Candy GrandO EVO4 User Instructions page 34

Hide thumbs Also See for GrandO EVO4:
Table of Contents

Advertisement

PT
CAPÍTULO 10
CAPITOLO 10
SEPARAÇÃO DAS
IL PRODOTTO
PEÇAS DE ROUPA
ATENÇÃO:
Recomendamos que,
sempre que lavar tapetes
pesados, colchas e outras
ATTENZIONE:
peças de roupa igualmente
se deve lavare tappetoni,
pesadas, suprima a
copriletti o altri indumenti
centrifugação.
pesanti é bene non
centrifugare.
Antes de colocar uma peça
de lã na máquina, verifique
a respectiva etiqueta, para
Indumenti e biancheria di
se assegurar de que a peça
lana, per poter essere lavati
em questão é um artigo de
in lavatrice, devono essere
"Pura Lã Virgem" e também
contrassegnati con il
"Lavável à Máquina" e
simbolo "Pura Lana Vergine"
"Não feltrante". Só estas
e avere inoltre l'indicazione
peças de lã poderão ser
"Non infeltrisce" oppure
lavadas na máquina.
"Lavabile in lavatrice".
IMPORTANTE:
Quando separar as
peças de roupa a
ATTENZIONE:
lavar certifique-se de
Durante la selezione si
que:
assicuri che:
- não deixou objectos
- nella biancheria da
metálicos nas peças
lavare non vi siano
de roupa, por
oggetti metallici (ad
exemplo, alfinetes,
alfinetes de ama,
esempio fermagli, spille
di sicurezza, spilli,
moedas, etc.;
- apertou os botões das
monete, ecc.);
almofadas, os fechos,
- abbottoni federe,
os colchetes e os
chiuda le cerniere
cintos e que amarrou
lampo, gancetti a
as tiras de tecido
occhielli, annodi cinghie
compridas;
sciolte e lunghi nastri di
- retirou as argolas das
vestaglie;
cortinas;
- asporti dalle tendine
- o programa de
anche i rulli di
lavagem
scorrimento;
seleccionado está de
- osservi attentamente le
acordo com as
etichette sui tessuti;
indicações de
- se durante la selezione
lavagem fornecidas
vede delle macchie
pelos fabricantes das
resistenti, le asporti con
peças de roupa
del detersivo speciale o
(símbolos inscritos nas
con un'apposita pasta
respectivas etiquetas).
di lavaggio.
- Além disso, antes de
colocar qualquer
peça de roupa muito
suja na máquina,
remova as nódoas
mais difíceis com um
detergente especial
ou tira-nódoas.
66
IT
EL
K
10
CAPÍTULO 10
EL PRODUCTO
ATENCION:
:
si tiene que lavar alfombras,
,
colchas u otras prendas
,
pesadas es mejor no
centrifugar.
.
Las prendas y ropa de lana,
para poderlas lavar en la
,
lavadora, deben llevar el
símbolo "Pura Lana Virgen" y
tener además la indicación
.
"no se apelmaza" o bien
"lavable en máquina".
:
ATENCIÓN:
Durante la selección
asegúrese de que:
:
- en la ropa para lavar
no haya objetos
metálicos (por
ejemplo, clips,
(
,
imperdibles, alfileres,
,
.)
monedas, etc.);
- abroche las fundas de
,
las almohadas, cierre
las cremalleras, las
,
anillas, ate las cintas
sueltas y las tiras largas
de los vestidos;
.
- quite de las cortinas
tanbién los elementos
de rodamiento;
- lea atentamente las
etiquetas de los
tejidos;
- si durante la selección
aprecia manchas
resistentes, quítelas
,
con un detergente
especial o con una
,
pasta de lavado
apropiada.
ES
EN
CHAPTER 10
THE PRODUCT
IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the "Machine Washable
Label".
IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:
- there are no metal
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
- cushion covers are
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.
- runners from curtains are
removed.
- attention is paid to
garment labels.
- when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
67

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents