes ut.
• Hold arbeidsområdet tørt. bruk, er luftstrømmen blokkert. Slå straks av • Ikke senk støvsugeren ned i støvsugeren, trekk ut vann eller annen væske. støpselet og rens • Hold hode, ansikt og andre sugeslangen og/eller kroppsdeler unna rengjør filteret. sugeslangen og apparatets •...
Gulvmunnstykke ledningen til ønsket lengde og setter inn stikkontakten. En gul markering på ledningen Håndtak viser passende lengde. Ikke trekk ledningen BILDE 1 lenger ut enn til den røde markeringen. Slå på apparatet ved å trykke én gang på Sugemunnstykke strømbryteren.
Page 15
RENGJØRING AV MOTORENS INNTAKSFILTER • Filteret skal rengjøres minst to ganger i året eller når det er tett. • Bruk aldri apparatet uten filter. Det kan gi dårligere sugeevne og/eller skade motoren. • Slå av apparatet og trekk ut stikkontakten før filterrengjøring.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA i rozumieją związane z tym zagrożenia. • Odkurzacz jest przeznaczony • Nie pozwalaj dzieciom bawić wyłącznie do użytku się urządzeniem. domowego. • Odkurzacza można używać • Używając urządzeń wyłącznie w sposób zgodny elektrycznych, zawsze z przeznaczeniem przestrzegaj podstawowych i z instrukcją obsługi. zasad bezpieczeństwa. Korzystaj wyłącznie •...
Page 17
wyjąć wtyk. • Nie używaj odkurzacza do zasysania substancji • Nie dotykaj odkurzacza, szkodliwych dla zdrowia, przewodu ani wtyku mokrymi takich jak chlor, amoniak itp. rękoma. Nie używaj odkurzacza na zewnątrz • Nie używaj odkurzacza pomieszczeń ani na mokrym w otoczeniu zagrożonym podłożu.
Page 18
z przeznaczeniem odkurzacz i usuń blokujący i z instrukcją obsługi. przedmiot, zanim ponownie użyjesz odkurzacza. • Jeśli przewód lub wtyk jest uszkodzony, powinien zostać • Nie używaj odkurzacza wymieniony w pobliżu źródeł ciepła, np. w autoryzowanym serwisie kaloryferów. lub przez uprawnioną osobę, • Nie dotykaj wtyku mokrymi aby uniknąć...
SYMBOLE Tylna część obudowy Obudowa dolna 10. Koło tylne Klasa ochronności: II. RYS. 2 Zatwierdzona zgodność Blokada komory przedniej z obowiązującymi dyrektywami. RYS. 3 Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi MONTAŻ przepisami. UWAGA! Zawsze wyciągaj wtyk z gniazda przed DANE TECHNICZNE wymianą...
STOSOWANIE AKCESORIÓW • Przed wyczyszczeniem filtra wyłącz urządzenie i wyjmij wtyk z gniazda. Ssawka szczelinowa i ssawka szczotkowa są ze • Nie pierz filtra w pralce. sobą połączone. • Nie susz filtra suszarką do włosów itp. W położeniu 1 końcówka wygląda jak Wyjmij worek, ciągnąc go w górę. na zdjęciu poniżej i służy do dotarcia w trudno dostępne miejsca, jak np.
SAFETY INSTRUCTIONS • The vacuum cleaner must only be used as it is intended • The vacuum cleaner is only to be used and in accordance intended for domestic use. with these instructions. Only • Always follow the safety use accessories instructions when using recommended by the electrical appliances.
Page 22
plug with wet hands. Do not • Do not use the vacuum use the vacuum cleaner cleaner in explosive outdoors or on wet surfaces. environments, such as in the vicinity of flammable liquids, • Never poke any objects or gases or dust. parts of your body in the openings on the vacuum •...
Page 23
• The motor can overheat if • Before vacuuming, remove the intake openings are large and/or sharp objects blocked. that can damage the dust container or hose. • Store the vacuum cleaner in a cool and dry place indoors • Do not pull the power cord when not in use.
Catch for front panel Recycle discarded product FIG. 3 in accordance with local regulations. ASSEMBLY TECHNICAL DATA NOTE: Always pull out the plug before changing Rated voltage 230 V ~ 50 Hz accessories. Output 750 W Cord length Push the suction hose into the intake opening on top of the appliance until it Product: General purpose vacuum cleaner clicks in place.
behind radiators, corners, skirting boards, Pull the dust bag straight up. and between cushions etc. Take out the filter. FIG. 4 FIG. 8 Position 2 as shown in the diagram is Rinse the filter in lukewarm water and used for furniture, ventilation grilles, wait until it is completely dry.
Need help?
Do you have a question about the 004667 and is the answer not in the manual?
Questions and answers