Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Displays
Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling,
and difference measurement functions for programming
via PReset software.
Ex interfaces
Interfaces
for
analogue
signals as well as HART
®
signals between sensors / I/P
converters / frequency signals and control systems in Ex
zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Isolation
Galvanic isolators for analogue and digital
signals as well as HART
signals. A wide product range
®
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
Temperature
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specific to universal transmitters.
Universal
PC or front programmable modules with
universal options for input, output and supply. This range
offers a number of advanced features such as process
calibration, linearisation and auto-diagnosis.
and
digital
4 1 1 6
U n i v e r s a l
T r a n s m i t t e r
N o . 4 1 1 6 V 1 0 3 - I N ( 0 9 4 5 )
F r o m s e r . n o . 0 9 0 3 9 0 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Side 1
DK
Page 33
UK
Page 65
FR
Seite 97
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PReasy 4116 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PR PReasy 4116

  • Page 1 Displays Programmable displays with a wide se- lection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces analogue digital signals as well as HART ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    EF-overensstemmelseserklæring ........Når LED i front lyser rødt / display viser AO.ER ....Avancerede features............Anvendelse ................. Teknisk karakteristik ............PR 4501 display- / programmeringsfront......Applikationer ..............Bestillingsnumre ..............10 Elektriske specifikationer............ 10 Displayvisning på 4501 af følerfejlsdetektering og indgangssignal uden for område ........13 Grænser for følerfejlsdetektering ........
  • Page 3: Advarsel

    Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til på stikforbindelsen til display- / programmeringsfronten PR den lokale forhandler eller alternativt direkte til Pr electronics a/s, lerbakken 4501. Modulet indeholder ingen DIP-switche eller jumpere. 10, 8410 rønde, danmark, tlf: +45 86 37 26 77.
  • Page 4: Ef-Overensstemmelseserklæring

    I det omfang instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgå- ede salgsaftale, mod PR electronics A/S. Rønde, 28. august 2009 Kim Rasmussen...
  • Page 5: Når Led I Front Lyser Rødt / Display Viser Ao.er

    • Lineariseret elektronisk temperaturmåling med modstandsføler eller termoele- mentføler. PR 4116 er udviklet som en SIL 2 enhed med et højt sikkerhedsniveau. Derfor • Omsætning af lineær modstandsændring til standard analogt strøm- / spæn- foretages der på et 4...20 mA udgangssignal en kontinuerlig måling af den dingssignal, f.eks.
  • Page 6: Pr 4501 Display- / Programmeringsfront

    Pr 4501 disPlay- / PrograMMeringsfronT aPPlikaTioner Indgangssignaler: Spæn- Potenti- Strøm ding ometer RTD og lin.R funktionalitet: Forbindelse, ledere Den enkle PReasy menustruktur og de forklarende hjælpe- tekster leder dig automatisk gennem opsætningen, og gør produktet meget enkelt at anvende. Se beskrivelse af funktioner og opsætningsmuligheder under afsnittet...
  • Page 7: Bestillingsnumre

    Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, Pt250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000 Absolut Temperatur- Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000 Indgangstype nøjagtighed koefficient Kabelmodstand pr. leder, (max.), RTD ..50 Ω ≤ ±0,1% af span ≤ ±0,01% af span / °C Alle Følerstrøm, RTD .......... Nom. 0,2 mA Virkning af følerkabelmodstand Basisværdier (3- / 4-leder), RTD ........
  • Page 8: Displayvisning På 4501 Af Følerfejlsdetektering Og Indgangssignal Uden For Område

    TC-indgang: Følerfejlsdetektering ........0 / 3,5 / 23 mA / ingen NAMUR NE 43 Up- / Downscale ....23 mA / 3,5 mA Min. Max. Begrænsning af udgang: Type værdi værdi Standard på 4...20 og 20...4 mA signaler ....3,8...20,5 mA +0°C +1820°C IEC 60584-1...
  • Page 9: Grænser For Følerfejlsdetektering

    1) Fejlniveauer på indgang Check om gemt konfiguration i 4501 passer med modul TY.ER Konfiguration er ikke 4116 ! Alle fejlvisninger i display blinker 1 gang pr. sekund samt suppleres med tilhørende hjælpetekst. 1) Fejlen resettes ved at slukke og tænde for modulet.
  • Page 10: Blokdiagram

    blokdiagraM PrograMMering / beTjening af TrykknaPPer 2-trådstransmitter Strøm Dokumentation til rutediagram Spænding generelt: Poten tiome ter Når du skal konfigurere 4116, bliver du guidet igennem samtlige parametre og kan vælge netop de indstillinger, der passer til applikationen. Til hver menu findes en rullende hjælpetekst, som vises i displaylinie 3.
  • Page 11 signal- og følerfejlsinformation via displayfront 4501 Latch-funktionen kan vælges separat for hver relæudgang. Hvis opsætningen kopieres fra en enhed til en anden via 4501, skal latchen genindkodes. Følerfejl (se grænser i skema) vises i display med SE.BR (sensor break) eller SE.SH (sensor short).
  • Page 12 avancerede funktioner valg af units Enheden giver adgang til en række avancerede funktioner, der nås ved at svare Efter valg af indgangssignaltype kan man vælge, hvilke procesenheder der skal vises i displayet (se skema). Ved valg af temperaturindgang vises proces- ”yes”...
  • Page 13: Rutediagram

    rUTediagraM Power up Hurtig setpunktsindstilling 50.0 Hvis ingen taster har været aktiveret i 1 minut, returnerer displayet til nor- og test af relæer RELAY1 maltilstanden 1.0 uden at gemme eventuelle konfigurationsændringer. 1 Forøgelse af setpunkt Txt 57 1 Forøgelse af værdi / vælg næste parameter 2 Formindskelse af setpunkt 2 Formindskelse af værdi / vælg forrige parameter 75.0...
  • Page 14 S20-4 20-4 20-0 SETP S4-20 HOLD WIND HOLD 4-20 CLOS CLOS 23mA 0-20 OPEN 3600 3600 N.O. 9999 INCR 250.0 OPEN 3600 3600 VOLT 0/3.5mA 4172 4172 NONE 0000 0000 N.C. -1999 DECR NONE 0000 0000 CURR NONE -328 -328 NONE SETP N.O.
  • Page 15 rUTediagraM rUTediagraM Manual deaktivering af latch Avancerede indstillinger (ADV.SET) 2.0 I undermenuen simulering (SIM) skal 3 DISP trykkes for at returnere til normaltilstand 1.0 PASS SAVE LANG LOAD SAVE SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT Til setup menu DISP A.OUT 40.0 SETUP...
  • Page 16: Rullende Hjælpetekster I Displaylinie 3

    rUllende hjÆlPeTeksTer i disPlaylinie 3 [01] Angiv korrekt password Vælg kontakt normalt åben [49] Kalibrer indgang lav til procesværdi? [20] [02] Gå til avanceret opsætningsmenu? Vælg kontakt normalt lukket [50] Kalibrer indgang høj til procesværdi? [03] Vælg temperaturindgang [21] Indstil relæ-setpunkt [51] Tillad simuleringstilstand? Vælg potentiometerindgang...
  • Page 17: Grafisk Afbildning Af Latchfunktion Setpunkt

    grafisk afbildning af latchfunktion setpunkt grafisk afbildning af latchfunktionen vindue Indgangs- ON-forsinkelse signal OFF-forsinkelse Setpunkt (stigende) Hysterese Sluttet Relækontakt Relæ latched (N.O.) Brudt Frigørelse ikke mulig (setpunkt stadig overskredet) Frigørelse ikke mulig (setpunkt-hysterese stadig overskredet) Frigørelse ikke mulig (OFF-forsinkelse stadig overskredet) Frigørelse mulig (manuel deaktivering)
  • Page 18: Grafisk Afbildning Af Relæfunktionen Setpunkt

    Universal TransMiTTer grafisk afbildning af relæfunktionen setpunkt Relæenheder Relæenheder Preasy 4116 ConTenTs Hysterese = 10 Setpunkt = 50 Setpunkt = 50 Warning ................34 Hysterese = 10 Symbol identification ............35 Safety instructions .............. 35 Off N.O. On N.O. Off N.O.
  • Page 19: Warning

    Should there be any doubt as to the correct handling of the device, please Do not open the front plate of the device as this will cause contact your local distributor or, alternatively, Pr electronics a/s, lerbakken damage to the connector for the display / programming front 10, dk-8410 rønde, denmark, tel: +45 86 37 26 77.
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    To the extent that the instructions in this manual are not strictly observed, the customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would otherwise exist according to the concluded sales agreement. Rønde, 28 August 2009 Kim Rasmussen Manufacturer’s signature...
  • Page 21: How To Dismantle System 4000

    When front led lights red / display shows ao.er • Conversion of linear resistance variation to a standard analogue current / PR 4116 is designed as a SIL 2 device with a high safety level. Therefore, a voltage signal, i.e. from solenoids and butterfly valves or linear movements continuous measurement of the outgoing current is carried out on a 4...20...
  • Page 22: Technical Characteristics

    Pr 4501 disPlay / PrograMMing fronT aPPliCaTions Input signals: Volt - Potenti- Current ometer RTD and lin.R functionality Connect., wires The simple and easily understandable PReasy menu structure and the explanatory help texts guide you effortless ly and automatically through the configuration steps, thus making the product very easy to use.
  • Page 23: Order Codes

    order codes EMC immunity influence ........< ±0.5% of span Extended EMC immunity: 4116 = Universal transmitter NAMUR NE 21, A criterion, burst ....... < ±1% of span 4501 = display / programming front 5910 = CjC connector Auxiliary supplies: 2-wire supply (terminal 44...43) ....
  • Page 24: Visualisation In The 4501 Of Sensor Error Detection And Input Signal Outside Range

    TC input: Sensor error detection ........ 0 / 3.5 / 23 mA / none NAMUR NE 43 Upscale / Downscale ..23 mA / 3.5 mA Min. Max. Output limitation: Type value value Standard on 4...20 and 20...4 mA signals ....3.8...20.5 mA 0°C +1820°C IEC 60584-1...
  • Page 25: Sensor Error Detection Limits

    ConneCTions Outside range readout (IN.LO, IN.HI): If the valid range of the A/D converter or the polynomial is exceeded Input Range Readout Limit Supply: IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0.2...1 V IN.HI > 1.2 V VOLT IN.LO < -25 mV 0...10 V / 2...10 V IN.HI >...
  • Page 26: Block Diagram

    bloCk diagraM ConfigUraTion / oPeraTing The fUnCTion keys 2-wire transmitter Current Documentation for routing diagram. Voltage in general: Potentiome ter When configuring the 4116, you will be guided through all parameters and you can choose the settings which fit the application. For each menu there is a scrolling help text which is automatically shown in line 3 on the display.
  • Page 27: Manual Deactivation Of The Latch Function

    signal and sensor error info via display front 4501 is deactivated manually. The latch function can be applied when the relay function setpoint or window is selected. Sensor error (see limits in the table) is displayed as SE.BR (sensor break) or The latch function can be selected separately for each relay output.
  • Page 28 The external CJC connecter (PR 5910) must be output signal up or down. When you finalise the point with 3, the device ordered separately.
  • Page 29 roUTing diagraM Power up Fast setpoint adjustment If no key is activated for 1 minute, the display will return to the default 50.0 and relay test state 1.0 without saving configuration changes. RELAY1 1 Increase setpoint Txt 57 1 Increase value / choose next parameter 2 Decrease setpoint 2 Decrease value / choose previous parameter 75.0...
  • Page 30 S20-4 20-4 SETP 20-0 HOLD WIND HOLD S4-20 CLOS CLOS 23mA 4-20 OPEN 3600 3600 N.O. 9999 INCR 250.0 OPEN 3600 3600 VOLT 0/3.5mA 4172 4172 0-20 NONE 0000 0000 N.C. -1999 DECR NONE 0000 0000 CURR NONE -328 -328 NONE SETP N.O.
  • Page 31 roUTing diagraM roUTing diagraM Manual deactivation of the latch function Advanced settings (ADV.SET) 2.0 In the submenu simulation (SIM) you must DISP press 3 to return to the default state 1.0. SAVE PASS LOAD LANG SAVE SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT To setup menu...
  • Page 32: Scrolling Help Text In Display Line

    sCrolling helP TexT in disPlay line 3 [01] Set correct password [20] Select Normally Closed contact [49] Calibrate input low to process value? [02] Enter advanced setup menu? Select Normally Open contact [50] Calibrate input high to process value? [03] Select temperature input [21] Set relay setpoint...
  • Page 33: Graphic Depiction Of Latch Function Setpoint

    graphic depiction of latch function setpoint graphic depiction of latch function window Input ON delay signal OFF delay Setpoint (increasing) Hysteresis Time Relay latched Closed Relay contact (N.O.) Open Release not possible (setpoint still exceeded) Release not possible (setpoint-hysteresis still exceeded) Release not possible (OFF delay still exceeded) Release possible (manual deactivation)
  • Page 34: Graphic Depiction Of Relay Action Setpoint

