Download  Print this page

Advertisement

å
EQ.7 Plus
TK7
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
TE701_H1_RW.indb 1
18.10.2011 14:40:18

Advertisement

Chapters

   Also See for Siemens EQ.7 Plus

   Summary of Contents for Siemens EQ.7 Plus

  • Page 1

    å EQ.7 Plus Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals TE701_H1_RW.indb 1 18.10.2011 14:40:18...

  • Page 2

    ............6 ............26 ............47 ............68 ............89 ............. 112 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals TE701_H1_RW.indb 2 18.10.2011 14:40:18...

  • Page 3

    3 4 5 6 4 7 8 15 16 17 24-28 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals TE701_H1_RW.indb 3 18.10.2011 14:40:20...

  • Page 4

    Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals TE701_H1_RW.indb 4 18.10.2011 14:40:22...

  • Page 5

    21b..21a Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals TE701_H1_RW.indb 5 18.10.2011 14:40:24...

  • Page 6: Table Of Contents

    Table of Contents Safety instructions Overview.............7. Please read the operating instructions carefully and keep them for future Before.using.for.the.irst.time......8. Controls............9. reference. −.Power.on./.off.switch.O / I......9. This fully automatic espresso machine −. .button...........9. is designed for preparation of small −.Rotary.knob..........9. amounts of coffee for domestic use or <...

  • Page 7: Overview

    Dear.Coffee.Connoisseur,. Congratulations.on.purchasing.this.fully. automatic.espresso.machine.from.Siemens. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer- ence.guide.. It.can.be.kept.in.the.special.storage.com- partment.22.until.it.is.needed. Overview (Figures.A, B, C, D.and.E.on.the.fold-out. 12. Lid.for.water.tank pages) 13. . S torage.compartments (measuring.spoon.and.milk.frother. . 1. Power.on./.off.switch.O / I accessories) .button.(on./.energy.saving.mode) . 1 4. . M easuring.spoon. . 3. °C.button. (insertion.aid.for.water.ilter) . 1 5. Bean.container .

  • Page 8: Before.using.for.the.irst.time

    Before using for the irst . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan- time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons.4. .and. .to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display.5. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar- texts.to.appear... bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres- Language  so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. English start have.been.glazed,.caramelized.or.treated. Pycckий Nederlands with.other.additives.containing.sugar,.since. they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set- ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip.. If.a.value.other.than.water.hardness.4.is.

  • Page 9: Controls

    Controls . ● Press.the. .button.2..The.brand.logo. lights.up.in.the.display.5..The.appliance. now.heats.up.and.rinses..Some.water.will. Power on / off switch O / I The.power.switch.1.O / I is.used.to.switch. run.out.of.the.coffee.outlet.9..The.appli- ance.is.ready.for.use.when.the.symbols. the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or. for.selecting.the.type.of.coffee.prepara- to.switch.it.off.completely..In.“energy.saving. tion.appear.in.the.display.5.. mode”.only.the. .button.2.lights.up. Ë Í Important: Do.not.switch.the.appliance. Espresso off.at.the.power.on./.off.switch.1.until.it.is.in. energy.saving.mode,.so.that.the.automatic. Â Ã À Á Å Æ rinse.process.can.take.place.

  • Page 10: Display

    Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate. Various.messages.are.shown.on.the. the.selection.options,.coffee.strength.and. display.5. per-cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate. settings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. Please wait The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. can.be.used.to.change.settings..The.select- ed.setting.is.highlighted.by.a.frame. Prompts: Refill water tank ËË Í Check water tank Espresso Replace drip tray  à À Á Å Æ Empty drip tray Refill bean container Position swivel arm Set up milk frother Replace brewing unit...

  • Page 11

    Programme selection Selection options Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Coffee À Á Espresso. Coffee Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Milk froth. Warm milk  à À Á Å Æ Ê Hot water. Short rinse Ì milk system Ë...

  • Page 12: Start.button

    AromaDouble Shot Setting the temperature: The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. Press.the.°C.button.3.briely.and.enter.the. < > bitter.substances.and.undesired.aromas.are. settings.with.the. .and. .buttons.4.and. released..This.has.a.negative.effect.on.the. the.rotary.knob.6. taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di- gestible..So.for.extra.strong.coffee.the.TE7. Temperature has.a.special.AromaDouble.Shot.function.. Coffee normal When.half.the.quantity.has.been.prepared,. coffee.is.ground.and.brewed.again.so.that. Hot water only.the.pleasant,.aromatic.scents.are.re- leased..The.AromaDouble.Shot.function. can.be.selected.for.all.coffee.drinks.except. À Â Ã .with.a.small.per-cup.quantity,. .and. Select your personal per-cup quantity The.preset.per-cup.quantity. Î Ð...

  • Page 13: J Button And Settings

    button and settings Use.the. .button.7.to.display information. (press.briely).and.adjust settings.(hold. down.for.at.least.3.seconds). Displaying information The.Info.menu.displays.how.many.drinks. have.been.dispensed.since.the.fully.auto- Note: The.new.setting.will.not.become.ap- matic.espresso.machine.was.irst.put.into. operation. parent.until.after.the.second.cup.of.coffee. . ● Press.the. .button.7.briely. Tip:.For.dark.roast.coffee.beans,.choose.a. finer.grind,.for.lighter.beans.a.coarser.grind. Info No. of coffees Menu settings No. of milk mixes Amount hot water . ● Hold.the. .button.7.down.for.at.least.3.

  • Page 14: Language

      > Auto off after It.is.not.necessary.to.coni .rm.them. 3.sec. +   additionally. . ● Turn.the.knob.6.to.enter.the.time.span. after.which.the.appliance.should.auto- > Language 3.sec. + matically.switch.to.“energy.saving.mode”. . ● Turn.the.knob.6.to.select.the.required. following.drink.preparation.   language. A.time.between.5.minutes.and.8.hours.can.   be.set. > Water hardness 3.sec. + > Water filter . ● Turn.the.knob.6.to.select.the.required. 3.sec.

  • Page 15: Contrast

    replaced.for.reasons.of.hygiene.and.so.that. Important:.Fill.the.water.tank.11.with.fresh,. there.is.no.build-up.of.limescale.(this.could. cold.water.every.day..The.tank.should.al- damage.the.appliance). ways.contain.suficient.water.for.operating. the.appliance. Replacement.ilters.can.be.obtained.from. retailers.(TZ70003).or.from.customer.serv- Different.coffee.drinks.can.be.prepared. ice.(467873)..If.no.new.ilter.is.used,.turn. quite.simply.at.the.press.of.a.button.. Water filter the. .setting.to. Note: If.the.appliance.has.not.been.used. N.B.:.With.some.settings.the.coffee.is. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the. prepared.in.two.stages.(see.AromaDouble. ilter.should.be.rinsed.before.the.appliance. Shot.on.page.12)..Wait.until.the.procedure.is. is.used.again..To.do.this,.simply.dispense.a. fully.completed.   cup.of.hot.water. Drink preparation without milk > Contrast The.appliance.must.be.ready.for.use. 3.sec. + –20 The.display.5.contrast.can.be.set.from. . ● Place.the.pre-warmed.cup(s).under.the. ..The.factory.setting.is.

  • Page 16: Preparation.using.ground.coffee

    Ë Í N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another. cup.of.coffee..If.no.coffee.is.taken.within. Cappuccino 90.seconds,.the.brewing.chamber.empties. automatically.to.avoid.overilling..The.appli- À Á Å Æ È É ance.rinses.. Drink preparation with milk . ● Turn.the.knob.6.to.select.“Macchiato”. Å Æ The.settings.can.be.altered.(see.“Controls”). or.“Cappuccino”. . ● Press.the.start.button.8.. . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. in.the.milk.container. Then.the.coffee.is.brewed.and.dispensed. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. into.the.cup.or.glass. it.clicks.into.place. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. Important:.Dried.milk.residue.is.dificult.

  • Page 17: Preparing.milk.froth.and.warm.milk

    Preparing milk froth and . ● Press.the.start.button.8..Hot.water.runs. out.of.the.milk.frother.outlet.10.for.about. warm milk 40.seconds. . ● Press.the.start.button.8.again.to.cut.the. Risk of burns! process.short. ¡ The.milk.frother.10.gets.very.hot..After.use,. allow.to.cool.down.i .rst.before.touching. N.B.:.It.is.possible.to.set.the.temperature.of. the.hot.water.(see.“Controls,.°C.button”). The.appliance.must.be.ready.for.use. . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. Maintenance and daily in.the.milk.container. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. cleaning the.outlet.of.the.milk.frother.10.. . ● Select.the.required.setting. Risk of electric shock! ¡...

  • Page 18: Cleaning.the.milk.system

    . ● Clean.the.measuring.spoon.14.and. Dismantling.the.milk.system.10.for.cleaning: the.aroma.cover.16.by.hand.or.in.the. . ● Pull.the.milk.system.10.forward.out.of.the. dishwasher. appliance. . ● Wipe.out.or.vacuum.the.inside.of.the.ap- . ● Turn.the.upper.part.(10a).in.an.anti-clock- pliance.(tray.holders). wise.direction.and.remove.from.the.lower. part.(10b). Important: Drip.tray.for.coffee.outlet.25. . ● Clean.the.individual.parts.with.detergent. and.coffee.grounds.container.28.should.be. solution.and.a.soft.cloth. emptied.and.cleaned.daily.to.prevent.mould. . ● Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry.them. from.developing. . ● Put.all.the.parts.back.together,.making. sure.the.markings.are.overlapping..The. N.B.:.If.the.appliance.is.cold.when.switched. milk.frother.can.then.be.clicked.back.into. on.with.the. .button.2,.or.if.it.is.set.to. place.in.the.appliance. mode.after.brewing.coffee,.it.rinses.auto- matically,.in.other.words.the.system.cleans.

  • Page 19: Storing.accessories

    Storing accessories . ● Press.the.red.button.21a,.grasp.the. . b rewing.unit.21.by.the.recessed.grips. (Fig. E).and.remove.carefully. The.espresso.machine.has.special.com- . ● Rinse.the.brewing.unit.21.thoroughly. partments.for.storing.the.accessories.and. under.running.water. quick.reference.guide.inside.the.appliance. . ● To.store.the.measuring.spoon.14,.milk. pipe.10d.and.tube.10c,.remove.the.water. . t ank.11.and.insert.the.parts.in.the.shaped. recesses.13. The.quick.reference.guide.has.its.own.com- partment.by.the.brewing.unit.21. . ● Open.the.door.19.to.the.brewing.unit. . ● Grasp.the.red.cover.23.to.the.storage. compartment.22.by.the.tab.and.remove. . ● Stow.away.the.quick.reference.guide,. . ● Hold.the.brewing.unit.sieve.under.the. replace.the.cover.23.and.close.the.door.

  • Page 20: Service.programmes

    Note: If.the.water.ilter.is.activated,.the. display.will.prompt.you.to.remove.the.ilter,. Order.number Retail Customer. then.press.the.start.button.8.again.  service Remove filter start Cleaning.. TZ60001 310575 tablets Add 0.5 l water and descaler  start Descaling. TZ60002 310967 . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa- tablets ter.tank.11.up.to.the.“0.5”.litre.mark.and. dissolve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it. Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals TE701_H1_RW.indb 20 18.10.2011 14:40:29...

  • Page 21: Descaling

    . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.left.until.it. pro. g ram.now.runs.for.about.1.minute.and. clicks.into.place. Cleaning rinses.the.appliance. Descaling Open drawer Empty drip tray . ● Open.the.drawer.18.by.pressing. Replace drip tray Insert Siemens cleaning tablet . ● Empty.drip.tray.25.and.replace.them. and close drawer Replace.the.ilter.if.one.is.being.used..● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. The.appliance.has.completed.descaling.and. drawer.18 and.close. is.ready.for.use.again. Press start Important:.Wipe.down.the.appliance.using.

  • Page 22: Calc'n'clean

    Insert Siemens cleaning tablet Calc‘n‘Clean and close drawer Duration:.approx..40.minutes. Calc‘n‘Clean.combines.the.separate.func- . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. tions.of.descaling.and.cleaning..If.both. drawer.18.and.close. programmes.are.due.to.be.run.soon,.the. espresso.machine.automatically.suggests. Note: If.the.water.ilter.is.activated,.the. this.service.programmes. display.5.will.prompt.you.to.remove.the.ilter. and.press.the.start.button.8.again.  Ë Í Remove filter start Espresso Add 0.5 l water and descaler  start Service - Calc‘n‘Clean ...

  • Page 23: Frost.protection

    Accessories Important:.Wipe.down.the.appliance.using. a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. any.descaler.residue..Such.residue.can. The.following.accessories.can.be.obtained. cause.corrosion. from.retailers.and.customer.service. N.B.:.If.one.of.the.service.programs.is.inter- Order.. Retail Customer. rupted,.e.g..by.a.power.outage,.proceed.as. number service follows: Cleaning. TZ60001 310575 . ● Rinse.the.water.tank.11.and.reill.it.with. tablets fresh.water.up.to.the.“max”.mark. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. Descaling. TZ60002 310967 pro. g ram.now.runs.for.about.3.minutes,. tablets and.rinses.the.appliance. Water.filters TZ70003 467873 Cleaning Care.set TZ70004 570350 Empty drip tray Milk.container.

  • Page 24: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into.the. Gently.tap.the.bean.con- Refill bean container grinding.unit. tainer.15..Change.the.type. although.the.bean.container. (beans.too.oily). of.coffee.if.necessary. 15.is.full,.or.the.grinding.unit. When.the.bean.container.15. does.not.grind.the.beans. is.empty,.wipe.it.with.a.dry. cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder.(see.“Cleaning.the. milk.system”). Too.little.or.no.milk.froth. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder.(see.“Cleaning.the. The.milk.frother.10.does.not. milk.system”). draw.the.milk.in. Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low-fat.milk.(1.5.%.fat). The.milk.frother.10.is.not. Wet.the.milk.frother.parts. correctly.assembled. and.press.together.irmly.

  • Page 25

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline. The.water.filter.does.not. The.water.filter.is.not.mount- Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. ed.correctly. straight.down.into.the.tank. tank.11. connection. Display.shows Water.tank.has.been.in- Insert.the.water.tank.cor- Check water tank correctly.inserted.or.the. rectly.or.rinse.the.water.ilter. new.water.ilter.has.not. according.to.instructions.and. been.rinsed.according.to. then.switch.on. instructions. The.coffee.grounds.are.not. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to. compact.and.are.too.wet. fine.or.too.coarse,.or.not. a.coarser.or.finer.setting,. enough.ground.coffee.has. or.use.2.level.measuring.

  • Page 26

    de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........27. Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le Avant.la.première.utilisation......28. Eléments.de.commande......29. conserver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O / I.....29. Cette machine Espresso tout automa- −.Touche..........29. tique est conçue pour la préparation −.Bouton.rotatif.

  • Page 27: Présentation

    Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. Chère.amatrice.de.café,.. moulin. cher.amateur.de.café, Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. locaux.à.l’abri.du.gel. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. Siemens. Risque de brûlure ! Veuillez.également.tenir.compte.du. ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. Mémento.fourni.. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. Un.logement.22.a.été.prévu.pour.le.conser- avant.de.la.saisir. ver.à.portée.de.main.dans.la.machine. Présentation (Figures.A, B, C, D.et.E.sur.les.pages. . 1 1 Réservoir.d’eau.amovible dépliantes) 12. Couvercle.du.réservoir.d’eau 13. . L ogements.(cuillère-dose.et.accessoire. . 1. Interrupteur.électrique.O / I mousseur.lait)

  • Page 28: Avant.la.première.utilisation

    de fr Avant la première . ● Placer.le.réservoir.d’eau.11 bien.vertical. et.appuyer.pour.le.faire.descendre. utilisation . ● Refermer.le.couvercle.du.réservoir. d’eau.12. Généralités . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à.café.15. N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. . ● Appuyer.sur.l'interrupteur.électrique.1 gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé- O./.I,.la.touche.8.start.s’allume.et,.à. lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. l’écran.5,.s’afichent.différentes.langues. machine.à.café..Ne.pas.employer.des. . ● A.l’aide.des.touches.de.sélection.4. < > grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. .et. .choisir.la.langue.souhaitée.;.tous. caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. les.textes.écrans.s’aficheront.ensuite. sucrée.quelconque.;.ils.encrassent.et.obtu- dans.cette.langue.. rent.l’unité.de..

  • Page 29: Eléments.de.commande

    de fr Eléments de commande . ● Appuyer.sur.la.touche.2 ,.le.logo.de.la. marque.s’allume.à.l’écran.5..La.machine. se.met.à.chauffer.et.à.effectuer.un.rin- Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet.d’acti- çage.;.un.peu.d’eau.s’écoule.du.bec.ver- seur.du.café.9..Lorsque.les.symboles.de. ver.ou.de.désactiver.entièrement.le.«..mode. sélection.de.la.préparation.appa. r aissent. Eco..».de.la.machine..En.«..mode.Eco..»,. à.l’écran.5.la.machine.est.prête.à.fonc- seule.la.touche.2. .est.allumée. tionner.. Important :.ne.couper.l’alimentation.que. Ë Í lorsque.la.machine.est.en.«..mode.Eco..». Espresso ain.que.le.rinçage.automatique.soit. effectué. Â Ã À Á Å Æ Touche La.touche.2.

  • Page 30: Ecran

    de fr Ecran Messages à l’écran A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.afiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. Informations :. réglage,.l’écran.5.afiche.en.permanence. Patientez SVP les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré- Invitations à agir : Remplir le réservoir d’eau glage.sélectionné.est.identiié.par.un.cadre. Contrôler le réservoir d’eau ËË Í Espresso Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur Â...

  • Page 31

    de fr Sélection des programmes Sélections possibles Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Café À Á Espresso. Café Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Mousse lait. Lait chaud  à À Á Å Æ Ê Eau chaude. Bref rinçage Ì...

  • Page 32: Touche.start

    de fr AromaDouble Shot Touche °C Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. La.touche.3.°C.assure.le.réglage.de.la.tem- plus.les.substances.amères.et.les.arômes. pérature.du.café.et.de.l’eau.chaude.(appui. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. bref).ainsi.que.l’activation.et.la.désactiva- négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins.di- tion.de.la.sécurité enfants.(maintenir.ap- geste..La.TE7.dispose.donc.d’une.fonction. puyée.durant.3.s.mini.). spéciale,.AromaDouble.Shot.pour.préparer. un.café.très.fort..Une.fois.que.la.moitié. Régler la température : de.la.quantité.a.été.préparée,.la.machine. Appuyer.brièvement.sur.la.touche.3.°C.et. < > moud.de.nouveau.du.café.et.effectue.une. à.l’aide.des.touches.4. .et. .ainsi.que.du.. percolation..Cela.permet.de.ne.développer. bouton.rotatif,.effectuer.les.réglages. que.les.arômes.parfumés.et.très.digestes. du.café..La.fonction.AromaDouble.Shot. Température peut.être.sélectionnée.pour.toutes.les.bois- Café normal À sons.à.partir.de.café.sauf.pour.

  • Page 33: Touche J Réglages

    de fr Sécurité enfants Appuyer.brièvement.sur.la.touche.7. .pour. Ain.d’éviter.que.les.enfants.ne.se.brûlent. revenir.à.la.sélection.de.boissons..Après. ou.s’ébouillantent,.il.est.possible.de.ver- env..10.secondes.sans.conirmation,.la.ma- rouiller.la.machine. chine.se.replace.automatiquement.en.mode. . ● Maintenir.appuyée.la.touche.3 °C.durant. de.sélection.des.boissons. au.moins.3.secondes.;.l’écran.5.afiche. une.clé,.la.sécurité.enfants.est.activée. Effectuer les réglages Il.n’est.alors.plus.possible.d’utiliser.la. Voir.point.«..Réglages.menu..». machine. Régler la inesse de la mouture Ë Í Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. Espresso du.café.permet.de.régler.la.inesse.de.mou- ture.souhaitée.du.café. Attention ! ¡ Modiier.le.réglage.de.la.mouture.unique- ment.lorsque.le.broyeur.fonctionne..Sinon.

  • Page 34: Réglages.menu

    de fr Réglages menu trage.est.nécessaire..Par.défaut,.la.dureté. de.l’eau.est.réglée.sur. . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.la. La.dureté.de.l’eau.peut.être.déterminée.à. touche.7. l’aide.de.la.bandelette.fournie.ou.être.de- Les.différentes.possibilités.de.réglage. mandée.au.Service.des.Eaux.local.. s’afichent.. . ● Plonger.brièvement.la.bandelette.de.test. dans.l’eau.et.lire.le.résultat.qui.apparaît. Réglages au.bout.de.1.minute. Langue Français Niveau Dureté.de.l’eau Dureté eau Allemagne. France.(°fH) Détartrage (°dH) 1-13 8-14 14-25 Dans.la.suite.du.texte.de.ce.mode.d’em- 15-21 26-38   ploi,.chaque.nouveau.réglage.commence. 22-30 39-54 >...

  • Page 35: Filtre.eau

      de fr > Filtre eau (467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un.nouveau. 3.s + Filtre eau Avant.d’utiliser.un.nouveau.i .ltre.à.eau.il. i .ltre,.il.faut.régler. .sur. faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. Info : si.la.machine.n’est.pas.utilisée.durant. . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.i .ltre.à. eau.dans.le.réservoir.d’eau.11..à.l’aide. une.période.prolongée.(par.ex..congés),.il. de.la.cuillère.dose.14..Remplir.d’eau.le. faut.que.le.i .ltre.utilisé.soit.rincé.avant.uti- réservoir.jusqu’au.repère.«..max ».. lisation.;.pour.cela.verser.tout.simplement.   . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélec- une.tasse.d’eau.chaude. start tionner. .et.appuyer.sur.la.touche. >...

  • Page 36: Préparation.avec.du.café.en.grains

    de fr Préparation avec du café La.machine.effectue.la.percolation.du.café. qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. en grains Préparation d’une boisson avec du lait Cette.machine.à.espresso./.café.entièrement. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. automatique.moud.du.café.frais.lors.de. . ● Placer.le.tube.mousseur.10d.du.mous- chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. seur.lait.10.dans.le.récipient.de.lait. café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser- . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti- la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. quement.fermé.ou.le.congeler..Il.est.possible. caractéristique). de.broyer.les.grains.de.café.congelés. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. sous.le.bec.verseur.du.café.9.et.mous- Important :.Remplir.tous.les.jours.le.réser- seur.lait.10. Å...

  • Page 37: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    de fr de fr Préparation à partir de . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. sous.le.bec.verseur.du.café.9.et.le.mous- café moulu seur.lait.10.. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.18.en.appuyant. La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. . ● Remplir.avec.2.cuillères-dose.14.rases. partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). maxi..de.café.en.poudre. Remarque :.lorsque.l’on.utilise.du.café. Attention ! ¡ moulu.pour.la.préparation.du.café,.la. Ne.pas.verser.de.café.en.grains.ou.de.café. fonction.AromaDouble.Shot.n’est.pas. soluble. disponible. . ● Refermer.le.tiroir.à.café.18.. Préparation d’une boisson sans lait .

  • Page 38: Préparer.de.l'eau.chaude

    de fr de fr Entretien et nettoyage . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.de.la. mousse.de.lait.(durant.40.s.env.).ou.du. quotidien lait.chaud.(durant.60.s.env.).s’écoule.du. mousseur.de.lait.10.. . ● Appuyer.de.nouveau.sur.la.touche.8.start. Risque de choc électrique ! ¡ pour.interrompre.l’opération. Avant.tout.nettoyage,.débrancher.le.cordon. Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. électrique..Ne.jamais.plonger.la.machine. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifl .ement.. dans.l’eau..Ne.pas.utiliser.de.nettoyeur.à. Ceux-ci.sont.dus.à.la.technologie.du.mous- vapeur. seur.de.lait.10. . ● Nettoyer.le.boîtier.de.la.machine.à.l’aide. d’un.chiffon.doux.humide..Ne.pas.utiliser.de. Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. tissus.ou.de.produits.nettoyants.abrasifs.

  • Page 39: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    de fr Important : vider.et.nettoyer.tous.les.jours. Démonter.le.mousseur.de.lait.10.pour.le. le.bac.collecteur.du.bec.verseur.du.café. nettoyer.: 25.et.le.récipient.pour.marc.de.café.28.ai .n. . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma- d’éviter.le.développement.de.moisissures. chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Tourner.la.partie.supérieure.(10a).dans.le. Remarque :.lorsque.la.machine.froide. sens.inverse.des.aiguilles.d‘une.montre. est.allumée.à.l’aide.de.la.touche.2. .ou. et.la.défaire.de.la.partie.inférieure.(10b). bien.placée.en.position. .après.un.pré- . ● Nettoyer.les.différentes.pièces.avec.de. lèvement.de.café,.la.machine.réalise.un. l‘eau.avec.un.peu.de.produit.vaisselle.et. rinçage.automatique..Le.système.est.donc. un.chiffon.doux. autonettoyant. . ● Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau.cou- rante.et.les.sécher. Important : Si.la.machine.est.restée.inutili- .

  • Page 40: Rangement.des.accessoires

    de fr Rangement des . ● Faire.glisser.le.verrouillage.rouge.21b.de. l’unité.de.passage.21.vers.la.gauche. accessoires . ● Appuyer.sur.le.bouton.poussoir.rouge. 21a.et.saisir.l’unité.de.passage.21.par.les. évidements.(i gure E).et.la.retirer.avec. La.machine.est.dotée.de.logements.spé- précaution. ciaux.pour.les.accessoires.et.le.Mémento. . ● Rincer.soigneusement.l’unité.de.passage. . ● Pour.ranger.la.cuillère-dose.14,.le.tube. 21.sous.un.jet.d’eau.courante. mousseur.10d.et.le.l .exible.10c,.retirer.le. réservoir.d’eau.11.et.placer.les.éléments. dans.les.évidements.13. Le.Mémento.possède.son.propre.logement. à.côté.de.l’unité.de.passage.21. . ● Ouvrir.le.volet.19.de.l’unité.de.passage.. . ● Saisir.par.la.languette.la.fermeture.rouge. 23.du.logement.22.et.la.retirer. . ● Ranger.le.Mémento,.replacer.la.fermeture. 23.et.refermer.le.volet.19.de.l’unité.de.

  • Page 41: Programmes.de.maintenance

    de fr Programmes de Des pastilles de détartrage et de net- toyage spécialement développées sont maintenance disponibles dans le commerce et auprès du Service Clientèle. Conseil :.voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. Service. son.logement.22. N°.commande Commerce Clientèle Pastilles.de. TZ60001 310575 Rincez brièvement  nettoyage système lait start (voir.point.«.Nettoyage.du.mousseur.de.lait.») Pastilles.de.

  • Page 42

    Vider le bac collecteur Placer le bac collecteur Ouvrir tiroir . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.18.en.appuyant. Placer une pastille de nettoyage Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- Siemens dans le tiroir et refermer nant..La.machine.est.maintenant.détartrée. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Important :.Essuyer.l‘appareil.avec.un. Appuyer sur start torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im- médiatement.les.résidus.du.détartrant..En.

  • Page 43

    Nettoyage en cours . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. Ouvrir tiroir La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.18.pour. l’ouvrir. Calc‘n‘Clean Placer une pastille de nettoyage Durée.:.env..40.minutes. Siemens dans le tiroir et refermer Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Dé- tartrage.et.Nettoyage..Si.le.moment.de. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. réaliser.chacun.des.deux.programmes.est. dans.le.tiroir.18.et.refermer. proche,.la.machine.propose.automatique- ment.ce.programme. Info : si.le.iltre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. est.invité.à.retirer.le.iltre.et.à.appuyer.de.

  • Page 44: Protection.contre.le.gel

    de fr Vider le bac collecteur . ● Vider.le.réservoir.d’eau.11.et.le.bac.col- Placer le bac collecteur lecteur.25. . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- Accessoires nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. Important :.Essuyer.l‘appareil.avec.un. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im- Clientèle. médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. Service. effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. N°.commande Commerce Clientèle ces.résidus. Pastilles.de. TZ60001 310575 nettoyage Remarque : si.l’un.des.programmes.de. maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par.

  • Page 45

    de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Afichage.à.l’écran Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à café dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle- bien.que.le.bac.à.café. gras). ment.de.café. 15.soit.rempli,.ou.bien.le. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. moulin.ne.parvient.pas.à. est.vide,.l’essuyer.avec.un. moudre. chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10.ou. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. son.support.(voir.point.«.Net- est.obturé. toyage.du.mousseur.de.lait.»). Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10.ou. pas.de.mousse support.du.mousseur.lait.10.

  • Page 46

    de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.ine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.in. ine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.in. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Afichage.à.l’écran Une.défaillance.s’est.pro- Appeler.le.Service.Clientèle. Défaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle Le.iltre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau n’est.pas.cor- Placer.le.filtre.d’eau bien.droit. dans.le.réservoir.. rectement.fixé. et.appuyer.fortement.pour. d’eau.11. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Afichage.à.l’écran Le.réservoir.d‘eau.n‘est.pas. Insérer.le.réservoir.d‘eau.cor- Contrôler le inséré.correctement.ou.le.

  • Page 47

    Sommario Istruzioni di sicurezza Panoramica..........48. Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per Al.primo.impiego........49. Elementi.di.comando.........50. l’uso! −.Interruttore.di.rete.O / I......50. Questa macchina per espresso automa- −.Tasto............50. tica è destinata alla produzione di quan- −.Pulsante.girevole........50.

  • Page 48: Panoramica

    Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. lasciarlo.raffreddare. macchina.automatica.per.espresso.della. società.Siemens. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.22,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Panoramica (Figure.A, B, C, D.ed.E.nelle.pagine. 12. Coperchio.del.serbatoio.per.l’acqua ripiegate) 13. . V ano.per.riporre.il.dosatore.del.caffè. macinato.e.gli.accessori.dell’inserto. . 1. Interruttore.di.rete.O / I schiuma 2. Tasto. . 1 4. . D osatore.del.caffè.macinato.(guida.di.

  • Page 49: Al.primo.impiego

    Al primo impiego . ● Richiudere.il.coperchio.del.serbatoio.per. l’acqua.12. Informazioni generali . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi- chicchi.di.caffè. zionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibil- . ● Premere.l’interruttore.di.rete.1 O / I,.il.tasto. mente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchi- 8.start.si.accende.e.sul.display.5.vengo- ne.per.espresso.o.macchine.automatiche. no.visualizzate.diverse.lingue.. per.caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassa- . ● Ora.scegliere.la.lingua.di.visualizzazio- ti,.caramellati.o.trattati.con.altri.additivi.con- ne.degli.altri.testi.del.display.con.i.tasti. < > tenenti.zucchero,.in.quanto.otturano.. . s elettori.4. il.bollitore.. In.questo.apparecchio.è.possibile.regolare. Language ...

  • Page 50: Elementi.di.comando

    Elementi di comando . ● Premere.il.tasto.2. ,.sul.display.5.com- pare.il.logo.del.marchio..Ora.l’apparec- chio.si.riscalda.ed.esegue.un.risciacquo,. Interruttore di rete O / I L’interruttore.di.rete.1 O / I.attiva.o.disattiva. un.po’.di.acqua.luisce.dall’uscita.caffè.9.. Quando.sul.display.5.compaiono.i.simboli. completamente.la.“modalità.di.risparmio”. per.la.preparazione,.l’apparecchio.è.pron- dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar- to.per.l’uso.. mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Ë Í Importante: spegnere.l’apparecchio.con. Espresso l’interruttore.di.rete.1.solo.quando.è.attiva.la. “modalità.di.risparmio”,.afinché.venga.ese- Â Ã À Á Å Æ guito.il.risciacquo.automatico. Tasto Con.il.tasto.2.

  • Page 51: Display

    Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta- Informazioni: Si prega di attendere zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio- ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. Azioni: Riempire serbatoio acqua una.cornice. Controllare serbat. H2O ËË Í Espresso Inserire raccogligocce Vuotare raccogligocce  à À Á Å Æ Riempire serbatoio chicchi Posizionare uscita caffè...

  • Page 52

    Selezione programma Possibilità di selezione Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Caffè À Á Espresso. Caffè Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Schiuma latte. Latte caldo  à À Á Å Æ Ê Acqua calda. Lav. rapido Ì sist.latte Ë...

  • Page 53: Tasto.start

    AromaDouble Shot sicurezza bambini.(tenere.il.tasto.premuto. Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca. per.almeno.3.secondi). un.gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aro- Regolazione della temperatura: mi.indesiderati,.che.ne.compromettono.il. sapore.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra- Premere.brevemente.il.tasto.3 °C.ed.ese- forte.la.TE7.dispone.di.un’apposita.funzione. guire.le.impostazioni.con.i.tasti.. < > speciale.AromaDouble.Shot..A.metà.della. .e.il.pulsante.girevole.6. quantità.di.preparazione.il.caffè.viene.maci- nato.nuovamente.e.infuso.in.modo.da.atti- Temperatura vare.solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati.. La.funzione.AromaDouble.Shot.si.può.sele- Caffè normale zionare.per.tutte.le.bevande.a.base.di.caffè,. Acqua calda À fatta.eccezione.per. .con.piccola.quantità,. Â Ã Impostazione della quantità personale Ruotando.il.pulante.girevole.6.è.possibile.

  • Page 54: Impostazioni Del Tasto J

    . ● Per.disattivare.la.sicurezza.bambini.te- senso.antiorario).è.caffè.macinato.grosso. nere.premuto.il.tasto.3.°C.per.almeno. (b:.Ruotare.in.senso.orario).. 3.secondi;.sul.display.5.il.simbolo.della. chiave.scompare. Impostazioni del tasto Con.il.tasto.7. .è.possibile.richiamare delle informazioni (premere.brevemente).ed. eseguire le impostazioni (tenere.il.tasto. premuto.per.almeno.3.secondi). Informazione: la.nuova.regolazione.risulta. Richiamare informazioni effettiva.solo.a.partire.dalla.seconda.tazza. Nel.menu.Info.si.può.richiedere.quante. bevande.sono.state.prelevate.dall’ultima. Consiglio: per.chicchi.più.tostati.scegliere. messa.in.servizio.della.macchina.automati- un.grado.di.macinatura.più.ine,.per.chicchi. ca.per.espresso. meno.tostati.scegliere.un.grado.di.macina- tura.più.grosso. . ● Premere.rapidamente.il.tasto.7. Impostazioni del menu Menu Info Caffè...

  • Page 55: Lingua

      > Calc‘n‘Clean Nota: le.modii .che.eseguite.vengono.salva- 3.sec. + te.automaticamente,.senza.la.necessità.di. . ● Per.eseguire.contemporaneamente.la.   un’ulteriore.conferma.. Decalcii .cazione.e.la.Pulizia.dell’apparec- chio,.premere.il.tasto.8.start.ed.eseguire. > Lingua il.programma.Calc‘n‘Clean.(vedere.capi- 3.sec. +   . ● Ruotando.il.pulsante.girevole.6.è.possibi- tolo.“Calc‘n‘Clean”).   le.selezionare.la.lingua.desiderata. > Auto spegn. in 3.sec. + > Durezza acqua . ● Ruotando.il.pulsante.girevole.6.è.possibi- 3.sec.

  • Page 56: Contrasto

    Informazione: contemporaneamente.al. . ● Premere.contemporaneamente.i.tasti.4. < > risciacquo.del.iltro.viene.attivata.l’imposta- .e.l’interruttore.di.rete.1.O / I.per. zione.di.visualizzazione.del.cambio.iltro.. almeno.5.secondi;.premere.il.tasto.8. start, le.impostazioni.predeinite.sono. Per.informazioni.dettagliate.sul.iltro.dell’ac- nuovamente.attive. qua,.consultare.le.istruzioni.allegate.al.iltro. Preparazione con chicchi L’effetto.del.iltro.è.esaurito.quando.compa- Cambiare filtro di caffè re.l’indicazione. oppure. al.massimo.dopo.2.mesi.dalla.sostituzione.. Il.iltro.deve.essere.sostituito.per.ragioni. Questa.macchina.automatico.per.espresso. igieniche.e.afinché.l’apparecchio.non.pre- macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. senti.un.eccesso.di.calcare.(che.può.dan- prima.di.ogni.preparazione..Usare.preferi- neggiare.l’apparecchio.stesso). bilmente.miscele.di.caffè.o.espresso.appo- sitamente.preparate.per.l’uso.con.macchine. Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.persso.i. da.caffè..Per.garantire.una.qualità.ottimale,. rivenditori.(TZ70003).o.presso.il.servizio.di.

  • Page 57: Preparazione.con.caffè.macinato

    Ë Í Importante:.i.resti.secchi.di.latte.sono. dificili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. Espresso si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in- serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. Â Ã À Á Å Æ ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. latte”). Preparazione con caffè Queste.impostazioni.possono.essere. macinato modiicate.(vedere.capitolo.“Elementi.di. comando”). Questa.macchina.automatica.per.caffè. . ● Premere.il.tasto.8.start. espresso.può.funzionare.anche.con.caffè. Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.luisce.. n ella. macinato.(non.con.caffè.solubile).. o.nelle.tazze.. Nota:.la.funzione.AromaDouble.Shot.non. Preparazione di bevande con latte è.disponibile.per.la.preparazione.con.caffè. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso.

  • Page 58: Preparazione Di Schiuma Di Latte E Di Latte Caldo

    . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.ino. . ● Selezionare.l’impostazione.. È É a.quando.si.sente.lo.scatto. “Schiuma.latte”. .oppure.“Latte.caldo”. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. ruotando.il.pulsante.girevole.6.. l’uscita.caffè.9.e.inserto.schiuma.10.. . ● Premere.il.tasto.8.start,.la.schiuma.(per. . ● Aprire.il.cassetto.per.il.caffè.macinato.18. circa.40.secondi).o.il.latte.caldo.(per.circa. . esercitando.una.pressione. 60.secondi).fuoriescono.dall’uscita.dell’in- . ● Versare.2.dosatori.di.caffè.14.pieni. serto.schiuma.10. . ● Premendo.nuovamente.il.tasto.8.start.è. Attenzione! possibile.interrompere.anticipatamente. ¡ Non.versare.nel.cassetto.chicchi.interi.o. l’operazione.. caffè.solubile. Informazione:.durante.la.preparazione. .

  • Page 59: Cura.e.pulizia.quotidiana

    Nota:.è.possibile.regolare.la.temperatura. . ● Lavare.a.mano.il.dosatore.14,.il.co- dell’acqua.calda.(vedere.capitolo.“Elementi. perchio.salva-aroma.16..Non.lavarli.in. di.comando.Tasto.°C”). lavastoviglie . ● Pulire.con.un.panno.l’interno.dell’appa- recchio.(alloggiamento.delle.vasche). Cura e pulizia quotidiana Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. Pericolo di scarica elettrica! 25.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.28.si. ¡ Prima.della.pulizia,.staccare.la.spina.di.rete. dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. Non.immergere.mai.l’apparecchio.in.acqua. evitare.la.formazione.di.muffe. Non.usare.dispositivi.di.pulizia.a.vapore. Nota:.se.l’apparecchio.viene.acceso.con.il. . ● Pulire.l’esterno.con.un.panno.morbido. tasto.2. .a.freddo.oppure.viene.messo.in. e.umido..Non.usare.panni.o.detergenti. funzione.dopo.il.prelievo.di.caffè,.viene.ese- abrasivi. guito.un.risciacquo.automatico..Il.sistema.è. . ● Rimuovere.sempre.subito.eventuali.resti. quindi.autopulente.

  • Page 60: Pulire.il.bollitore

    Smontare.la.linea.del.latte.10.per.pulirla: . ● Spingere.completamente.verso.sinistra.il. . ● Estrarre.la.linea.schiuma.10.dall’apparec- blocco.rosso.21b.sul.bollitore.21. chio.tirandola.diritta.verso.il.lato.anteriore. . ● Premere.il.pulsante.21a,.afferrare.il.bolli- . ● Ruotare.l‘elemento.superiore.(10a).in. tore.21.per.le.apposite.maniglie.sagoma- senso.antiorario.e.rimuoverlo.dall‘elemen- te.(i gura E).ed.estrarlo.con.cautela. to.inferiore.(10b). . ● Pulire.bene.il.bollitore.21.sotto.l’acqua. . ● Pulire.gli.elementi.con.soluzione.di.deter- corrente. sivo.e.un.panno.morbido. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. . ● Rimontare.tutti.gli.elementi.in.modo.che. entrambi.i.contrassegni.combacino.tra. loro..Inserire.nuovamente.l‘inserto.schiu- ma.nell‘apparecchio.i .no.al.suo.incastro. . ● Tenere.il.i .ltro.del.bollitore.sotto.il.getto. dell‘acqua.

  • Page 61: Accessori.per.la.conservazione

    Accessori per la Programmi di assistenza conservazione Consiglio: vedere.anche.Istruzioni.brevi. nello.scomparto.per.la.conservazione.22. La.macchina.automatica.per.espresso.è. Lavaggio rapido dotata.di.appositi.scomparti.per.riporre.ac-  sistema latte start cessori.e.istruzioni.brevi.al.suo.interno. . ● Per.riporre.il.dosatore.del.caffè.macinato. (vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del.latte”) 14,.il.tubicino.del.latte.10d.e.il.lessibile. 10c,.togliere.il.serbatoio.dell’acqua.11. A.determinati.intervalli.di.tempo.sul.. e.inserire.i.pezzi.negli.appositi.spazi. display.5.compare Decalcificare . p reformati.13. oppure Eseguire pulizia oppure. Calc‘n‘Clean Le.istruzioni.brevi.hanno.uno.scomparto. apposito.vicino.al.bollitore.21. In.questo.caso.l’apparecchio.deve.essere. .

  • Page 62: Decalciicare

    Versare 0,5 L acqua + Decalciicare  decalcificante start Durata:.circa.30.minuti. . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con. Ë Í acqua.tiepida.ino.al.contrassegno.“0,5 l”. Espresso e.sciogliervi.2.pastiglie.decalciicanti. Siemens. . ● Premere.il.tasto 8.start..Il.programma.di. Decalcificare  decalciicazione.dura.circa.20.minuti. Tasto i per 3 sec. Decalcificazione in corso Manca decalcificante  Aggiung. decalcificante start Il.tasto 8.start.lampeggia.durante.le.singole.

  • Page 63: Pulire

    Pulizia in corso secondi.  Aprire cassetto polvere Calc‘n‘Clean start . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. . ● Premere.il.tasto.8.start..Il.display.5.guida. una.certa.pressione. nelle.fasi.del.programma. Inserire pastiglia pulizia Siemens e Vuotare raccogligocce chiudere cassetto Inserire raccogligocce . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo. chiudere.il.cassetto.18. . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.ino. a.quando.si.scatta. Premere start .

  • Page 64

    . ● Premere.il.tasto.8.start;.l’apparecchio. Inserire raccogligocce esegue.il.risciacquo.due.volte. Pulizia in corso . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo. Aprire cassetto polvere Se.viene.utilizzato.un.iltro,.è.il.momento.di. . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. una.certa.pressione. per.l’uso. Inserire pastiglia pulizia Siemens e Importante: pulire.l‘apparecchio.con.un. chiudere cassetto panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su- . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. bito.i.residui.di.soluzione.decalciicante.. chiudere.il.cassetto.18. Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti.di. Informazione: se.il.iltro.dell’acqua.è.attivo,. corrosione. compare.l’invito.a.togliere.il.iltro.e.a.preme- re.nuovamente.il.tasto.8.start.

  • Page 65: Protezione.dal.gelo

    Protezione dal gelo Smaltimento Per evitare danni provocati dall’azio- Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con- ¡ ne del gelo durante il trasporto o il formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ deposito, è necessario svuotare com- CE.Riiuti.di.apparecchiature.elettriche.ed. pletamente l’apparecchio. elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. equipement.–.WEEE)..La.direttiva.stabilisce. Informazione:.l’apparecchio.deve.essere. il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recupero. pronto.per.l’uso.e.il.serbatoio.dell’acqua.11. valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso.il. deve.essere.pieno. rivenditore.specializzato.sulle.attuali.dispo- . ● Posizionare.un.recipiente.alto.e.stretto. sizioni.per.la.rottamazione. sotto.l’inserto.schiuma.10.

  • Page 66: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Messaggio.sul.display I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il. Riempire macinacaffè.(chicchi.troppo. serbatoio.chicchi.15..Even- serbatoio chicchi oleosi). tualmente.cambiare.il.tipo. anche.se.il.serbatoio.chicchi. di.caffè..Quando.il.serbatoio. 15.è.pieno.o.se.il.macinacaf- chicchi.15.è.vuoto,.pulirlo. fè.non.macina.chicchi. con.un.panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento.(vedere. schiuma.è.otturato. capitolo.“Pulire.la.linea.del. latte”). Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento.(vedere. oppure schiuma.è.sporco. capitolo.“Pulire.la.linea.del.

  • Page 67

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di.maci- troppo.ine.oppure.il.caffè.è. natura.su.un.valore.più.gros- macinato.troppo.ine. so.oppure.utilizzare.un.caffè. macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display Si.è.veriicato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Errore nell’apparecchio. Chiamare l’ assistenza Il.iltro.dell’acqua.non.resta. Il.filtro.dell’acqua.non.è.fis- Tenere.diritto.il.filtro.dell’ac- incastrato.nel.serbatoio. sato.correttamente. qua.e.spingerlo.saldamen- dell’acqua.11.. te.nel.collegamento.del. serbatoio. Messaggio.sul.display Serbatoio.dell‘acqua.non. Inserire.il.serbatoio.dell‘ac- Controllare serbat. inserito.correttamente.o. qua.correttamente.oppure.

  • Page 68

    de nl Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies De.onderdelen...........69. Lees de handleiding zorgvuldig door, neem ze in acht en bewaar ze! Voor.het.eerste.gebruik......70. Bedieningselementen........71. Deze espressoautomaat is bedoeld voor −.Netschakelaar.O / I.........71. de verwerking van normale huishoude- −.Toets............71. lijke hoeveelheden in huishoudens of −.Draaiknop.

  • Page 69: De.onderdelen

    Risico op brandwonden! Beste.kofieliefhebber, ¡ De.melkschuimer.10 voor.melk./.warm.wa- ter.wordt.zeer.heet..Na.gebruik.eerst.laten. Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- afkoelen.en.pas.daarna.aanraken. automaat.van.Siemens. Lees.ook.de.beknopte.handleiding.. Ze.kan.in.een.speciaal.opbergvak.22.wor- den.bewaard,.zodat.ze.altijd.binnen.hand- bereik.is. De onderdelen (Afbeeldingen.A, B, C, D.en.E.op.de. . 1 1. Afneembaar.waterreservoir 12. Deksel.waterreservoir uitklappagina’s) 13. . O pbergvakken. . 1. Netschakelaar.O /.I (maatlepel.en.. t oebehoren.melkschuimer) 2.

  • Page 70: Voor.het.eerste.gebruik

    de nl Voor het eerste gebruik . ● Zet.het.waterreservoir.11.rechtop.in.het. apparaat.zetten.en.druk.het.helemaal. Algemeen naar.onderen. Doe.alleen.schoon,.koud,.koolzuurvrij.water. . ● Sluit.het.deksel.van.het.waterreservoir.12. en.bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelan- weer. ges.voor.volautomatische.apparaten.in.de. . ● Vul.het.bonenreservoir.15.met. overeenkomstige.reservoirs..Gebruik.geen. kofiebonen. geglaceerde,.gekaramelliseerde.of.met. . ● Druk.op.de.netschakelaar.1 O / I,.de.toets. 8.start.licht.op.en.op.het.display.5.ver- andere.suikerhoudende.additieven.behan- delde.kofiebonen,.want.deze.verstoppen. schijnen.verschillende.talen. < de.zetgroep.. . ● Selecteer.nu.met.de.keuzetoetsen.4. >...

  • Page 71: Bedieningselementen

    de nl Bedieningselementen . ● Druk.op.de.toets.2. ,.het.merklogo.ver- schijnt.op.het.display.5..Het.apparaat. warmt.nu.op.en.spoelt,.er.loopt.wat.water. Netschakelaar O / I Met.de.netschakelaar.1.O / I wordt.het.ap- uit.de.kofie-uitloop.9..Als.op.het.display.5. de.symbolen.voor.het.kiezen.van.de.be- paraat.in.de.“spaarmodus”.geschakeld.of. reiding.verschijnen,.is.het.apparaat.klaar. volledig.uitgeschakeld..In.de.“spaarmodus”. voor.gebruik.. brandt.alleen.de.toets.2. Ë Í Belangrijk: Schakel.het.apparaat.pas.uit. Espresso met.de.netschakelaar.1,.als.het.zich.in.de. “spaarmodus”.bevindt,.zodat.het.automati- Â Ã À Á Å Æ sche.spoelproces.plaatsvindt. Toets Met.de.toets.2. .wordt.het.apparaat.inge- schakeld.(gebruiksklaar).of.opnieuw.in.de.

  • Page 72: Display

    de nl Display Displaymeldingen Op.het.display.5.verschijnen.symbolen.voor. Op.het.display.5.worden.verschillende. keuzemogelijkheden,.kofiesterkte.en.-hoe- meldingen.getoond. veelheid.alsmede.teksten.voor.de.instellin- gen,.lopende.processen.en.meldingen..Met. Informatie. Even geduld behulp.van.de.draaiknop.6.en.keuzetoetsen. 4.kunnen.hier.instellingen.worden.gewij- zigd..De.geselecteerde.instelling.wordt.met. Instructies Waterreservoir vullen een.kader.gemarkeerd. Waterreserv. checken ËË Í Espresso Lekschaal plaatsen Lekschaal legen  à À Á Å Æ Bonenreservoir vullen Koffie-uitloop draaien Melkschuimer plaatsen Zetgroep plaatsen Deur sluiten In.de.regel.“status”.5a.van.het.display.5.

  • Page 73

    de nl Programmakeuze Keuzemogelijkheden Â Ã Ë Í 2 x Espresso. 2 x Koffie À Á Espresso. Koffie Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino É È Melkschuim. Warme Melk  à À Á Å Æ Ê Warm water. Kort spoelen Ì melksyst.

  • Page 74: Toets.start

    de nl AromaDouble Shot Toets °C Hoe.langer.het.bereiden.van.de.kofie.duurt,. Met.deze.toets.3 °C.kan.de.temperatuur. des.te.meer.bittere.stoffen.en.ongewenste. voor.kofie.en.warm.water.worden.ingesteld. aroma’s.vrijkomen..Dit.heeft.een.negatieve. (kort.indrukken).en.kan.de.kinderbeveili- invloed.op.de.smaak.en.maakt.de.kofie. ging worden.in-.of.uitgeschakeld.(min..3.s. minder.goed.verteerbaar..Voor.extra.sterke. ingedrukt.houden). kofie.heeft.de.TE7.daarom.een.speciale. functie:.AromaDouble.Shot..Wanneer.de. Temperatuur instellen helft.van.de.gewenste.hoeveelheid.bereid. Druk.de.toets.3.°C.kort.in.en.wijzig.vervol- < > is,.wordt.verse.kofie.gemalen.en.voor.de. gens.met.de.toetsen.4. .en. .en.de.draai- verdere.bereiding.gebruikt,.zodat.alleen. knop.6.de.instellingen. de.lekkere.aroma’s.vrijkomen..De.functie. AromaDouble.Shot.kan.voor.alle.kofiedran- À ken.worden.gekozen,.behalve.voor. .met. Temperatuur  à kleine.hoeveelheid,.

  • Page 75: Toets

    de nl Ë Í Maalgraad instellen Espresso Met.de.draaiknop.17.voor.de.maalgraadin- stelling.kan.de.gewenste.ijnheid.van.de. gemalen.kofie.worden.ingesteld. Let op! ¡ Stel.de.maalgraad.alleen.bij.draaiend.maal- werk.in!.Anders.kan.het.apparaat.worden. . ● Om.de.kinderbeveiliging.te.deactiveren,. beschadigd..Niet.in.het.maalwerk.grijpen. dient.u.de.toets.3.°C.ten.minste.3.secon- den.ingedrukt.te.houden..De.sleutel.op. . ● Stel,.terwijl.het.maalwerk.draait,.de. het.display.5.verdwijnt.weer. . d raaiknop.17.in.van.ijn.gemalen.kofie. (a:.tegen.de.klok.in.draaien).tot.grof. Toets instellingen gemalen.kofie.(b:.met.de.klok.mee. Met.de.toets. .7.kunt.u.informatie opvra- draaien). gen.(kort.indrukken).en.instellingen aan- passen.(ten.minste.3.s.ingedrukt.houden). Informatie opvragen In.het.Info-menu.kan.worden.opgevraagd.

  • Page 76: Taal

    de nl   < > > Ontkalken Met.de.toetsen.4. .en. .kunnen.de.ver- 3.sec + schillende.instelmogelijkheden.worden. . ● Dient.het.apparaat.te.worden.ontkalkt,. geselecteerd. druk.dan.op.de.toets.8.start.en.voer.het. ontkalkingsprogramma.uit.(zie.hoofdstuk.   “Ontkalken”). Instellingen Waterhardheid  Ontkalken start > Reinigen 3.sec + Reinigen . ● Dient.het.apparaat.te.worden.gereinigd,. druk.dan.op.de.toets.8.start.en.voer.het. reinigingsprogramma.uit.(zie.hoofdstuk.   “Reinigen”). > Calc‘n‘Clean 3.sec + Opmerking:.De.uitgevoerde.wijzigingen.

  • Page 77: Contrast

    de nl . ● Om.de.fabrieksinstelling.te.activeren,. drukt.u.op.de.toets.8.start. Opmerking:.De.fabrieksinstellingen.in.het. apparaat.ook.handmatig.met.een.bepaalde. toetsencombinatie.worden.hersteld..Het. apparaat.moet.hiervoor.compleet.uitge- schakeld.zijn. < > . ● Houd.de.toetsen.4. .en. .en.de.net- schakelaar.1.O / I.tegelijk.ten.minste.5. seconden.ingedrukt..Druk.vervolgens.op. de.toets.8.start.en.de.fabrieksinstellingen. Opmerking: Door.het.i .lter.te.spoelen,.is. zijn.weer.geactiveerd. tegelijk.ook.de.instelling.voor.de.indicatie. van.de.i .ltervervanging.geactiveerd.. Kofi ezetten met kofi ebonen Uitvoerige.informatie.over.het.wateri .lter. vindt.u.in.de.bijgevoegde.i .lterhandleiding. Deze.espresso-automaat.maalt.voor.elke. Filter vervangen Als.

  • Page 78: Kofiezetten.met.gemalen.kofie

    de nl Op.het.display.5.verschijnt.de.gekozen. Eerst.wordt.de.melk.in.het.kopje.of.glas.ge- drank.en.de.voor.deze.drank.ingestelde. pompt..Aansluitend.wordt.de.kofie.bereid,. sterkte.en.hoeveelheid. die.vervolgens.in.het.kopje.of.glas.loopt. Ë Í Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn. Espresso moeilijk.te.verwijderen..Reinig.de.melk- schuimer.10.daarom.in ieder geval.na. Â Ã À Á Å Æ elk.gebruik.met.lauw.water.(zie.hoofdstuk. “Melksysteem.reinigen”). Kofiezetten met gemalen kofie De.instellingen.kunnen.worden.veranderd. (zie.hoofdstuk.“Bedieningselementen”). Met.deze.espressoautomaat.kan.ook.met. . ● Druk.op.de.toets.8.start. gemalen.kofie.(geen.oploskofie).kofie. De.kofie.wordt.bereid.en.loopt.vervolgens. worden.gezet. in.de.kop(pen).. Opmerking: De.functie.AromaDouble.Shot. Kofiedranken met melk kan.niet.worden.gebruikt.wanneer.de.kofie.

  • Page 79: Melkschuim.en.warme.melk.bereiden

    de nl Kofiedranken met melk . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. . ● Kies.met.behulp.van.de.draaiknop 6. onder.de.uitloop.van.de.melkschuimer.10.. Æ Å “Macchiato”. .of.“Cappuccino”. . ● Kies.met.de.draaiknop.6.de.gewenste. È . ● Steek.het.melkpijpje.10d.van.de.melk- instelling.“Melkschuim”. .of.“Warme. É schuimer.10.in.het.reservoir.met.melk. melk”. . ● Draai.de.kofie-uitloop.9.naar.rechts,.tot. . ● Druk.op.de.toets.8.start..Nu.stroomt.er. hij.hoorbaar.vastklikt. melkschuim.(ca..40.s.lang).of.warme. . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas.on- melk.(ca..60.s.lang).uit.de.uitloop.van.de.

  • Page 80: Onderhoud.en.dagelijkse.reiniging

    de nl Opmerking:.De.temperatuur.voor.warm. . ● Maatlepel.14.en.aromadeksel.16.met.de. water.kan.worden.ingesteld.(zie.hoofdstuk. hand.spoelen.of.in.de.vaatwasser.doen. “Bedieningselementen.toets.°C”). . ● Veeg.en.zuig.de.binnenkant.van.het.ap- paraat.(houders.van.de.schalen).uit. Onderhoud en dagelijkse Belangrijk:.De.lekschaal.25.en.het.kof- reiniging i .edikreservoir.28.moeten.dagelijks.worden. geleegd.en.schoongemaakt.om.schimmel- Gevaar van elektrische schok! vorming.te.voorkomen. ¡ Trek.vóór.het.reinigen.de.netstekker.uit. Dompel.het.apparaat.nooit.in.water. Opmerking:.Als.het.apparaat.met.de.toets. Gebruik.geen.stoomreiniger. .in.koude.toestand.wordt.ingeschakeld. of.na.het.kofi .ezetten.in.de. -modus.wordt. . ● Veeg.de.buitenzijde.met.een.zachte,. gezet,.spoelt.het.automatisch..Zo.reinigt.het. vochtige.doek.af..Gebruik.geen.schuren- systeem.zichzelf.

  • Page 81: Zetgroep.reinigen

    de nl Melksysteem.10.voor.de.reiniging. . ● Schuif.de.rode.vergrendeling.21b.aan.de. demonteren: zetgroep.21.helemaal.naar.links. . ● Trek.het.melksysteem.10.recht.naar.vo- . ● Druk.op.de.rode.drukknop.21a, neem. ren.uit.het.apparaat. de.zetgroep.21 aan.de.handvatten.(afb. . ● Draai.het.bovenste.gedeelte.(10a).links- E).vast.en.trek.hem.voorzichtig.uit.het. om.en.trek.het.van.het.onderste.gedeelte. apparaat. (10b). . ● Spoel.de.zetgroep.21.grondig.met.stro- . ● Reinig.de.afzonderlijke.onderdelen.met. mend.water. een.sopje.en.een.zachte.doek. . ● Spoel.alle.onderdelen.met.helder.water.af. en.droog.ze.af. . ● Zet.de.afzonderlijke.onderdelen.weer. in.elkaar.tot.de.beide.markeringen.zich.

  • Page 82: Opberging.toebehoren

    de nl Opberging toebehoren Serviceprogramma’s De.espresso-automaat.heeft.speciale.vak- Opmerking:.Zie.ook.de.beknopte.handlei- ken.om.accessoires.en.de.beknopte.hand- ding.in.het.opbergvak.22. leiding.in.het.apparaat.op.te.bergen. Kort spoelen . ● Om.de.maatlepel.14,.het.melkpijpje.10d.  melksysteem start en.de.slang.10c.op.te.bergen,.verwijdert. u.het.waterreservoir.11.en.plaatst.u.de. (zie.hoofdstuk.“Melksysteem.reinigen”) onderdelen.in.de.voorgevormde.uitspa- ringen.13. Na.een.bepaalde.periode.verschijnt.op.het. display.5.ofwel Ontkalken De.beknopte.handleiding.heeft.een.eigen. Reinigen a.u.b. vak.aan.de.zetgroep.21. .of. Calc‘n‘Clean . ● Open.de.deur.19.van.de.zetgroep. . ● Verwijder.de.rode.afsluiting.23.van.het. Dan.moet.het.apparaat.onverwijld.met.het. opbergvak.22.door.aan.de.lip.te.trekken. betreffende.programma.worden.gereinigd.

  • Page 83

    0,5 l water + ontkalker Ontkalken  toevoegen start Duur:.circa.30.minuten. . ● Giet.lauw.water.in.het.lege.waterreservoir. Ë Í 11,.tot.aan.de.markering.‘0,5 l’.en.los. Espresso daarin.2.Siemens-ontkalkingstabletten.op. . ● Druk.op.de.toets.8.start..Het.ontkalkings- programma.loopt.nu.gedurende.ca... Ontkalken  20.minuten. -knop 3 sec. indrukken Ontkalkingsprogr. loopt Te weinig ontkalker  Ontkalker bijvullen start Tijdens.de.verschillende.ontkalkingsstappen.

  • Page 84

    Poederlade openen . ● Open.de.poederlade.18.met.een.druk. . ● Houd.de.toets. .7.minstens.3.s.ingedrukt.  Siemens-reinigingstablet inleggen Calc‘n‘Clean start en lade sluiten . ● Druk.op.de.toets.8.start,.het.display.5. . ● Leg.een.Siemens-reinigstablet.in.de.lade. leidt.u.door.het.programma. 18.en.sluit.deze. Lekschaal legen Op start drukken Lekschaal plaatsen . ● Druk.op.de.toets.8.start..Het.reinigings- . ● Lekschaal.25.leeggieten.en.weer. programma.loopt.nu.gedurende.ca..7. terugplaatsen.

  • Page 85

    . ● Druk.op.de.toets.8.start..Het.apparaat. Lekschaal plaatsen spoelt.tweemaal. Reinigingsprogr. loopt . ● Lekschaal.25.leeggieten.en.weer. terugplaatsen. Poederlade openen . ● Open.de.poederlade.18.met.een.druk. Plaats.het.ilter.terug.(als.u.een.ilter.ge- bruikt)..Het.apparaat.is.gereinigd.en.ont- Siemens-reinigingstablet inleggen kalkt.en.weer.klaar.voor.gebruik. en lade sluiten . ● Leg.een.Siemens-reinigstablet.in.de.lade. Belangrijk:.Veeg.het.apparaat.met.een. 18.en.sluit.deze. zachte,.vochtige.doek.af.om.resten.van. de.ontkalkoplossing.direct.te.verwijderen.. Opmerking: Is.het.waterilter.geactiveerd,. Dergelijke.resten.kunnen.corrosievorming. dan.verschijnt.de.instructie.om.het.ilter. veroorzaken. te.verwijderen.en.nogmaals.op.de.toets.8. start.te.drukken. Opmerking: Werd.een.van.de.service- ...

  • Page 86: Vorstbescherming

    de nl Vorstbescherming Afval Om vorstschade bij het transport en Dit.apparaat.is.gemarkeerd.volgens.de. ¡ de opslag te voorkomen, dient het Europese.richtlijn.betreffende.afgedankte. apparaat vooraf volledig te worden elektrische.en.elektronische.apparatuur. leeggemaakt. (AEEA).2002/96/EG..Deze.richtlijn.bepaalt. het.kader.voor.de.terugname.en.verwerking. Opmerking:.Het.apparaat.moet.gebruiks- van.afgedankte.apparatuur,.dat.over.heel. klaar.zijn,.het.waterreservoir.11.gevuld. Europa.wordt.toegepast.. Raadpleeg.uw.gespecialiseerde.handelaar. . ● Plaats.een.grote,.smalle.kan.onder.de. voor.de.geldende.voorschriften.inzake. melkschuimer.10. afvalverwijdering. . ● Selecteer.de.instelling.“Melkschuim”. È...

  • Page 87: Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen

    de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op.het.display.verschijnt.. De.bonen.vallen.niet.in.het. Klop.zachtjes.tegen.het.bo- Bonenreservoir maalwerk.(bonen.zijn.te. nenreservoir.15.. vullen ,.hoewel.het.bo- olieachtig). Gebruik.eventueel.een.an- nenreservoir.15.gevuld.is,. dere.kofiesoort... of.het.maalwerk.maalt.geen. Maak.het.bonenreservoir.15. kofiebonen. leeg.en.veeg.het.uit.met.een. droge.doek. Er.kan.geen.warm.water. De.melkschuimer.10.of.de. Reinig.de.melkschuimer.10. worden.genomen. houder.van.de.melkschui- of.de.houder.van.de.melk- mer.10.is.vuil. schuimer.(zie.hoofdstuk. “Melksysteem.reinigen”). Te.weinig.of.geen. De.melkschuimer.10.of.de. Reinig.de.melkschuimer.10. melkschuim, houder.van.de.melkschui- of.de.houder.van.de.melk- mer.10.is.vuil.

  • Page 88

    de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.kofie.is.te.“bitter”. De.maalgraad.is.te.grof.in- Stel.de.maalgraad.grover.in. gesteld.of.de.gemalen.kofie. of.gebruik.grover.gemalen. is.te.grof. kofie. Ongeschikte.kofiesoort. Gebruik.een.andere. kofiesoort. Op.het.display.verschijnt. In.het.apparaat.is.een.sto- Bel.de.hotline.op. Storing ring.opgetreden. Bel de hotline a.u.b. Het.waterilter.blijft.niet.vast- Het.waterilter.is.niet.correct. Druk.het.waterilter.stevig. zitten.in.het.waterreservoir. bevestigd. en.recht.naar.beneden.in.de. tankaansluiting. Op.het.display.verschijnt Waterreservoir.is.onjuist. Waterreservoir.correct.aan- Waterreserv. checken aangebracht.of.nieuw.wa- brengen.of.waterilter.con- terilter.is.niet.conform.de.

  • Page 89: Te701_h1_rw.indb

    Содержание Указания по технике безопасности Обзор............90. Перед.первым.использованием.....91. Элементы.управления......92. Внимательно ознакомьтесь с ин- −.Сетевой.выключатель.O / I....92. струкцией по эксплуатации, при рабо- −.Кнопка..........92. те руководствуйтесь указа ниями дан- −.Поворотный.переключатель....92. ной инструкции и сохраняйте ее для < > дальнейшего использования! −.Кнопки.выбора.

  • Page 90: Обзор

    Опасность ожога горячей Уважаемые.любители.кофе! ¡ жидкостью! Насадка.для.приготовления.молочной. Поздравляем.Вас.с.покупкой.этой.полно- пены./.горячей.воды.10.сильно.нагрева- стью.автоматической.кофе-машины. ется..После.использования.. д ождаться. эспрессо.фирмы.Siemens. охлаждения,.только.после.этого. Просьба.также.учитывать.прилагаемую. прикасаться. краткую.инструкцию.. Ее.можно.хранить.в.специальном.отсеке. 22.до.дальнейшего.использования. Обзор (Рисунки.A, B, C, D.и.E.на.откидываемых. страницах) . 1. Сетевой.выключатель.O /.I . 1 4. . М ерная.ложка.для.молотого.кофе. 2. Кнопка. .(Вкл./Экономичный.режим) (приспособление.для.установки.филь- 3.

  • Page 91: Перед.первым.использованием

    Перед первым . ● Снять.емкость.для.воды.11,.промыть. ее.и.заполнить.свежей,.холодной.во- использованием дой..Уровень.заполнения.не.должен. превышать.отметку.«max».(макс.). Общие сведения . ● Ровно.установить.емкость.для.воды.11. Заливайте.в.емкость.для.воды.только. и,.надавив.на.нее,.вставить.до.упора. чистую,.холодную,.негазированную.воду.. . ● Закрыть.крышку.емкости.для.воды.12. Рекомендуется.использовать.только. . ● Заполнить.кофейными.зернами.ем- кофейные.зерна,.предназначенные. кость.для.зерен.15. для.автоматических.кофемашин.и.ко- . ● Нажать.сетевой.выключатель.1 O /.I,. фемашин.эспрессо..Не.ис. п ользовать. загорится.кнопка.8.start,.и.на.дисплее. кофейные.зерна,.покры. т ые.глазурью,. 5.появится.список.языков. <...

  • Page 92: Элементы.управления

    Элементы управления . ● Нажать.кнопку.2. ,.на.дисплее.5. появится.логотип.торговой.марки..При- бор.производит.нагрев.и.про. м ывку;.из. Сетевой выключатель O / I устройства.разлива.кофе.9.вытекает. Сетевой.выключатель.1.O /.I.служит.для. небольшое.количество.воды..Когда.на. переключения.прибора.в.«экономичный. дисплее.5.появятся.символы.для.вы- режим».или.его.полного.отключения..В. бора.режима.приготовления,.прибор. «экономичном.режиме».светится.только. готов.к.работе.. кнопка.2. Ë Í Важно:.Отключать.прибор.при.помощи. Эспрессо сетевого.выключателя.1.только.тогда,. когда.он.находится.в.«экономичном.ре- Â Ã À Á Å Æ жиме»,.чтобы.выполнялась.автоматиче- ская.промывка. Кнопка...

  • Page 93: Дисплей

    Дисплей Сообщения на дисплее На.дисплее.5.при.помощи.символов. На.дисплее.5.появляются.различные. показываются: сообщения. возможности.выбора,.крепость.и.количе- ство.кофе,.а.также.текстовая.информа- Информация: пожалуйста ждите ция.о.настройках,.текущих.процессах.и. сообщениях..Поворотным.переключате- лем.6.и.кнопками.выбора.4.можно.выпол- Указания к действию: Заполнить контейнер для воды нять.настройки..Выбранная.настройка. Пров. конт-р для воды выделяется.рамкой. ËË Í Установить поддон для капель Эспрессо Опустошить поддон для капель Â...

  • Page 94

    Выбор программы Возможности выбора Â Ã Ë Í 2 Эспрессо. 2 Кофе À Á Эспрессо. Кофе Эспрессо Æ Å Маккиато Капучино É È Молочная пена. Теплое молоко Â Ã À Á Å Æ Ê Горячая вода. Быстр. пром. Ì мол. сист. Крепость...

  • Page 95: Кнопка.start

    AromaDouble Shot Кнопка start Чем.дольше.готовится.кофе,.тем.больше. При.нажатии.на.кнопку.8.start.начинается. высвобождается.горьких.субстанций.и. процесс.приготовления.или.выполняется. неприятных.ароматов..Это.отрицатель- сервисная.программа. но.сказывается.на.вкусе.и.делает.кофе. Повторным.нажатием.кнопки.8.start.во. менее.приятным.для.употребления..Для. время.приготовления.напитка.можно.до- приготовления.особенно.крепкого.кофе,. срочно.остановить.процесс. модель.TE7.оснащена.специальной. Кнопка °C функцией.AromaDouble.Shot..После.при- готовления.половины.объема.напитка. Кнопкой.3 °C.можно.устанавливать. кофе.мелется.и.заваривается.повторно,. . т емпературу.для.кофе.и.воды.(коротким. при.этом.исходит.только.его.приятный. нажатием),.а.также.включать.или.выклю- чать.защиту от детей.(удерживать.нажа- аромат..Функцию.AromaDouble.Shot.мож- но.выбрать.для.всех.кофейных.напитков,. той.мин..3.секунды)... À кроме. .с.небольшим.количеством.на- Â Ã питка.в.одной.чашке,.

  • Page 96: Настройки

    Защита от детей При.повторном.коротком.нажатии.кнопки. Чтобы.предотвратить.травмы.и.ожоги.у. .происходит.возврат.к.выбору.напитка.. детей,.прибор.можно.заблокировать. После.10.секунд.бездействия.прибор. ●.Кнопку.3 °C.удерживать.нажатой.мини- автоматически.возвращается.в.режим. мум.3.секунды,.на.дисплее.5.появится. выбора.напитка. ключик:.защита.от.детей.активирована. Эксплуатация.кофе-машины.больше. Выполнение настроек невозможна. (см..главу.«Установки.меню»). Ë Í Установка степени помола Эспрессо Поворотным.регулятором.степени.по- мола.17.можно.установить.необходимую. степень.помола.кофе. Внимание! ¡ Степень.помола.регулировать.только.при. работающей.кофемолке!. ●.Для.отключения.защиты.от.детей.кноп- В.противном.случае.возможно.поврежде- ку.3.°C.удерживать.нажатой.минимум. ние.прибора..Не.суйте.руки.в.кофемолку. 3.секунды:.ключик.на.дисплее.5.снова. исчезнет. . ● При.работающей.кофемолке.поворот- ным.регулятором.17.отрегулировать.

  • Page 97: Установки.меню

    Установки меню К сведению: Правильная.установка. жесткости.воды.важна.для.обеспече. н ия. . ● Кнопку.7. .удерживать.нажатой.мини- своевременного.напоминания.о.необходи- мум.3.секунды. мости.удаления.накипи..Предварительно. Появятся.различные.возможности.для. установлена.степень.жесткости.воды. настройки.. Жесткость.воды.можно.определить.при. помощи.прилагаемой.индикатор. н ой.по- лоски.или.узнать.ее.в.местной.водоснаб- Настройки жающей.организации.. Язык Pусский ●.Индикаторную.полоску.ненадолго.опу- стить.в.воду.и.спустя.примерно.1.мину- Жесткость воды ту.посмотреть.результат. Декальцинация Сте- Градусы.жесткости.воды пень Нем..(°dH) Франц..(°fH) Все.последующие.настройки.в.данной. 1-13 инструкции.по.эксплуатации.отмечаются.

  • Page 98: Фильтр.воды

      > Ф ильтр воды Заменить После.указания.на.дисплее. 3.сек. + фильтр Каждый.раз.при.установке.в.емкость.для. .или.макс..через.2.месяца.резерв. воды.нового.фильтра.необходима.его. фильтра.для.воды.выработан..Замена. промывка.. необходима.по.соображениям.гигие. н ы.и. . ● Для.этого.с.помощью.мерной.ложки. с.целью.предотвращения.обра. з ования. для.кофе.14.установить.фильтр.для. известковых.отложений.(возможны.по- воды.в.емкость.11,.крепко.нажав.на. вреждения.прибора). него..Емкость.заполнить.водой.до.от- Сменные.фильтры.можно.приобрести. метки.«max». через.торговую.сеть.(TZ70003).или.сер- . ● Вращая.поворотный.переключатель.6,. висную.службу.(467873).. start выбрать. .и.нажать.кнопку.8.start. Если.новый.фильтр.для.воды.не.уста- Установить...

  • Page 99

    Приготовление Ë Í Эспрессо кофейных напитков из кофейных зерен Â Ã À Á Å Æ Данная.полностью.автоматическая. кофе-машина.эспрессо.производит.по- мол.свежего.кофе.отдельно.для.каждого. заваривания..Рекомендуется.исполь- Настройки.можно.менять.(см..раздел. зовать.специальные.смеси.кофейных. «Элементы.управления»). зерен,.предназначенные.для.кофеварок. . ● Нажать.кнопку.8.start. эспрессо.и.полностью.автоматических. Кофе.заваривается.и.затем.наливается.в. кофе-машин.эспрессо..Для.достижения. чашку.(чашки).. оптимального.качества,.зерна.следует. хранить.в.прохладном.месте,.в.плотно. Приготовление напитков с молоком закрытой.упаковке.или.использовать. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. глубокую.заморозку..Размалывать.можно. . ● Поместить.трубку.для.молока.10d.на- и.замороженные.кофейные.зерна.

  • Page 100

    Важно:.Засохшие.остатки.молока. Приготовление напитков с молоком трудно.удалить,.поэтому.после.каждого. . ● Выбрать.«Маккиато». .или. Å Æ использования.необходимо.сразу.же. «Капучино». ,.вращая.поворотный. промывать.насадку.для.приготовления. переключатель.6.. молочной.пены.10.теплой.водой.(см.. . ● Поместить.трубку.для.молока.10d.на- раздел.«Очистка.блока.для.молока»). садки.для.приготовления.молочной. пены.10.в.емкость.с.молоком. . ● Устройство.разлива.кофе.9.отвести. Приготовление вправо,.чтобы.был.слышен.щел. ч ок. кофейных напитков из при.фиксации. . ● Предварительно.подогретую.чашку.или. молотого кофе стакан.поставить.под.устройст.

  • Page 101: Приготовление.молочной.пены

    Приготовление Приготовление горячей молочной пены и воды теплого молока Опасность ожога! ¡ Опасность ожога! Насадка.для.приготовления.молоч. н ой. ¡ Насадка.для.приготовления.молочной. пены.10.сильно.нагревается..После.ис- пены.10.сильно.нагревается..После.ис- пользования.дождаться.охлаждения,. пользования.дождаться.охлаждения,. только.после.этого.прикасаться. только.после.этого.прикасаться. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. . ● Под.отверстие.насадки.для.приготов- . ● Поместить.трубку.для.молока.10d.на- ления.молочной.пены.10 поставить. садки.для.приготовления.молочной. предварительно.подогретую.чашку. пены.10.в.емкость.с.молоком. или.стакан. . ● Под.отверстие.насадки.для.приготов- .

  • Page 102

    . ● Крышку.отсека.для.хранения.23.и.за- Важно: Если.прибор.не.использовался. слонку.поддонов.для.капель.24.раз- долгое.время.(например,.во.время.от- решается.протирать.только.слегка. пуска),.тщательно.промойте.его.целиком,. влажной.салфеткой..Не мыть в посу- включая.насадку.для.приготовления.мо- домоечной машине. лочной.пены.10.и.блок.заваривания.21. . ● Снять.решетку.под.устройством.разли- ва.кофе.26.и.решетку.под.насадкой.для. Очистка устройства приготовления приготовления.молочной.пены.27..Под- молочной пены Важно: Необходимо.очищать.блок. дон.для.капель.под.устройством.раз- лива.кофе.25.и.емкость.для.кофейной. для.молока.10.сразу.же.после. гущи.28.вытянуть.вперед,.опорожнить. использования! и.очистить..Все детали можно также Возможна.предварительная.автоматиче- мыть в посудомоечной машине. ская.очистка.устройства.приготовления.

  • Page 103

    . ● Снова.соберите.детали.таким.образом,. . ● Тщательно.промойте.блок.заваривания. чтобы.обе.отметки.совпали..Затем. 21.под.струей.воды. вставьте.насадку.для.приготовления. молочной.пены.в.прибор.до.упора,.на- правив.ее.назад. . ● Промойте.сито.блока.заваривания. струей.воды. К сведению:.Все.детали.насадки.для. приготовления.молочной.пены.10.можно. также.мыть.в.посудомоечной.машине. Очистка блока заваривания (см..также.краткую.инструкцию) Дополнительно.к.программе.автоматиче- ской.очистки.блок.заваривания.21.следу- Важно: Не.использовать.моющих. ет.регулярно.извлекать.для.чистки. средств.и.не.мыть.в.посудомоечной. . ● Нажать.кнопку.2. .для.переключения. машине. прибора.в.«экономичный.режим». . ● Полностью.отключить.прибор.сетевым. . ● Тщательно.протрите.внутреннюю. выключателем.1 O /.I,.ни.одна.кнопка.не.

  • Page 104: Хранение.принадлежностей

    Хранение ходу.энергии.и.быстрому.заполнению. поддона.для.капель. принадлежностей . – Регулярно.проводить.мероприятия. по.удалению.накипи,.чтобы.предот- В.полностью.автоматической.кофе- вращать.образование.известко. в ых. машине.эспрессо.предусмотрены. отложений..Известковые.отложения. специальные.отсеки.для.хранения. ведут.к.повышенному.расходу.энергии. принадлежностей.и.краткой.инструкции. . ● Для.помещения.на.хранение.мерной. Сервисные программы ложки.14,.трубки.для.молока.10d.и.гиб- кой.трубки.10c.снять.емкость.для.воды. 11.и.поместить.детали.в.предусмотрен- Совет:.См..также.краткую.инструкцию.в. ные.ниши.13. отсеке.для.хранения.22. Быстро промойте Для.краткой.инструкции.предусмотрен. молочную отдельный.отсек.в.районе.блока.завари-  систему start вания.21. . ● Открыть.дверцу.19.блока.заваривания. (см..раздел.«Очистка.блока.для.молока») .

