Page 1
007876 ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ROBOTSTØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL ODKURZACZ SAMOJEZDNY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
Page 4
fungerar normalt, eller om SÄKERHETSANVISNINGAR sladden eller stickproppen är • Produkten kan användas av skadad. Kassera produkten barn från åtta år och uppåt om den är skadad och ersätt samt av personer med den med en ny. nedsatt fysisk, sensorisk eller •...
Page 5
• Placera inte produkten på • Utsätt aldrig produkten för bord, stol eller liknande, där regn och använd den aldrig i den kan falla ned. fuktiga miljöer. • Använd inte produkten under • Håll händer och andra lång tid i direkt solljus eller kroppsdelar borta från hög temperatur.
Page 6
liknande) och föremål som ELSÄKERHET kan fastna i borstarna • Eventuella reparationer ska (trådar, långa hårstrån, utföras av kvalificerad papper, plast etc.). personal eller behörig servicerepresentant. • Töm och rengör dammbehållaren efter varje • Använd inte produkten om användning. sladden eller stickproppen är skadad.
Page 7
ytor och mattor med kort för allvarlig personskada. lugg, inte för ojämna ytor • Använd endast medföljande eller mattor med lång lugg. nätadapter och laddare, • Demontera sidoborsten före annars finns risk för dammsugning av mattor, för elolycksfall, brand och/eller att undvika onödigt slitage.
MONTERING TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V ~ 50 Hz SIDOBORSTE Utgående eldata 9 VDC, 500 mA Montera sidoborsten nedanför hörnborsten. Batteri 7,2 V NiMH Vikt 1750 g BATTERIFACK Volym dammbehållare 0,3 l Öppna batterifacket och byt ut batteriet mot ett Laddningstid 180–240 min nytt av samma typ.
ANVÄNDNING BATTERILADDNING Montera sidoborsten på Sätt i laddaren i ett nätuttag. robotdammsugaren. Anslut laddarkabeln till Placera robotdammsugaren mitt i det robotdammsugaren. område som ska dammsugas. En ljudsignal hörs och den gröna Tryck på knappen på sidan för att starta indikeringslampan blinkar för att visa att robotdammsugaren.
Page 10
• Försök inte demontera eller reparera FELINDIKERINGSLAMPA robotdammsugaren. Byt ut robotdammsugaren om den inte fungerar Röd lampa lyser korrekt. Kontrollera om borsthjulet är blockerat och • Dränk aldrig robotdammsugaren i vatten rensa, om så behövs. eller annan vätska. • Rengör robotdammsugaren utvändigt med en fuktig trasa.
Page 11
SIKKERHETSANVISNINGER produktet hvis det er skadet, og erstatt det med et nytt. • Produktet kan brukes av barn • Produktet er kun beregnet på fra åtte år og oppover og av innendørs bruk. Produktet må personer med redusert fysisk, ikke brukes utendørs sansemessig eller mental kapasitet, eller personer som •...
Page 12
• Hold hender og andre kropps- • Ikke bruk produktet i lengre deler borte fra drivhjulene. tid i direkte sollys eller høy temperatur. • Fjern ømtålige gjenstander, ledninger, klær, papir og BATTERIET tilsvarende, og brett/heng • Laderen skal bare brukes opp gardiner, draperier osv., med medfølgende batteri.
Page 13
• Tøm og rengjør • Produktet må ikke brukes støvbeholderen etter hver hvis ledningen eller støpselet gangs bruk. er skadet. Hvis ledningen eller støpselet er skadet, må • Lad batteriet hver tredje den/det byttes av en måned hvis produktet ikke er godkjent servicerepresentant i bruk.
VIKTIG! • Ikke ta borti ledningen, • Ikke åpne produktets deksel støpselet eller strømadapteren – fare for el-ulykke. med våte hender. • Trekk ut støpselet • Unngå å dra i ledningen, vri umiddelbart hvis det den eller bøye den kraftig. oppstår problemer under •...
Page 15
BRUK BESKRIVELSE • Robotstøvsugerens sensorer gjør at den PÅ/AV unngår hindre og går over alle deler av Ladertilkobling gulvet. Trappesensoren forhindrer at Hjul robotstøvsugeren faller ned trapper og lignende, og lyssensoren gjør at den også Sidebørste kan jobbe i mørket. Midtbørste •...
blinker under lading og lyser Sett batteridekselet på plass. Innrett kontinuerlig når batteriet er fulladet. tappene på batteridekselet med de firkantede hullene. Batteridekselet er • Hvis robotstøvsugeren slår seg av etter korrekt montert hvis dekselet er på linje avsluttet støvsuging, må du holde den med skruehullet.