    Applications ................ 71 graphic depiction of relay action window Caractéristiques techniques..........71 PR 4501 indicateur / façade de programmation....72 Relay units Relay units Applications ................ 73 Références de commande ..........74 Spécifications électriques ..........74 Indication dans le 4501 de la détection erreur capteur...
  • Page 35: Avertissement

    A la réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui que seule Pr electronics sarl est autorisée à réparer le module vous avez commandé.
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ce

    ConforMiTe Ce PR electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F-69673 Bron Cedex (tél. : (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK- En tant que fabricant 8410 Rønde, Danemark (tél. : +45 86 37 26 77).
  • Page 37: Démontage Du Système 4000

    4000 TransMeTTeUr Universel Preasy 4116 Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des tensions dangereuses. • Entrées : RTD, TC, Ohm, potentiomètre, mA et V figure 1 : • Alimentation 2-fils > 16 V Débloquez le verrou inférieur pour...
  • Page 38: Pr 4501 Indicateur / Façade De Programmation

    Pr 4501 indiCaTeUr / aPPliCaTions façade de PrograMMaTion Signaux d’entrée : Ten- Potenti- Courant sion omètre RTD et R lin. Connection, fils fonctionnalité Le menu simple, structuré à l’aide de questions pour la configuration du PReasy guide automatiquement l’utilisateur par un menu déroulant et rend ainsi aisé...
  • Page 39: Références De Commande

    Entrée mA / V .......... ≤ 400 ms Pt100 -200°C +850°C IEC60751 Température d’étalonnage ......20...28°C Ni100 -60°C +250°C DIN 43760 Précision, la plus grande des valeurs générales et de base : 0 Ω 10000 Ω R lin. Potentiomètre 10 Ω 100 kΩ Valeurs générales Type Précision Coefficient Entrée pour types RTD :...
  • Page 40: Indication Dans Le 4501 De La Détection Erreur Capteur

    entrée TC : Détection erreur capteur ......0 / 3,5 / 23 mA / aucune NAMUR NE 43 haut / bas d’échelle ... 23 mA / 3,5 mA Valeur Valeur Limite de sortie : Type min. max. Standard signal 4...20 et 20...4 mA ......3,8...20,5 mA 0°C +1820°C IEC 60584-1...
  • Page 41: Connexions

    Connexions Indication de dépassement d’échelle (IN.LO, IN.HI) : En dépassement de l’echelle définie du convertisseur A/D ou des standards températures Entrée Plage Affichage Limite Alimentation : IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0,2...1 V IN.HI > 1,2 V VOLT IN.LO <...
  • Page 42: Schéma De Principe

    Une fois la configuration terminée, l’indicateur retournera sur l’état défaut 1.0. En appuyant et maintenant la touche l’indicateur retourne au menu précédent ou sur l’état défaut (1.0) sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la configuration. Si aucune touche n’est activée pendant 1 minute, l’indicateur retournera sur l’état défau sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à...
  • Page 43: Mode De Désactivation De La Fonction « Latch

    Le relais est activé en cas d’erreur capteur. est corrigée. alimentation : Le relais est actif en présence de l’alimentation. off : Le relais est désactivé. Le relais ne peut être activé que par un opérateur et seulement lorsque les verrouillage «...
  • Page 44 fonctions avancées sélection des unités L’unité donne accès à un certain nombre de fonctions avancées qui sont Après avoir choisi le type de signal d’entrée, vous pouvez choisir l’unité accessibles en répondant « Oui » à « adv.set ». de valeur du process pour l’affichage en texte ligne 2 (voir tableau). En sélectionnant une entrée température, l’unité...
  • Page 45 3 Valider les valeurs choisies et fin du menu RELAY2 1 et 2 simultanément = le relais change d’état 50.0 Txt 57 Maintien 3 Retour au menu précédent / retour au menu 1.0 sans sauvegarde 12.0 2-10 VOLT 0-10 SETP...
  • Page 46 S20-4 20-4 SETP 20-0 HOLD WIND HOLD S4-20 CLOS CLOS 23mA 4-20 OPEN 3600 3600 N.O. 9999 INCR 250.0 OPEN 3600 3600 VOLT 0/3.5mA 4172 4172 0-20 NONE 0000 0000 N.C. -1999 DECR NONE 0000 0000 CURR NONE -328 -328 NONE SETP N.O.
  • Page 47 diagraMMe de PrograMMaTion diagraMMe de PrograMMaTion Mode de désactivation de la fonction « Latch » Réglage avancé (ADV.SET) 2.0 Dans le sous-menu simulation (SIM) il faut DISP actionner 3 pour retourner sur l’état defaut 1.0 SAVE PASS LOAD LANG SAVE SETUP MEMORY Txt 43...
  • Page 48: Menu Déroulant En Ligne 3 De L'indicateur

    MenU déroUlanT en ligne 3 de l’indiCaTeUr Sélectionner contact Normalement Fermé [47] Entrer numéro repère de 6 caractères [01] Entrer mot de passe correct [20] Sélectionner contact Normalement Ouvert [48] Valeur de la sortie analogique affichée en ligne 3 [02] Aller dans le menu de configuration avancée ? Régler la consigne du relais Numéro repère affiché...
  • Page 49: Illustration Graphique De La Fonction « Latch » Consigne

    illustration graphique de la fonction « latch » consigne illustration graphique de la fonction « Latch » fenêtre Signal Délai ON d’entrée Délai OFF Consigne (croissant) Hystéresis Temps Fermé Contact Relais verrouillé (N.O.) Ouvert Remise à zero impossible (la consigne est dépassée Remise à...
  • Page 50 Verwendung ................ 103 action du relais : Montante action du relais : descendante Technische Merkmale ............103 PR 4501 Display / Programmierfront ......... 104 illustration graphique de l’action de relais fenêtre Anwendungen ..............105 Unités de relais Unités de relais Bestellangaben ..............
  • Page 51 Kontakte zur Kontaktierung des Frontdisplays 4501 sollte man mit dem Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch beschädigt werden können. Das Gerät enthält keine internen direkt mit Pr electronics gmbh, im erlengrund 26, d-46149 oberhausen, DIP-Schalter oder Programmierbrücken.
  • Page 52 (Tel.: (0) 208 62 53 09-0) oder mit Pr electronics a/s, lerbakken 10, dk-8410 rønde, dänemark (Tel.: +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen. Als Hersteller bescheinigt Die Installation und der Anschluss des Gerätes haben in Übereinstimmung mit Pr electronics a/s den geltenden Regeln des jeweiligen Landes bez.
  • Page 53 Wenn die front led rot leuchtet / display zeigt ao.er Thermoelementsensor. PR 4116 ist als SIL-2-Gerät mit einem hohen Sicherheitsniveau entwickelt wor- • Umwandlung von linearer Widerstandsänderung in ein analoges Standard- den. Deshalb erfolgt eine kontinuierliche Messung des Ausgangs-Stromes bei strom / -Spannungssignal, z.
  • Page 54 Pr 4501 disPlay / PrograMMierfronT anWendUngen Eingangssignale: Span- Potenti- Strom nung ometer WTH und lin.R funktionallität Verbindung, Leiter Die einfache PReasy Menüstruktur leitet automatisch durch die relevanten Einstellungen. Der scrollende Hilfetext macht es sehr einfach diese Geräte einzuset- zen. Sie finden weitere Beschreibungen der Funktionen und Programmierungsmög lichkeiten im Abschnitt...
  • Page 55 bestellangaben EMV Störspannungseinfluss ....... < ±0,5% d. Messsp. 4116 = Universal-Messumformer Erweitere EMV Störfestigkeit: NAMUR NE 21, Kriterium A, Burst ...... < ±1% d. Messsp. 4501 = display / Programmierfront 5910 = CjC-anschlussklemme Hilfsspannungen: 2-Draht-Versorgung (Klemme 44...43) ..25...16 VDC / 0...20 mA elektrische daten Leitungsquerschnitt (max.) ......
  • Page 56 Te-eingang: Fühlerfehlererkennung ......... 0 / 3,5 / 23 mA / keine NAMUR NE 43 Up- / Downscale ....23 mA / 3,5 mA Min. Max. Ausgangsbegrenzung: Wert Wert Norm 4...20 und 20...4 mA Signale ..... 3,8...20,5 mA 0°C +1820°C IEC 60584-1 0...20 und 20...0 mA Signale .....
  • Page 57 ansChlüsse Außerhalb des Bereichs Anzeige (IN.LO, IN.HI): Bei Verlassen des Gewählten Bereichs des A/D-Wandlers oder des Polynoms. Eingang Bereich Anzeige Grenze Versorgung: IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0,2...1 V IN.HI > 1,2 V VOLT IN.LO < -25 mV 0...10 V / 2...10 V IN.HI >...
  • Page 58 bloCkdiagraMM konfigUraTion / bedienUng der fUnkTionsTasTen 2-Draht-Umformer Strom Dokumentation für das Flussdiagramm. Spannung grundsätzliches Bei der Konfiguration des 4116 werden Sie durch alle Parameter geleitet und Potentiometer Sie können die Einstellungen wählen, welche zur Applikation passt. Für jedes Menü existiert ein scrollender Hilfetext welcher automatisch in der 3. Zeile im Display gezeigt wird.
  • Page 59 Programmierfront 4501 einen Alarmzustand. Die Verriegelungsfunktion des PR 4116 hält das Relais in diesem Zustand bis es manuell wieder deaktiviert wird. Diese Sensorfehler (s. Grenzen im Diagramm), wird als SE.BR (Sensorfehler) oder Verriegelungsfunktion kann nur aktiviert werden werden, wenn die SE.SH (Fühlerkurzschluß) angezeigt.
  • Page 60 Wenn Sie die Kalibrierung akzeptieren, wird das Gerät mit den Im CJC-Menü haben Sie die Wahl zwischen externer und interner neuen Werten übernommen. Wenn Sie später diese Werte verwerfen oder Kaltstellenkompensation (CJC). Die externe CJC-Anschlussklemme PR 5910 andere Parameter eingeben, wird die Werkskalibrierung übernommen. muss separat bestellt werden.
  • Page 61 flUssdiagraMM Power up Wenn für eine Dauer von 1 Minute keine Taste betätigt wird, kehrt das Schnelleinstellung von Sollwert Display auf den Menüpunkt 1.0 zurück und eventuelle Änderungen in 50.0 und Relaistest der Konfiguration werden nicht gespeichert. RELAY1 1 Sollwert ansteigend 1 Wert erhöhen / nächsten Parameter wählen Txt 57 2 Sollwert fallend...
  • Page 62 S20-4 20-4 20-0 SETP S4-20 HOLD WIND HOLD 4-20 CLOS CLOS 23mA 0-20 OPEN 3600 3600 N.O. 9999 INCR 250.0 OPEN 3600 3600 VOLT 0/3.5mA 4172 4172 NONE 0000 0000 N.C. -1999 DECR NONE 0000 0000 CURR NONE -328 -328 NONE SETP N.O.
  • Page 63 flUssdiaMgraMM flUssdiagraMM Manuelle Deaktivierung der Verriegelungsfunktion (Latch) Erweiterte Einstellungen (ADV.SET) 2.0 Im Untermenü Simulation (SIM) muss 3 DISP betätigt werden um auf den Menüpunkt 1.0 zurückzukehren. PASS SAVE LANG LOAD SAVE SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT Konfigurations- menü DISP A.OUT 40.0...
  • Page 64 sCrollender hilfeTexT iM disPlay Zeile 3 Wähle Normally Closed Kontakt [01] Einstellung des korrekten Passwortes [20] [48] Analoge Ausgangswert wird in Zeile 3 angezeigt Wähle Normally Open Kontakt [02] Eingabe erweitertes Setup Menü? Geräte TAG wird im Zeile 3 des Displays angezeigt [03] Auswahl Temperatur-Eingang [21]...
  • Page 65 grafische darstellung der verriegelungsfunktion „schaltpunkt“ grafische darstellung der verriegelungsfunktion „fenster“ Eingangs- Einschaltverzögerung signal Ausschaltverzögerung Schaltpunkt (steigend) Hysterese Zeit Relais verriegelt Geschlossen Relaiskontakt (N.O.) Offen Entriegelung nicht möglich (Sollwert ist noch überschritten) Entriegelung nicht möglich (Sollwert-Hysterese ist noch überschritten) Entriegelung nicht möglich (Ausschaltverzögerung noch aktiv) Entriegelung möglich (manuelle Deaktivierung)
  • Page 66 graphische abbildung der relaisfunktion sollwert Relaiseinheiten Relaiseinheiten Hysterese = 10 Sollwert = 50 Sollwert = 50 Hysterese = 10 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O. Off N.O. On N.C. Off N.C. On N.C. On N.C. On N.C. Off N.C.
  • Page 67 Subsidiaries PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale France signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage sales@prelectronics.fr består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere, 4, allée des Sorbiers tel. +33 (0) 4 72 14 06 07 Universaltransmittere mfl.

This manual is also suitable for:

Preasy 4131

Table of Contents