  • Page 105: Удаление.накипи

    Добавить 0,5 л воды + средство Удаление накипи  для декальцинации start Длительность:.прибл..30.минут. . ● Теплую.воду.залить.в.пустую.емкость. Ë Í для.воды.11.до.отметки.«0,5l».и.рас- Эспрессо творить.в.воде.2.таблетки.Siemens.для. удаления.накипи. . ● Нажать.кнопку.8.start,.длительность. Провести декальцинацию  выполнения.программы.приблизитель- Кнопка i 3 сек. но.20.минут. Идет декальцинация Слишком мало средства Во.время.выполнения.отдельных.опера- для...

  • Page 106: Очистка

    Идет очистка удаления.накипи.и.снова.готов.к.работе. Открыть лоток с порошком Важно:.Протирайте.прибор.мягкой.влаж- ной.тканевой.салфеткой,.чтобы.сразу.же. . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- убрать.остатки.раствора.для.удаления. го.кофе.18,.нажав.на.него. накипи..Под.такими.остатками.могут.об- Добавить чистящие таблетки разовываться.очаги.коррозии. Siemens и закрыть лоток Очистка . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. Длительность:.прибл..10.минут. Siemens.и.закрыть.выдвижной.отсек.18. Ë Í Нажать start Эспрессо . ● Нажать.кнопку.8.start,.длительность. выполнения.программы.очистки.при- близительно.7.минут. Необходима чистка...

  • Page 107: Calc'n'clean

    Открыть лоток с порошком Calc‘n‘Clean Длительность:.прибл..40.минут. . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- Calc‘n‘Clean.объединяет.функции.удале- го.кофе.18,.нажав.на.него. ния.накипи.и.очистки..Если.приближается. Добавить чистящие таблетки время.выполнения.обеих.программ,. Siemens и закрыть лоток полностью.автоматическая.кофе-машина. эспрессо.автоматически.предлагает.эту. . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. сервисную.программу. Siemens.в.выдвижной.отсек.18.и.за- крыть.его. Ë Í Эспрессо К сведению:.Если.активен.фильтр.для. воды,.появится.указание.удалить. фильтр;.после.этого.повторно.нажать.на. Запустить Calc‘n‘Clean  кнопку.8.start Кнопка i 3 сек.

  • Page 108: Защита.от.замерзания

    Защита от замерзания Опустошить поддон для капель Установить поддон для капель . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. Чтобы избежать повреждений в ¡ результате воздействия холода во сбора.капель.25. время транспортировки или хране- Установите.фильтр,.если.таковой.ис- ния, прибор необходимо предвари- пользуется..Прибор.завершил.программу. тельно полностью опорожнить. удаления.накипи.и.очистки.и.снова.готов. К сведению:.Прибор.должен.быть.готов. к.работе.

  • Page 109: Утилизация

    Утилизация Условия гарантийного обслуживания Данный.прибор.имеет.маркировку.со- гласно.европейской.директиве.2002/96/ ЕС.по.утилизации.старых.электрических. Получить.исчерпывающую.информацию. и.электронных.приборов.(waste.electrical. об.условиях.гарантийного.обслуживания and.electronic.equipment.–.WEEE)..Этой. Вы.можете.в.Вашем.ближайшем.автори- директивой.определены.действующие.на. зованном.сервисном.центре.или.в всей.территории.ЕС.правила.приема.и. сервисном.центре.от.производителя. утилизации.старых.приборов..Информа- ООО.«БСХ.Бытовая.техника».или.в.со- цию.об.актуальных.возможностях.утили- проводительной.документации. зации.Вы.можете.получить.в.магазине,.в. котором.Вы.приобрели.прибор. Мы.оставляем.за.собой.право.на.внесе- ние.изменений. Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение.на.дисплее. Зерна.не.проваливаются.в. Слегка.постучать.по.емко- Заполнить отсек для кофемолку.. сти.для.кофейных.зерен. кофейных зерен 15..Попробовать.другой.

  • Page 110

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Слишком.мало.или.нет. Насадка.для.приготов- Очистить.насадку.для.при- молочной.пены ления.молочной.пены.10. готовления.молочной.пены. 10.или.крепление.для.на- или или.крепление.насадки. Насадка.для.приготовле- засорены. садки.(см..раздел.«Очистка. ния.молочной.пены.10.не. блока.для.молока»). всасывает.молоко. Неподходящее.молоко. Использовать.молоко.с. жирностью.1,5%. Насадка.для.приготов- Смочите.детали.насадки. ления.молочной.пены.10. для.приготовления.молоч- неправильно.собрана. ной.пены.и.плотно.прижми- те.друг.к.другу. В.приборе.образовалась. Удалите.накипь.с.прибора. накипь. при.помощи.2.таблеток.для. удаления.извести,.если. нужно,.выполните.програм- му.дважды. Не.достигается.выбран- Слишком.мелкий.помол..

  • Page 111

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение.на.дисплее Сбой.прибора. Свяжитесь.с.«горячей. Неисправность линией». Позвоните в службу технической поддержки Фильтр.для.воды.не.дер- Фильтр.для.воды.установ- С.усилием.нажмите.на. жится.в.емкости.для.воды. лен.неправильно. фильтр.для.воды,.чтобы. установить.его.в.соедине- ние.емкости.для.воды. Сообщение.на.дисплее Емкость.для.воды.встав- Вставить.емкость.для.воды. Пров. конт-р для воды лена.неправильно.или. надлежащим.образом. новый.фильтр.для.воды. или.промыть.фильтр.для. не.был.промыт.согласно. воды.согласно.инструк- инструкции. ции,.а.затем.ввести.в. эксплуатацию.

  • Page 112

    Obsah Bezpečnostní pokyny Přehled............ 113. Před použitím spotřebiče si pozorně pře- čtěte tento návod k použití, postupujte Před.prvním.použitím......114 Ovládací.prvky......... 115 podle něj a uschovejte si jej! −.Síťový.spínač.O / I........ 115 Prosíme, abyste v případě prodeje spo- −.Tlačítko. .

  • Page 113: Přehled

    Spotřebič.ani.síťový.kabel.nikdy.neponořuj- Vážení.milovníci.kávy, te.do.vody.. Nesahejte.do.mlýnku. blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na.es- Spotřebič.používejte.výhradně.v.místnos- presso.značky.Siemens. tech.vytápěných.nad.bod.mrazu. Věnujte.pozornost.přiloženému.stručnému. návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do.speci- Nebezpečí opaření! ální.přihrádky.22. ¡ Šlehač.10.na.mléko./.horkou.vodu.se.sil- ně.zahřívá..Po.použití.jej.nejprve.nechte. vychladnout;.teprve.poté.se.ho.můžete. dotknout. Přehled (Obrázky A, B, C, D a E.na.výklopných. 12. Víko.zásobníku.na.vodu 13. . Ú ložné.prostory.(odměrka.a. stránkách) . p říslušenství.k.šlehače.mléka) . 1. Síťový.spínač.O / I .

  • Page 114: Před.prvním.použitím

    Před prvním použitím . ● Stiskněte.síťový.spínač.1.O / I,.rozsvítí.se. tlačítko.8.start.a.na.displeji.5.se.zobrazí. Všeobecné informace různé.jazyky. < > Příslušné.zásobníky.plňte.pouze.čistou. . ● Pomocí.výběrových.tlačítek.4. .nyní. studenou.nesycenou.vodou.a.pokud.možno. vyberte.požadovaný.jazyk,.v.němž.chcete. směsí.kávových.zrn.určenou.pro.kávovary. zobrazit.další.texty.na.displeji.. a.automaty.na.espresso..Nepoužívejte.leš- těná.či.karamelizovaná.kávová.zrna.nebo. Language  kávová.zrna.upravená.dalšími.cukernatými. English start přísadami,.ucpávají.spařovací.jednotku.. Pycckий Nederlands U.tohoto.spotřebiče.můžete.nastavit.tvrdost. vody..Tovární.nastavení.tvrdosti.vody.je.4.. Tvrdost.použité.vody.lze.zjistit.pomocí.přilo- ženého.testovacího.proužku..Pokud.by.byla. tvrdost.vody.jiná.než.4,.je.nutno.přístroj.po. uvedení.do.provozu.příslušným.způsobem. naprogramovat.(viz.část.„Nastavení.v.na- Tvrdost vody bídce.

  • Page 115: Ovládací.prvky

    Ovládací prvky . ● Stiskněte.tlačítko.2. ,.na.displeji.5.se. rozsvítí.logo.značky..Spotřebič.se.nyní. zahřívá.a.proplachuje,.z.výpusti.kávy.9. Síťový spínač O / I Pomocí.síťového.spínače.1.O / I.se.spo- vyteče.malé.množství.vody..Spotřebič.je. připraven.k.použití,.jakmile.se.na.displeji. třebič.přepne.do.„úsporného.režimu“.nebo. 5.zobrazí.symboly.pro.výběr.způsobu. se.zcela.vypne..V.„úsporném.režimu“.svítí. přípravy. pouze.tlačítko.2. Ë Í Důležité upozornění: Je-li.spotřebič.v. Espresso „úsporném.režimu“,.vypněte.jej.nejprve. síťovým.spínačem.1,.jinak.by.nedošlo.k. Â Ã À Á Å Æ automatickému.procesu.proplachování. Tlačítko Pomocí.tlačítka.2. .se.spotřebič.zapíná.

  • Page 116: Displej

    Displej Zprávy na displeji Na.displeji.5.se.pomocí.symbolů.zobrazují. Na.displeji.5.se.zobrazují.různé.zprávy. možnosti.výběru,.nastavení.síly.a.množství. Informace:. kávy.a.pomocí.textů.probíhající.procesy.a. čekejte prosím zprávy..Pomocí.otočného.voliče.6.a.výběro- vých.tlačítek.4.lze.provádět.nastavení..Zvo- lené.nastavení.se.zobrazí.v.rámečku. Požadavky k provedení: Doplňte vodu do nádržky Ë Í Zkontrolujte nádržku na vodu Espresso Nasaďte odkapávač Â Ã À Á Å Æ Vylijte vodu z odkapávače Doplňte kávová...

  • Page 117

    Volba programu Možnosti výběru Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Café créme À Á Espresso. Café créme Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Mléčná pěna. Teplé mléko  à À Á Å Æ Ê Horká voda. Krátké čištění Ì...

  • Page 118: Tlačítko.start

    AromaDouble Shot Nastavení teploty: Čím.déle.se.káva.spařuje,.tím.více.se.uvol- Krátce.stiskněte.tlačítko.3 °C.a.zadejte. < > ňuje.hořkých.látek.a.nežádoucího.aromatu.. nastavení.pomocí.tlačítka.4. .a.otoč- Což.negativním.způsobem.ovlivňuje.chuť.a. ného.voliče.6. stravitelnost.kávy..Model.TE7.je.proto.vyba- ven.speciální.funkcí.AromaDouble.Shot.pro. přípravu.velmi.silné.kávy..Po.získání.polo- Teplota vičního.množství.je.semleta.a.spařena.nová. Káva normální dávka.kávy,.aby.ze.spotřebiče.vycházely. pouze.příjemné.aromatické.vůně..Funkci. Horká voda AromaDouble.Shot.lze.použít.pro.všechny. À kávové.nápoje,.kromě. .v.malém.množství,. Â Ã Nastavení vlastního množství Přednastavenou.velikost.šálku. Î Ð .nebo. Ò .lze.individuálně.změnit.podle.použitého. Teplota šálku.pomocí.otočného.voliče.6..Množství.

  • Page 119: Tlačítko J Nastavení

    Tlačítko nastavení Pomocí.tlačítka.7. .lze.zobrazit informa- ce.(krátký.stisk).a.zadat nastavení.(držet. stisknuté.alespoň.po.dobu.3.s). Zobrazení informací V.nabídce.Informace.se.zobrazuje.počet. nápojů,.které.byly.připraveny.od.uvedení. Poznámka: Nové.nastavení.se.projeví.až.u. automatu.na.espresso.do.provozu. druhého.šálku.kávy. . ● Krátce.stiskněte.tlačítko.7. Tip: V.případě.tmavých.pražených.zrn. nastavte.jemnější.stupeň.mletí,.v.případě. Informace světlejších.zrn.nastavte.hrubší.stupeň.mletí. Kávy: Mléčné nápoje: Nastavení v nabídce Objem horké vody . ● Držte.stisknuté.tlačítko.7. .alespoň.po. dobu.3.s. Opětovným.krátkým.stisknutím.tlačítka.7. Nyní.se.zobrazí.různé.možnosti.nastavení. se.lze.vrátit.do.výběru.nápojů..Nedojde-li.

  • Page 120: Jazyk

      > Autom. vypnout po Upozornění:.Provedené.změny.se.uloží. 3.s + automaticky..Dodatečné.potvrzení.není. . ● Otáčením.otočného.voliče.6.můžete.určit.   nutné.. časový.interval,.po.jehož.uplynutí.od.po- slední.přípravy.nápoje.se.spotřebič.auto- > Jazyk maticky.přepne.do.„úsporného.režimu“. 3.s +   . ● Otáčením.otočného.voliče.6.můžete.vy- Nastavit.lze.čas.od.5.minut.do.8.hodin.   brat.požadovaný.jazyk. > Vodní filtr 3.s + > Tvrdost vody Nový.vodní.i .ltr.je.nutné.před.prvním.použi- 3.s + .