Page 17
MIDTBØRSTE Rengjør midtbørsten ved å trykke på den midtre børsteholderen og ta ut børstehjulet. Ta ut og rengjør rullelageret og monter børstehjulet. STØVBEHOLDER Slå av robotstøvsugeren før tømming av støvbeholderen. Hold robotstøvsugeren over en papirkurv eller lignende. Trykk på sperreknappen for støvbeholderen for å åpne lokket og slippe ut støvet.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zutylizuj produkt, jeśli jest uszkodzony, i zastąp go nowym. • Produktu mogą używać • Produkt jest przeznaczony dzieci w wieku od ośmiu lat, wyłącznie do użytku wewnątrz osoby o obniżonej sprawno- pomieszczeń. Nie używaj ści fizycznej, sensorycznej lub produktu na zewnątrz po- psychicznej oraz osoby, które mieszczeń.
Page 19
• Nie narażaj produktu na duktem, jeżeli jest używany działanie deszczu ani nie przez lub w pobliżu dzieci używaj go w wilgotnym i zwierząt domowych. otoczeniu. • Nie umieszczaj produktu na • Trzymaj ręce oraz inne części stole, krześle i w podobnych ciała z dala od kółek napędo- miejscach, z których mógłby wych.
• Nie dopuść do sytuacji, właściwej ładowarki. Nigdy w której produkt będzie nie podłączaj do urządzenia zasysał ciecz, ani nie używaj ładowarki niewiadomego go na mokrym podłożu. pochodzenia, przewodu do ładowania ani akumulatora, • Przed użyciem produktu które mogą być uszkodzone. sprawdź...
Page 21
• Nie zanurzaj przewodu, • Przed użyciem sprawdź, czy wtyku ani produktu w wodzie zbiornik na kurz jest pusty. ani innej cieczy, gdyż stwarza • Produkt może uderzyć w oso- to ryzyko porażenia prądem. bę lub przedmiot. Poinformuj • Nie używaj przedłużaczy. osoby przebywające w otocze- Podłącz ładowarkę...
TRYB PRACY ŁADOWANIE AKUMULATORA Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb pracy. Podłącz ładowarkę do gniazdka. Podłącz przewód ładowarki do odkurzacza. SPOSÓB UŻYCIA Urządzenie wygeneruje sygnał dźwiękowy, zielona lampka zacznie migać, aby zasy- Zamontuj szczotki boczne w odkurzaczu. gnalizować, że rozpoczęło się ładowanie. Umieść...
KONTROLKA SYGNALIZUJĄCA • Nie próbuj czyścić odkurzacza od wewnątrz. • Nie próbuj demontować ani naprawiać USZKODZENIE odkurzacza. Wymień odkurzacz, jeśli nie Czerwona lampka świeci się działa poprawnie. • Nigdy nie zanurzaj odkurzacza w wodzie Sprawdź, czy kółko ze szczotką się nie zabloko- ani innych płynach.
SAFETY INSTRUCTIONS the product if it is damaged and replace with a new one. • The product can be used by • The product is only intended children from eight years and for indoor use. Do not use the upwards and by persons with product outdoors.
Page 26
• Do not use the product for a • Keep your hands and the rest long time in direct sunlight of your body away from the or high temperatures. drive wheels. • Remove fragile objects, power BATTERY cords, clothes, paper etc. and •...
Page 27
(wires, long hairs, paper, • Do not use the product if the plastic etc.). power cord or plug are damaged. A damaged power • Empty and clean the dust cord or plug must be replaced container after use. by an authorised service •...
• Pull out the plug immediately • Do not touch the power cord, if there is a problem. plug or mains adapter with wet hands. SYMBOLS • Avoid pulling, twisting or kinking the power cord. Read the instructions. • Switch off the power switch before transporting the product, or when it will not Approved in accordance with...
CAPACITY 11. Status light 12. Light sensor The dust container has a capacity of 0.3 litres, which means the robotic vacuum cleaner seldom 13. Fault status light needs to stop because it is full. The vacuum 14. Obstacle sensor cleaner can work up to 90 minutes per charge. 15.
retailer if the vacuum cleaner still does • Do not attempt to clean the inside of the vacuum cleaner. not work properly. • Do not attempt to dismantle or repair the vacuum cleaner. Replace the vacuum CHARGING THE BATTERY cleaner if it is not working properly. Plug the charger into a power point.
TROUBLESHOOTING STATUS LIGHTS Three status lights show the battery charge status: 10 min, 20 min and MAX (90 min). FAULT STATUS LIGHT Red light on Check whether the brush wheel is blocked, and clear if necessary. Green light flashing Charge the battery. The green status light flashes during the charging and stops flashing when the battery is fully charged.
Need help?
Do you have a question about the 007876 and is the answer not in the manual?
Questions and answers