  • Page 121: Kontrast

    Příprava nápojů z Ztráta.účinnosti.iltru.je.signalizována.zobra- Servis – výměna filtru zením.zprávy. kávových zrn příp..k.ní.dojde.nejpozději.po.dvou.měsí- cích..Je.třeba.jej.vyměnit.jednak.z.hygie- nických.důvodů,.a.také.proto,.aby.nedošlo. Tento.automat.na.espresso.připravuje.kaž- k.zanesení.vápníkem.(spotřebič.se.může. dý.nápoj.z.čerstvě.mletých.zrn..Používejte. poškodit). pokud.možno.výhradně.zrnkovou.kávu.pro. Výměnné.iltry.jsou.k.dostání.v.maloobcho- plnoautomatické.kávovary.a.automaty.na. dě.(TZ70003).nebo.v.servisu.(467873). espresso..Pro.zachování.nejvyšší.kvality. Pokud.nenasazujete.nový.iltr,.změňte.na- uchovávejte.zrna.v.hlubokozmrazeném.sta- Vodní filtr stavení. .na. vu.nebo.ve.vzduchotěsných.nádobách.na. chladném.místě..Kávu.lze.mlít.i.zmrazenou. Poznámka:.Není-li.spotřebič.delší.dobu. používán.(např..o.dovolené),.měl.by.se. Důležité upozornění:.Zásobník.na.vodu.11. nasazený.iltr.před.použitím.spotřebiče.pro- naplňte.každý.den.čerstvou.vodou..V.zá- pláchnout..Stačí.nechat.protéct.jeden.šálek. sobníku.na.vodu.11.by.mělo.být.vždy.dost.   horké.vody.

  • Page 122: Příprava.nápojů.z.mleté.kávy

    Příprava nápojů z mleté . ● Stiskněte.tlačítko.8 start. Káva.se.spaří.a.poté.nateče.do.šálku. kávy (šálků).. Příprava nápojů s mlékem V.tomto.automatu.lze.používat.i.mletou. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. kávu.(nikoliv.instantní). . ● Vložte.trubičku.10d.šlehače.mléka.10.do. nádoby.s.mlékem. Upozornění:.Při.přípravě.nápojů.z.mleté. . ● Výpusť.kávy.9.posuňte.doprava,.dokud. kávy.nelze.použít.funkci.AromaDouble. nezaklapne. Shot. . ● Předehřátý.šálek.nebo.sklenici.postavte. pod.výpusť.kávy.9.a.šlehač.mléka.10. Příprava nápojů bez mléka À . ● Otáčením.otočného.voliče.6.vyberte.po- .

  • Page 123: Příprava.mléčné.pěny.a.teplého.mléka

    Pozor! Tip:.Optimální.mléčné.pěny.docílíte.po- ¡ Nepoužívejte.celá.zrna.ani.instatní.kávu. užitím.studeného.mléka.s.obsahem.tuku. alespoň.1,5.%. . ● Přihrádku.18.opět.zavřete. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start.. Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. Nejprve.se.šálek.nebo.sklenice.naplní.mlé- mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- kem..Káva.se.spaří.a.nateče.do.šálku.nebo. né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. sklenice. 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- ho.systému“). Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- Odběr horké vody né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- ho.systému“). Nebezpečí popálení! ¡ Šlehač.mléka.10.se.zahřívá..Po.použití.jej. Upozornění:.Chcete-li.připravit.další.šálek. nejprve.nechte.vychladnout,.teprve.poté.se. kávy,.příp..nápoje.s.mlékem,.zopakujte.celý. ho.můžete.dotknout. postup..Není-li.po.dobu.90.sekund.odebrá- na.žádná.káva,.spařovací.komora.se.auto- Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu.

  • Page 124: Údržba.a.každodenní.čištění

    Údržba a každodenní Důležité upozornění:.Odkapávací.misku. 25.a.zásobník.na.kávovou.sedlinu.28.je. čištění třeba.vyprazdňovat.a.čistit.denně,.aby.se. zabránilo.vzniku.plísně. Nebezpečí úrazu elektrickým ¡ proudem! Upozornění:.Pokud.studený.spotřebič. Před.čištěním.spotřebič.vždy.odpojte.od. zapnete.pomocí.tlačítka.2. .nebo.se.po. elektrické.sítě. odebrání.kávy.přepne.do.režimu. ,.dojde.k. Nikdy.neponořujte.spotřebič.do.vody. jeho.automatickému.propláchnutí..Systém. Nepoužívejte.parní.čističe. se.tedy.vyčistí.sám. . ● Povrch.přístroje.otírejte.měkkým.vlhkým. Důležité upozornění:.Pokud.není.spotřebič. hadříkem..Nepoužívejte.drsné.utěrky.ani. delší.dobu.(např..o.dovolené).v.provozu,.je. čisticí.prostředky. třeba.jej.celý.důkladně.vyčistit,.včetně.mléč- . ● Zbytky.vodního.kamene,.kávy,.mléka.či. ného.systému.10.a.spařovací.jednotky.21. kapaliny.pro.odstranění.usazenin.vždy. Čištění mléčného systému ihned.odstraňte..Tyto.zbytky.by.mohly.

  • Page 125: Čištění.spařovací.jednotky

    Rozebrání.mléčného.systému.10.kvůli. . ● Stiskněte.červené.tlačítko.21a,.uchopte. čištění: spařovací.jednotku.21.za.výřezy.(obr. E). . ● Mléčný.systém.10.vytáhněte.přímo.z. a.opatrně.ji.vyjměte. přední.části.spotřebiče. . ● Očistěte.spařovací.jednotku.21.důkladně. . ● Otáčejte.horní.částí.(10a).proti.směru. pod.tekoucí.vodou. hodinových.ručiček.a.sejměte.ji.ze.spodní. části.(10b)..● Jednotlivé.části.čistěte.mycím.roztokem.a. měkkým.hadříkem. . ● Všechny.součásti.opláchněte.čistou.vo- dou.a.osušte. . ● Jednotlivé.části.znovu.sestavte.tak,.aby. byla.obě.označení.lícovala..Poté.napěňo- vač.mléka.. v ložte.do.zadní.části.spotřebi- če.až.na.doraz. . ● Síto.spařovací.jednotky.držte.pod.prou- dem.vody.

  • Page 126: Ukládání.příslušenství

    Ukládání příslušenství Programy údržby Automat.na.espresso.je.vybaven.zvlášt- Tip:.Viz.také.stručný.návod.v.úložném.pro- ními.přihrádkami.pro.uložení.příslušen- storu.22. ství.a.stručného.návodu.na.vnější.straně. Proveďte krátké čištění spotřebiče. mléčného systému . ● Chcete-li.uložit.odměrku.14,.trubičku.na.  start mléko.10d.a.hadičku.10c,.vyjměte.zásob- ník.na.vodu.11.a.jednotlivé.části.. v ložte.do. (viz.část.„Čištění.mléčného.systému“) prohlubní.k.tomu.určených.13. V.pravidelných.intervalech.se.na.displeji.5. Stručný.návod.lze.uložit.do.speciální.při- zobrazí.některá.z.těchto.zpráv Servis – odvápnění hrádky.v.prostoru.spařovací.jednotky.21. .nebo Servis – čištění . ● Otevřete.dvířka.19.spařovací.jednotky. .nebo Servis –...

  • Page 127: Odstranění.vápenatých.usazenin

    Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač Odstranění vápenatých usazenin  start Trvání:.cca.30.minut. . ● Nalijte.do.prázdného.zásobníku.na.vodu. Ë Í 11.vlažnou.vodu.až.po.značku.„0,5l“.a. Espresso nechte.v.ní.rozpustit.dvě.odvápňovací. tablety.Siemens. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.odvápňovací. Servis – odvápnění  program.bude.nyní.probíhat.přibližně.20. i – stisknout na 3 s minut. Odvápnění Nedostatek odvápňovače. Během.jednotlivých.odvápňovacích.postupů.

  • Page 128: Čištění

    . ● Držte.stisknuté.tlačítko.7. .alespoň.po. dobu.3.s. Otevřete přihrádku  Calc‘n‘Clean start . ● Zatlačte.na.přihrádku.18.a.otevřete.ji. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.na.displeji.5.se. Vložte čisticí tabletu Siemens zobrazí.jednotlivé.pokyny.k.programu. a zavřete přihrádku Vylijte vodu z odkapávače . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Siemens.a. Nasaďte odkapávač zavřete.přihrádku.18. . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.25.a. Stiskněte tlačítko start .

  • Page 129

    . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.spotřebič.se. Nasaďte odkapávač dvakrát.propláchne. čištění . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.25.a. . v ložte.ji.zpět.na.místo. Otevřete přihrádku Má-li.být.použit.iltr,.nasaďte.jej..Spotřebič. . ● Zatlačte.na.přihrádku.18.a.otevřete.ji. je.odvápněn.a.opět.připraven.k.provozu. Vložte čisticí tabletu Siemens Důležité upozornění:.Pro.okamžité.odstra- a zavřete přihrádku nění.zbytků.odvápňovacího.roztoku.spotře- . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Siemens.do. bič.otřete.měkkým.a.vlhkým.hadříkem..Pod. přihrádky.18.a.přihrádku.zavřete. těmito.zbytky.se.může.tvořit.koroze. Poznámka:.Je-li.aktivován.vodní.iltr,.zob- Poznámka:.Dojde-li.k.přerušení.servisního. razí.se.výzva.k.vyjmutí.iltru,.poté.stiskněte.

  • Page 130: Ochrana.před.mrazem

    Ochrana před mrazem Likvidace Škodám způsobeným mrazem lze za- Obal.zlikvidujte.způsobem.šetrným.k.život- ¡ bránit úplným vyprázdněním spotře- nímu.prostředí..Tento.spotřebič.je.označen. biče před přepravou a skladováním. v.souladu.s.evropskou.směrnicí.2002/96/ EG.o.nakládání.s.použitými.elektrickými.a. Poznámka:.Spotřebič.musí.být.připraven. elektronickými.zařízeními.(waste.electrical. k.provozu.a.zásobník.na.vodu.11.musí.být. and.electronic.equipment.-.WEEE).. naplněn. Tato.směrnice.stanoví.jednotný.evropský. . ● Pod.šlehač.mléka.10.postavte.velkou. (EU).rámec.pro.zpětný.odběr.a.recyklování. úzkou.nádobu. použitých.zařízení. È . ● Vyberte.nastavení.„Mléčná.pěna“. zapněte.spotřebič.a.nechte.jej.cca.15.s. Záruční...

  • Page 131: Řešení.jednoduchých.problémů

    Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Zpráva.na.displeji Zrna.nepadají.do.mlýnku. Opatrně.poklepejte.na.zá- Doplňte kávová zrna (jsou.příliš.olejnatá). sobník.zrnkové.kávy.15. do zásobníku Zkuste.použít.jiný.druh.kávy.. Zásobník.je.plný,.spotřebič. Vytřete.prázdný.zásobník. přesto.zrna.nemele.. na.kávová.zrna.suchým. hadříkem.. Nelze.odebírat.horkou.vodu. Šlehač.mléka.10.nebo.jeho. Vyčistěte.šlehač.mléka.10. sací.jednotka.je.ucpaná. nebo.sací.jednotku.(viz. část.„Čištění.mléčného. systému“). Tvoří.se.příliš.málo.mléčné. Šlehač.mléka.10.nebo.jeho. Vyčistěte.šlehač.mléka.10. pěny.nebo.je.mléčná.pěna. sací.jednotka.je.ucpaná. nebo.sací.jednotku.(viz. příliš.tekutá. část.„Čištění.mléčného. Šlehač.mléka.10 nenasává. systému“). mléko.

  • Page 132

    Příčina Náprava Káva.je.příliš.„hořká“. Je.nastaven.příliš.jemný. Nastavte.hrubší.stupeň.mletí. stupeň.mletí.nebo.je.mletá. nebo.použijte.hrubší.mletou. káva.příliš.jemná. kávu. Nevhodný.druh.kávy. Změňte.druh.kávy. Zpráva.na.displeji Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. Chyba (viz.zadní.přebalové.strany. Obraťte se na nebo.www.siemens-. telefonickou podporu spotrebice.cz).. Vodní.iltr.nedrží.v.zásobní- Vodní.filtr.není.umístěn. Zatlačte.vodní.filtr.dolů.do. ku.na.vodu.11. správně. zásobníku. Zpráva.na.displeji Špatně.vsazená.vodní.nádrž. Vsaïte.správnì.vodní.nádrž. Zkontrolujte nádržku nebo.vodní.iltr.není.pro- nebo.propláchnìte.vodní.iltr. na vodu pláchnut.podle.návodu.. podle.návodu.a.uveïte.do.

  • Page 133: Downloaded From Coffeemachinemanual.com Manuals

    • Central-Service-Depots • Service Après-Vente • Servizio Assistenza • • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto Centrale Servicestation Č ř č č č ř čů ř я ‫اﻹ ﺎرات اﻟﻌﺮﺑ ّﺔ اﻟ ﺘ ّﺤﺪة‬ ‫ﺑﺤﺮ ﻦ‬ Κύπ ο Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...

  • Page 134

    а а а ‫ﻟﺒﻨ ﺎن‬ Ελλά ‫אל‬ ‫י‬ Щ Мак а 香港 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...

  • Page 135

    Ук а а Х і Р я Х я я я я ć 新加坡 ę Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...

  • Page 136

    Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...

  • Page 137

    9000704430 TE701-RW en/fr/it/nl/ru/cz 11/11 Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals TE701_H1_RW_RUECKSEITEN.indd 138 20.10.2011 17:12:44...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: