Download Table of Contents Print this page
Siemens Coffee machine Instructions Manual

Siemens Coffee machine Instructions Manual

Table of Contents




Table of Contents

Summary of Contents for Siemens Coffee machine

  • Page 1 å EQ.7...
  • Page 2 ............2 ............22 ............43 ............64 ............85...
  • Page 3 3 4 5 6 4 7 8 15 16 17 27-31...
  • Page 4 10.a . c.
  • Page 5 24b..24a...
  • Page 6: Table Of Contents

    Table of Contents Safety instructions Overview...........24 Please read the operating instructions Before using for the first time....25 carefully and keep them for future Controls.............26 reference. −.Power.on/off.switch.O./.I......26 This automatic espresso machine is −. .button..........26 designed for domestic use and not −.Rotary.knob..........26 commercial use.
  • Page 7: Overview

    Dear.Coffee.Connoisseur,. These.instructions.describe.various.models. with.different.features. Congratulations.on.purchasing.this.fully. Please.also.note.the.enclosed.quick. automatic.espresso.machine.from.Siemens. needed. Overview Figures A, B, C, D and E . 1. Power.on/off.switch.O./.I 0. . B utton.for.cup.warming.function,. .button illuminated . . °C.button.(temperature./.child-proof.lock). 1. . D rawer.. < > . 4. Selection.buttons. ( 5. Display .
  • Page 8: Before Using For The First Time

    ● Before using Press.the.power.switch.1.O./.I..The.start. for the first time button.8.lights.up.and.the.different. < > ● General Use.the.buttons. .and. Fill.the.water.tank.with.fresh,.uncarbonated. water.only,.and.preferably.use.only.beans. anguage ngLish  tart have.been.glazed,.caramelised.or.treated. ycckий with.other.additives.containing.sugar,.since. ederLands they.will.block.the.brewing.unit.. on.this.appliance..The.factory.default.setting. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip.. displayed,.change.the.setting.on.the. . appliance.accordingly.after.switching.on.
  • Page 9: Controls

    ● Press the Controls .button...The.brand.logo. now.heats.up.and.rinses..Some.water.will. Power on/off switch O / I The.power.switch.1.O./.I“energy.saving.mode”“energy.saving. mode”.only.the. .button..lights.up. Important: Do not switch the appliance off at the power on/off switch 1 until it is in Ë...
  • Page 10: Display

    Display Display messages Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per- display.5. cup.quantity, settings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. ater tank aLmost emPty The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. ean container aLmost emPty Lease Wait Prompts: ËË Í eFiLL Water tank sPresso ePLace Water tank heck Water tank  à À Á Ä Å ePLace driP tray mPty driP tray eFiLL Bean container...
  • Page 11 ËË Í Selection options y coFFee  . à sPresso oFFee Á Ä Å Æ Ç È Á À sPresso oFFee Ä Å hite coFFee acchiato Æ Ç aPPuccino y coFFee È É iLk Froth arm miLk Ê Ì...
  • Page 12: Start.button

    Start button Child-proof lock children.from.scalding.and.burning. ● Hold down the ° Press.the.start.button.8.again.during.drink. seconds..The.display.5.shows.a.key:.the. short. °C button Use.the.° for coffee and tea water (press briefly) and Ë Í to.switch.the.child-proof sPresso ( Setting the temperature: Press.the.°C.button. briefly and enter the <...
  • Page 13: Adjusting.the.grinding.unit

    button and settings Adjusting the grinding unit Use.the. information. The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. (press briefly) and adjust settings.(hold. settings from coarse to fine. Warning Displaying information Adjust the grinding unit only while it is running! Otherwise the appliance may be damaged.
  • Page 14: Menu.settings

      > Menu settings anguage . 3.sec. + ● Turn the knob ● Hold the language seconds.   > ater hardness 3.sec. + ● Turn the knob displayed. 1,2,3 water.hardness. .or. ettings Note: anguage ngLish hardness.correctly,.so.that.the.appliance.
  • Page 15: Show.clock

        > > hoW cLock ater FiLter 3.sec. + 3.sec. + With this function you can set the clock to Before a new water filter,.it.must. be.rinsed.. ● To do this, press the water filter 4 firmly saving.mode. ●...
  • Page 16: Contrast

    Note: If.the.appliance.has.not.been.used. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the. filter,.simply. Drink preparation without milk ● Place.the.pre-warmed.cup(s).under.the.   > ontrast 3.sec. + coffee.outlet.9.. –20 ● turning.the.knob.6..The.display.5.shows. ● Enter.the.required.setting.with.the.knob.6. the.selected.drink.along.with.the.setting.   > actory settings 3.sec. + quantity.for.this.drink. You.can.cancel.your.own.settings.and. Ë...
  • Page 17:“Controls”). Drink preparation with milk Ä ● ● Turn.the.knob.6 to select White coffee Æ Å Macchiato. ,.Cappuccino. .or.. Ç ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. in.the.milk.container.. Important: Dried milk residue is difficult to ● remove,.so.clean.the.milk.frother.10.with. ● lukewarm.water.immediately.after.use.
  • Page 18: Preparing.milk.froth.and.warm.milk

    Preparing milk froth Dispensing hot water and warm milk  ...Risk of burns  Risk of burns,. allow to cool down first before touching.,. allow to cool down first before touching. ● ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. the.outlet.of.the.milk.frother.10.. ●...
  • Page 19: Cleaning.the.milk.system

    ● ● Clean.the.measuring.spoon.14,.aroma. cover.16.and.the.inside.of.the.milk. them. ● washer. in.the.appliance. ● Wipe out the inside of the appliance (tray holders). Note: Important: Cleaning the brewing unit developing. (refer also to the quick reference guide)
  • Page 20: Storing.accessories

    Storing accessories Service Programmes partments.for.storing.the.accessories.and. 5. ●,.milk. At.regular.intervals,.the.display.5.shows.the.,.remove.the.water. following.texts:. ervice descaLe or . t ervice cLean .or.. recesses.1. ‘ ‘c ervice Lean .. caled.immediately.using.the.corresponding. ● programme..You.also.have.the.option.of. ● combining.both.processes.with.the the.
  • Page 21: Descaling

    The figures on the top right indicate the emove FiLter  tart progress.of.the.programme. ● L Water and descaLer“max”.  tart mark. ● ● Hold the Pour.lukewarm.water.into.the.empty.“0.5”.litre.mark. seconds. and.dissolve.2.Siemens.descaling.tablets. Lean  tart ● ● Press.the.start.button.8..The.descaling. Press.the.start.button.8;.the.display.5.will. minutes. escaLing...
  • Page 22: Calc'n'clean

    Pen draWer ePLace driP tray ● ● Empty.drip.tray.8.and.replace.them. ● nsert iemens cLeaning taBLet and ● cLose draWer ● least.1.litre.under.the.milk.frother.10. ● drawer.1 and.close. Press.the.start.button.8..The.appliance. rinses.twice. ress start ● Leaning Pen draWer ● minutes.
  • Page 23:

    ● È Select.the.“Milk.froth”. .setting,.start.and. release.steam.for.about.15.seconds. ● Lean and reFiLL Water tank off.switch.1.O./.I.. ●  tart Empty.the.water.tank.11.and.the.drip.tray. ● Rinse.the.water.tank.11 and refill it with“max”.mark. ● Press.the.start.button.8..The.descaling. Disposal more, programme.for.about.7.minutes,.and. rinses.the.appliance. with.the.European.Directive.2002/96/EG. equipment – WEEE. The directive provides escaLing Leaning the.framework.for.the.EU-wide.take-back.
  • Page 24: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into. Gently.tap.the.bean. eFiLL Bean container . the.grinding.unit. container.15. although.the.bean.container. (beans.too.oily).,.or.the.grinding.unit. necessary. When the bean container 15. does.not.grind.the.beans. is.empty, cloth. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. its.holder. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. its.holder. The.milk.frother.10.does.not. Use low-fat milk (1.5 % fat). Milk.unsuitable.for.frothing.
  • Page 25: Simple Troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution The.water.filter.4.does.not. Press.the.water.filter.4. correctly.engaged. firmly.into.the.tank. tank.11. engage. compact.and.are.too.wet. or.too.coarse, coarser.or.finer.setting,.or. not.using.enough.pre- use.2.level.measuring. Display.shows.. Clean.brewing.unit. Lease check BreWing Too.much.pre-ground. Clean.brewing.unit.. unit ( level.measuring.spoons.of. Coffee.or.milk.froth.quality. Descale.the.appliance.with. varies.considerably..
  • Page 26 de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........44 Lire attentivement le mode d’emploi,ère.utilisation......45 se conformer à ses indications et le Elé conserver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O./.I....46 Cette machine à café est destinée à un −.Touche. .
  • Page 27: Présentation

    Chèé,.. Ce.mode.d’emploi.décrit.différents.modèles.é,érencient.par.leur.niveau. d’équipement. Féère. Veuillez.également.tenir.compte.du. Siemens. Mémento.fourni.. Un.logement.5.a.été.prévu.pour.le. conserver.à.porté machine. Présentation Figures A, B, C, D et E . 1. Interrupteur.électrique.O./.I 18. Anneau.lumineux . Touche. 19. Chauffe-tasses . . Touche.°C.(température./.sécurité.. 0. . . enfants). . . tasses.éclairé...
  • Page 28:ère.utilisation

    de fr ● Avant la premièreé.en.grains.le.bac.. à.café.15. utilisation ● Appuyer.sur.l'interrupteur.électrique.1 Généralités O./.I,.la.touche.8.start.s’,.à. l’écran.5, s’affichent différentes langues.’eau.pure,.sans.gaz. ●éférence.du.café.en. A.l’élection.4.. < > grain.pour.espresso.ou.pour.percolateur.. .et.ée.;.tous. les textes écrans s’afficheront ensuiteé.avec. glaçage,.des.grains.caramélisés.ou.enro- dans.cette.langue... bés.d’une.substance.sucrée.quelconque.;.’unité.de. anguage ngLish  tart .
  • Page 29: Elé

    de fr ● Appuyer sur la touche  Eléments de commande , marque.s’allume.à.l’écran.5. La machine se.met.àà.effectuer.un. Interrupteur électrique O / I L’interrupteur électrique 1.O / I permet. rinçage.;.un.peu.d’eau.s’écoule.du.bec. verseur.du.café.9. Lorsque les symboles d‘ésactiver.entièrement.le. de.sééparation.appa- «..mode.Eco..»«..mode. raissent.à.l’écran.5 la machine est prête à Eco..»,
  • Page 30: Ecran

    de fr Ecran Messages à l’écran : L’écran 5 affiche différents messages. A.l‘é,. Arôé réglage,.l‘écran.5 affiche en permanence Informations :. les opérations en cours et les messages. Le és eau Presque vide ac à caFé Presque videélection. 4 servent à effectuer les réglages. Le atientez réglage sélectionné...
  • Page 31 de fr ËË Í Sélections possibles y coFFee  . à sPresso aFé Á Ä Å Æ Ç È Á À sPresso aFé Ä Å aFé au Lait acchiato Æ Ç aPPuccino y coFFee È É ousse Lait ait chaud Ê...
  • Page 32: Touche.start

    de fr Touche start Sécurité enfants Afin d’éviter que les enfants ne se brûlent préparation.d‘une.boisson.ou.pour.effectuer. ou.s’ébouillantent, ● Maintenir appuyée la touche .°C.durant. Pour.réé.de.boisson.appuyer. au.moins.3.secondes.;.l’écran.5 affiche start.en.cours. de.préparation. une.clé,.la.sécurité.enfants.est.activée. Aucune.commande.n’,.le. Touche °C chauffe-tasses.19.est.désactivé. La touche .°C.assure.le.ré Ë Í température.du.café‘eau.chaude.
  • Page 33: Touche

    de fr Régler la finesse de la mouture Touche réglages La touche 7. Le sélecteuré .sert.à.appeler des du café permet de régler la finesse de informations.(appui.bref).et.à.effectuer des réglages (maintenir.appuyée.durant.3.s. mouture.souhaitée.du.café. au.moins). Attention Appeler des informations Modifier le réglage de la mouture,.il.est.possible.d‘appeler.
  • Page 34: Ré

    de fr   > Réglages menu angue . 3.s + ● Tourner le bouton rotatif 6.pour. ● Maintenir appuyée durant 3 s au moins la séée touche.7.   Les différentes possibilités de réglage > ureté eau 3.s + s’affichent. ● Tourner le bouton rotatif 6.pour.sélection- 1,2,3é.de.l’eau.:.
  • Page 35: Afficher Heure

    de fr     > > FFicher heure iLtre eau 3.s + 3.s + Il est possible de régler ici l’affichage de Avant d‘utiliser un nouveau filtre à eau l’heure.à.l’é faut.tout.d‘abord.effectuer.un.rinçage.. ● Pour cela, enfoncer fermement le filtre à en.«..mode.Eco..».
  • Page 36: Contraste

    de fr Les filtres de rechange sont disponibles Préparation avec du café dans.le.commerce.(TZ70003).ou.peuvent. en grains être commandés auprès du Service Clientèle.(467873)..Si.l‘on.n‘utilise.pas.un. Cette.machine.à.espresso./.café.entière- nouveau filtre 4,.il.faut.régler. iLtre eau . ment.automatique.moud.du.café.frais.lors. on . sur. de.chaque.prééfé- rence.du.café.pour.espresso/pour.percola- Info :’est.pas.utilisée.durant. teur..Conserver.le.café.au.froid.dans.un. une.période.prolongée.(par.ex..congés),.il. récipient.hermétiquement.fermé.ou.le. faut que le filtre 4.utilisé.soit.rincé.avant.
  • Page 37: Préparation.àé.moulu

    de fr ● Préparation à partir La machine effectue la percolation du café de café moulu qui.s’é La machine peut aussi préparer un café à Préparation d‘une boisson avec du laité.moulu.(pas.du.café.soluble). La machine doit être prête à fonctionner. ●...
  • Page 38: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    de fr Attentioné. Infoéparation.du.lait.chaud,.il. peut se produire des bruits de sifflement. en.grains.ou.du.café.soluble. ● Refermer.le.tiroir.à.café.1.. Ceux-ci.sont.dus.à.la.technologie.du. ● d‘abord.le.lait.est.pompé le.verre..Ensuite, Conseil : percolation.du.café.en.poudre.qui.s‘écou- optimale,éférence.du.lait.froid. d’une teneur en matières grasses de 1,5%. Important : Les restes de lait séchés sont Importantéchés.sont.
  • Page 39:

    de fr Entretien et nettoyage Nettoyage du mousseur de lait Nettoyer le mousseur de lait 10 après quotidien chaque utilisation!  Risque de choc électrique! Il.est.possible.d‘effectuer.un.pré-nettoyage. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon Ì ● électrique. Ne jamais plonger la machine A.l‘écran.5,.sélectionnez.le.symbole.
  • Page 40: Rangement.des.accessoires

    de fr ● Arrêter entièrement la machine à l’aide de Conseils pour économiser l’interrupteur.électrique.1 O / I,.aucune. l’énergie touche.n’est.allumée. ● La machine se place automatiquement en Faire.glisser.l' –’unité.de.passage. «..mode.Eco..».au.bout.d’une.heure. (réglage.usine)..Dans.ce.mode,.la. ● machine.consomme.très.peu.d’électricité.. La valeur par défaut de une heure peut l‘unité
  • Page 41: Détartrage

    Info : si le filtre à eau 4.est.activé,. l’utilisateur est invité à retirer le filtreà. dans.le.réservoir.d‘eau.11.le.retirer. impé etirer Le FiLtre eau  tart L eau détartrant emPLir  tart ●‘eau.tiède.dans.le.réservoir. d‘eau.11.jusqu‘au.repère.«..0,5l ».et.étartrage. Siemens. ●,.le.ééroule. maintenant.durant.20.minutes.environ étartrage en cours...
  • Page 42: Nettoyage

    Le Bac coLLecteur . Lacer une PastiLLe de nettoyage Lacer Le Bac coLLecteur iemens dans Le tiroir et reFermer ● ● La machine est maintenant détartrée et de nouveau prête à fonctionner. PPuyer sur tart ●...
  • Page 43: Calc'n'clean

    Dé réaliser.chacun.des.deux.programmes.est. L eau détartrant emPLir proche,.la.machine.propose.  tart automatiquement.ce.programme. ●‘eau.tiède.dans.le.réservoir. Ë Í d‘eau.11.jusqu‘au.repère.«..0,5l..».et.étartrage. sPresso Siemens. ●,.le. ‘ ‘c Leanééroule.  ouche durant.20.minutes.env. étartrage en cours étartrant insuFFis Durant.les.différentes.opérations.du. ajouter détartrant programme.Calc‘n‘Clean,.la.touche.8.start. clignote. Les chiffres en haut à droite Info : s‘il.n‘
  • Page 44: Protection.contre.le.gel

    de fr ● Accessoires Rincer.le.réservoir.d’ d’eau.fraîche.jusqu’au.repère.«..max..». ● Les accessoires suivants sont disponibles,.le.program-éroule.durant.3. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. Clientèle. Service. ettoyage en cours N°.commande Commerce Clientèle ider Le Bac coLLecteur TZ60001 310575 Lacer Le Bac coLLecteur nettoyage ● TZ60002 310967 La machine est de nouveau prête à...
  • Page 45: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples.62

    de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Affichage de. Les grains ne tombent pas Frapper.légèrement.le.bac.à. emPLir Le Bac à caFé . dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15.. bien.que.le.bac.à.café.15. gras). Changer.é soit.rempli,.ou.bien.le. café.à. Une.fois.que.le.bac.à.café. moudre. 15.est.vide,.l’essuyer.avec. un.chiffon.sec.. Le mousseur lait 10.ou.le.
  • Page 46 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le café est trop «..amer..». La mouture est trop fine ou Régler.une.mouture.moins. le café moulu est trop fin. fine ou acheter du café moulu moins fin. Qualité.du.café.ne.convient.é.de.café. pas. Affichage à l’écran Une.défaillance.s’est.
  • Page 47 de it Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, comando............65 osservare e conservare le istruzioni per Al.primo.impiego........66 l’uso! Elementi.di.comando.........67 Questa macchina automatica per −.Interruttore.di.rete.O./.I......67 espresso è destinata all’uso domestico e −.Tasto............67 alla preparazione di quantità...
  • Page 48: Riepilogo Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Gentili.amanti.del.caffè,. ll.presente.manuale.d’uso.descrive.diversi. modelli.con.dotazioni.diverse.. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. macchina.automatica.per.espresso.della. società.Siemens. apposito.scomparto.5,.che.consente.di. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O./.I . 1 8. Anello.luminoso . Tasto. 19. . V assoio.tazze.con.funzione.di.
  • Page 49: Al.primo.impiego

    de it ● Al primo impiego l’acqua.1. ● Informazioni generali Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. Versare.nei.corrispondenti.serbatoi.solo. chicchi.di.caffè. ● acqua.pulita.non.addizionata.con.anidride. Premere.l’interruttore.di.rete.1 O./.I,.il. carbonica.e.preferibilmente.miscele.di.caffè. per.macchine.automatiche.per.espresso.e. vengono.visualizzate.diverse.lingue.. ● caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassati,. caramellati.o.trattati.con.altri.additivi.conte- degli.altri.testi.del.display.con.i.tasti. < > nenti.zucchero, selettori.4. re.. In.questo.apparecchio.è.possibile.regolare. anguage ngLish  tart’acqua..Il.valore.preimpostato. ycckий è’acqua.con. ederLands
  • Page 50: Elementi.di.comando

    de it ● Premere il tasto . Elementi di comando ,.sul.display.5. l’ Interruttore di rete O / I risciacquo, un po’ di acqua fluisce L’interruttore di rete 1 O./.I.attiva.o.disattiva. dall’uscita.caffè.9..Quando.sul.display.5.“modalità.di.risparmio”.,. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di. l’apparecchio.è.pronto.per.l’uso.. risparmio”.è Importante: spegnere l’apparecchio con Ë...
  • Page 51: Display

    de it Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè.e. messaggi. quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi in corso e messaggi. Le imposta- Informazioni: acqua in esaur chicchi in esaur girevole.6.e.i.tasti.selettori.4.. L’impostazione selezionata viene contras- i Prega di attendere segnata.con.una.cornice. Azioni: iemPire serBatoio acqua ËË...
  • Page 52 de it ËË Í Possibilità di selezione  . à y coFFee sPresso aFFè Á À Á Ä Å Æ Ç È sPresso aFFè Ä Å aFFeLatte acchiato Æ Ç aPPuccino y coFFee È É chiuma Latte atte caLdo Ê...
  • Page 53: Tasto.start

    de it Tasto start Sicurezza bambinià.di.bloccare.l’apparec- preparazione.della.bevanda.e.un. chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. programma.di.assistenza. scottature. ● Tenere premuto il tasto  °C.per.almeno.3.è. secondi, prelievo. sicurezza.bambini.è.attiva.ò.essere. Tasto °C utilizzata..Il.vassoio.scaldatazze.è.spento. ° Ë Í del.caffè’è.(premendo. sPresso per.breve.tempo) sicurezza bambini.( per.almeno.3.secondi). Regolazione della temperatura °C.ed.
  • Page 54: Impostazioni.del.tasto

    de it Impostazioni del tasto Regolare il grado di macinatura .è.possibile.richiamare delleè informazioni (premere.brevemente).ed.è. eseguire le impostazioni ( premuto.per.almeno.3.secondi). Attenzione Regolare il grado di macinatura solo con il Richiamare informazioni macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni.
  • Page 55:

    de it   > Impostazioni del menu urezza acqua 3.sec. + ● Ruotando il pulsante girevole 6.è. ● Tenere premuto il tasto 7. .per.almeno.3. secondi. dell’acqua.desiderata.sui.valori.. 1,2,3 Compaiono.le.diverse.possibilità.di. impostazione.. Informazione: l’impostazione.della.corretta. durezza dell’acqua è importante affinché mPostazioni l’apparecchio venga decalcificato negli ingua taLiano
  • Page 56: Visualizzare.ora

    de it     > > isuaLizzare ora uto sPegnimento in . 3.sec. + 3.sec. + ●òè.’ modalità.di.risparmio. trascorrere.dall’ultimo.prelievo,.prima.che. ● Ruotando il pulsante girevole 6.è. l’apparecchio.passi.alla.“modalità.di. ì o disattivare = possibile.attivare. risparmio”.’ora. È.possibile.impostare.un.intervallo.minimo. di.5.minuti.ed.un.intervalli.massimo.di.8.ore. Informazione: dapprima.è.necessario.  ...
  • Page 57: Filtro.acqua

    de it Informazione: Informazione: È.possibile.ripristinare. manualmente le impostazioni predefinite risciacquo del filtro 4.viene.attivata. l’impostazione.di.visualizzazione.del.cambio. dell’apparecchio.mediante.una. filtro. combinazione.di.tasti. L’apparecchio deve essere completamente Per informazioni dettagliate sul filtro spento. ● dell‘acqua,.consultare.le.istruzioni.allegate. Premere.contemporaneamente.i.tasti.4.. < > al filtro. .e.l’interruttore.di.rete.1.O./.I.per. almeno.5.secondi;.le.impostazioni. L’effetto del filtro 4.è.esaurito.quando. predefinite sono nuovamente attive.
  • Page 58: Preparazione.con.caffè.macinato

    de it Preparazione di bevande senza latte Ë Í L’apparecchio deve essere pronto per l’uso. aPPuccino ● sotto.l’uscita.caffè.9.. À Á Ä Å Æ Ç ● Selezionare.l’è. selezionata.e.l’impostazione.per.l’intensità.e. la.quantità.di.caffè.per.questa.bevanda. Queste.impostazioni.possono.essere. modificate (vedere capitolo “Elementi di Ë...
  • Page 59: E.di.latte.caldo

    de it Preparazione di schiuma Nota:.per.preparare.un’altra.tazza.con. caffè,.ripetere.l’operazione..Se.entro.90. di latte e di latte caldo secondi.non.viene.prelevato.caffè,.il.  Pericolo di ustioni L’inserto schiuma prevenire.che.l’acqua.trabordi.. L’apparecchio esegue un risciacquo. l’uso,.prima.di.afferrarlo, raffreddi. L’apparecchio deve essere pronto per l’uso. Preparazione di bevande con latte ●...
  • Page 60:è

    de it Prelievo di acqua per ilè.1.,.pulire.tutti.gli.elementi.e. thè reinserirli..Tutti questi pezzi possono  Pericolo di ustioni essere lavati anche in lavastoviglie. L’inserto schiuma ● Lavare a mano il dosatore 14,.il.coperchio. l’uso,.prima.di.afferrarlo, raffreddi. L’apparecchio deve essere pronto per l’uso. lavastoviglie.
  • Page 61:

    de it Accessori per la Smontare la linea del latte 10 per pulirla: ● conservazione dall’ La macchina automatica per espresso è lato.anteriore. ● Pulire.i.singoli.pezzi.(figura C).con.una. dotata.di.appositi.scomparti.per.riporre. soluzione.di.acqua.e.detersivo) ● spazzolino.morbido.è.macinato. ● 14,.il.tubicino.del.latte.10d e il flessibile Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. ● Rimontare tutti i pezzi, inserendoli fino in 10c,’acqua.11.e.
  • Page 62: Programmi.di.assistenza

    de it Programmi di assistenza Codice.ordine Riven-. Servizio. ditore clienti Consiglio:.vedere.anche.Istruzioni.brevi. Pastiglie.di. TZ60001 310575 detersivo Pastiglie. TZ60002 310967 A.determinati.intervalli.di.tempo.sul.. decalcificante ecaLciFicare oppure seguire PuLizia oppure..’acqua.11. ‘ ‘c è inserito un filtro per l’acqua 4,.è. Lean .. In.questo.caso.l’apparecchio.deve.essere. assolutamente.necessario.toglierlo.prima.di.
  • Page 63: Pulire

    PuLizia decaLciFicante  tart ●  asto’acqua.11.con. acqua tiepida fino al contrassegno “0,5l”. e sciogliervi 2 pastiglie decalcificanti Siemens. Durante.le.fasi.del.processo.di.pulizia,.il. ● 8.start..Il.programma.di. tasto.8.start.lampeggia. decalcificazione dura circa 20 minuti. ecaLciFicazione in corso avanzamento.della.procedura. ●’acqua.11 fino al anca decaLciFicante contrassegno.“max”.
  • Page 64: Calc'n'clean

    PastigLia PuLizia iemens e nserire roccogLigocce chiudere cassetto ● ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Informazione: se il filtro dell’acqua 4.è. attivo, compare l’invito a togliere il filtro 4.e. Calc‘n‘Clean La funzione Calc‘n‘Clean combina le due Liminare FiLtro acqua ...
  • Page 65: Protezione.dal.gelo.e.accessori

    Accessori viene.interrotto,.ad.esempio.a.causa.di. un’interruzione.di.corrente,.procedere.come. I.seguenti.accessori.generalmente.sono. indicato.qui.di.seguito. ●’acqua.11.e. servizio.clienti. riempirlo con acqua pulita fino al Codice. Riven-. Servizio. contrassegno.“max”. ordinazione ditori clienti ●,.il.programma.di. Pastiglie.di.. TZ60001 310575 pulizia.viene.eseguito.ora.per.circa.3. pulizia minuti.per.risciacquare.l’apparecchio. Pastiglie TZ60002 310967 uLizia in corso decalcificanti uotare raccogLigocce Filtro.acqua TZ70003 467873...
  • Page 66: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio I.chicchi.non.ricadono.nel. messaggio.. macinacaffè.(chicchi.troppo. serbatoio.chicchi.15.. iemPire serBatoio oleosi). chicchi 15 tipo.di.caffè.. èè. 15.è.vuoto,.pulirlo.con.un. non.macina.chicchi. panno.asciutto. L’inserto schiuma 10.o. Prelievo.acqua.calda. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’’inserto. il.suo.alloggiamento. schiuma.è.otturato. L’inserto schiuma 10.o. Troppo.poco.o.troppa. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. schiuma l’’inserto.
  • Page 67 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è.è.è.ù. macinato.troppo.fine. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto.è. Messaggio.sul.display.5. Si.è.verificato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. rrore nell’apparecchio. ’ hiamare L assistenza’acqua.4.non.’acqua.4.non.è. resta.incastrato.nel. incastrato. dell’acqua.4.nel.punto.di.’acqua.11.. inserimento.sul.serbatoio. I.fondi.di.caffè.non.sono. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.un.grado.di. compatti.e.sono.troppo. troppo.fine.o.troppo.grosso. macinatura.più.grosso.o.più.
  • Page 68 de nl Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies De.onderdelen...........86 Lees de handleiding zorgvuldig door, Voor.het.eerste.gebruik......87 neem ze in acht en bewaar ze! Bedieningselementen........88 Deze espresso-automaat is voor −.Netschakelaar.O./.I........88 huishoudelijk gebruik en de verwerking −.Toets............88 van normale huishoudelijke −.Draaiknop..........88 hoeveelheden bedoeld, niet voor <...
  • Page 69: De.onderdelen

    Beste koffieliefhebber, Deze.handleiding.beschrijft.verschillende. Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- modellen,.die.anders.zijn.uitgerust. automaat.van.Siemens. Lees ook de beknopte handleiding. worden.bewaard,.zodat.ze.altijd.binnen. De onderdelen Afbeeldingen A, B, C, D en E . 1. Netschakelaar.O/I . 1 7. Draaiknop.voor.maalgraadinstelling . 1 8 Lichtring . Toets. . . . T oets.°C..
  • Page 70: Voor.het.eerste.gebruik

    de nl ● Voor het eerste gebruik Sluit.het.deksel.van.het.waterreservoir.1. weer. ● Algemeen Vul.het.bonenreservoir.15.met. koffiebonen. Doe.alleen.schoon.en.koolzuurvrij.water.en. ● bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelanges. O / I,.de.toets. 8.start.licht.op.en.op.het.display.5. verschijnen.verschillende.talen. < ● glaceerde, > dere.suikerhoudende.additieven.behan- delde koffiebonen, want deze verstoppen displayteksten.moeten.verschijnen... de.zetgroep.. anguage ngLish ...
  • Page 71: Bedieningselementen

    de nl ● Druk op de toets . Bedieningselementen ,.het.merklogo. verschijnt.op.het.display.5. Het apparaat,.er.loopt.wat.water. Netschakelaar O / I uit de koffie-uitloop 9..Als.op.het.display.5. / I wordt.het.‘spaarmodus’.geschakeld.of. bereiding.verschijnen,.is.het.apparaat.‘spaarmodus’. klaar.voor.gebruik.. Belangrijk: Schakel het apparaat pas uit met de netschakelaar, als het zich in de Ë...
  • Page 72: Display

    de nl Display Displaymeldingen Op.het.display.5.verschijnen.symbolen.voor. Op.het.display.5.worden.verschillende. keuzemogelijkheden, koffiesterkte en -hoe- meldingen.getoond. gen,.lopende.processen.en.meldingen..Met. Informatie. aterreserv Bijna Leeg onenreserv Bijna Leeg 4.kunnen.hier.instellingen.worden.gewij- ven geduLd zigd..De.geselecteerde.instelling.wordt.met. een.kader.gemarkeerd. Instructies ËË Í aterreservoir vuLLen sPresso aterreservoir PLaatsen aterreservoir checken  à À Á Ä Å ekschaaL PLaatsen ekschaaL Legen onenreservoir vuLLen...
  • Page 73 de nl ËË Í Keuzemogelijkheden  . à y coFFee sPresso oFFie Á À Á Ä Å Æ Ç È sPresso oFFie Ä Å oFFie meLk acchiato Æ Ç aPPuccino y coFFee È É eLkschuim arme Ê Ì ort sPoeLen arm Water meLksyst...
  • Page 74: Toets.start

    de nl Toets start Kinderbeveiliging Om.kinderen.tegen.brandwonden.te. bereiding.gestart.of.een.serviceprogramma. beschermen,.kan.het.apparaat.worden. uitgevoerd. vergrendeld. ● Houd de toets .°C.ten.minste.3. toets.8.start.te.drukken,.kan.het.proces. seconden.ingedrukt..Op.het.display.5. vroegtijdig.worden.afgebroken. verschijnt.een.sleutel,.de. Toets °C,.de. Met.deze.toets. ° voor koffie en warm water worden ingesteld Ë Í (kort.indrukken) sPresso ging ingedrukt.houden).
  • Page 75: Toets

    de nl Toets instellingen Maalgraad instellen .7.kunt.u.informatie opvragen.(kort.indrukken).en.instellingen fijnheid van de gemalen koffie worden aanpassen.(ten.minste.3.s.ingedrukt. houden). ingesteld. Informatie opvragen Let op! Stel de maalgraad alleen bij draaiend worden.opgevraagd: maalwerk in! Anders kan het apparaat – worden beschadigd.
  • Page 76: Menu-Instellingen

    de nl   > Menu-instellingen aaL . 3.sec + ● Door de draaiknop 6.te.verdraaien,.kan. ● Houd de toets .7.minstens.3.s.ingedrukt. de.gewenste.taal.worden.geselecteerd.   > aterhardheid instelmogelijkheden... 3.sec + ● Door de draaiknop 6.te.verdraaien,.kan. 1, 2, 3 nsteLLingen de.gewenste.waterhardheid. .en. worden.ingesteld. ederLands aterhardheid Opmerking:
  • Page 77: Tijd.tonen

    de nl     > > ijd tonen uto oFF na . 3.sec + 3.sec + Hiermee kan worden ingesteld dat in de ●,.kan. ‘spaarmodus’.de.tijd.op.het.display.5.wordt. de.tijdspanne.worden.ingesteld,.waarna. weergegeven. ● Door de draaiknop 6.te.verdraaien,.kan.‘spaarmodus’ a ).of. schakeld. ee ). uitgeschakeld.(
  • Page 78: Contrast

    de nl Koffiezetten iLter vervangen .verschijnt, Als. met koffiebonen filter 4 uitgeput. Het dient om hygiënische redenen.en.opdat.het.apparaat.niet.zou. Deze.espresso-automaat.maalt.voor.elke. bereiding verse koffie. Gebruik bij voorkeur verkalken.(het.apparaat.kan.schade. oplopen).te.worden.vervangen. espresso-.of.bonenmelanges.voor. volautomatische.apparaten.gebruiken..Voor. Reservefilters zijn in de handel (TZ70003) en.afgesloten.te.worden.bewaard.of.te. verkrijgbaar. Wordt er geen nieuw filter 4. worden diepgevroren.
  • Page 79: Koffiezetten Met Gemalen Koffie

    de nl Koffiezetten De.instellingen.kunnen.worden.veranderd. (zie.hoofdstuk.‘Bedieningselementen’). met gemalen koffie ● De koffie wordt bereid en loopt vervolgens Met.deze.espressoautomaat.kan.ook.met. gemalen koffie (geen oploskoffie) koffie worden.gezet. Koffiedranken met melk Het apparaat moet gebruiksklaar zijn. Koffiedranken zonder melk À Á ● Steek het melkpijpje ●...
  • Page 80: Melkschuim.en.warme.melk.bereiden

    de nl Let op! Doe geen hele bonen of oploskoffie warme melk zijn soms fluitende geluiden! ● ● Aansluitend wordt de koffie bereid, die Opmerking: Voor.optimale.melkschuim. gebruikt.u.bij.voorkeur.koude.melk.met.een. vetgehalte van 1,5%. Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn. Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn.
  • Page 81: Onderhoud.en.dagelijkse.reiniging

    de nl Onderhoud en dagelijkse Melksysteem reinigen Reinig het melksysteem 10 na elk gebruik! reiniging Het melksysteem 10.kan.automatisch.  Risico op elektrische schokken! worden.voorgespoeld. ● Ì Trek vóór het reinigen de netstekker uit. Selecteer.op.het.display.5.het.symbool. Dompel het apparaat nooit in water.
  • Page 82: Opberging.toebehoren

    de nl ● Tips om energie / I volledig.uit..Er.brandt.geen.enkele.toets. te besparen meer. ● – uur.(fabrieksinstelling) ●‘spaarmodus’.verbruikt. zetgroep.4.helemaal.naar.links. het.apparaat.zeer.weinig.elektriciteit..De. ●, vooringestelde.tijd.van.een.uur.kan. zetgroep.4 E). worden.gewijzigd.(zie.hoofdstuk.‘Menu- uto oFF na ’).. vast.en.trek.hem.voorzichtig.uit.het. instellingen.onder. Wordt de espresso-automaat niet apparaat.
  • Page 83: Ontkalken

    Belangrijk: Als er zich een waterfilter Opmerking: Is het waterfilter 4. het.waterreservoir.11.bevindt, geactiveerd, het filter 4.te.verwijderen.en.nogmaals.op. geval.te.worden.verwijderd,.voor.het. serviceprogramma.wordt.gestart. de.toets.8.start.te.drukken.. aterFiLter Wegnemen  tart L Water ontkaLker toevoegen  tart ● 11,‘0,5 l’.en.los. daarin.2.Siemens-ontkalkingstabletten. ● Het ontkalkings- 20.minuten. ntkaLkingsProgr LooPt...
  • Page 84: Reinigen

    ● Draai de koffie-uitloop 9.naar.links,.tot.hij. hoorbaar.vastklikt. einigingsProgr LooPt oederLade oPenen ● iemens reinigingstaBLet inLeggen en Lade sLuiten ● Leg een Siemens-reinigstablet in de lade 1.en.sluit.deze. P start drukken ● Het reinigings- minuten.
  • Page 85: Calc'n'clean

    Lekschaal 8.leeggieten.en.weer. iemens reinigingstaBLet inLeggen en terugplaatsen. Het apparaat is gereinigd en weer klaar Lade sLuiten ● Leg een Siemens-reinigstablet in de lade voor.gebruik. 1.en.sluit.deze. Opmerking: Is het waterfilter 4. Calc‘n‘Clean geactiveerd, het filter 4.te.verwijderen.en.nogmaals.op. Calc‘n‘Clean combineert de functies voor
  • Page 86: Vorstbescherming

    de nl ntkaLkingsPr LooPt Toebehoren einigingsProgr LooPt ekschaaL Legen ekschaaL PLaatsen ● Lekschaal 8.leeggieten.en.weer. terugplaatsen. Handel Bestelnr. Klantenservice Het apparaat is gereinigd en ontkalkt en Reinigings-. TZ60001 310575 weer.klaar.voor.gebruik. tabletten Belangrijk: Werd een van de service- programma’s.bijv..door.een.stroomuitval. Ontkalkings- TZ60002 310967 onderbroken,.ga.dan.als.volgt.te.werk:...
  • Page 87: Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen

    de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op.het.display.verschijnt.. Klop.zachtjes.tegen.het. onenreservoir vuLLen ,. maalwerk.(bonen.zijn.te. bonenreservoir.15... hoewel.het.bonenreservoir. olieachtig). Gebruik.eventueel.een.,.of.het. andere.koffiesoort... maalwerk.maalt.geen. Maak.het.bonenreservoir.15. koffiebonen. leeg.en.veeg.het.uit.met.een. droge.doek. Er.kan.geen.warm.water. worden.genomen. melkschuimer.10. Te.weinig.of.geen. melkschuim,
  • Page 88 de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing‘bitter’. of.gebruik.grover.gemalen. koffie. Ongeschikte.koffiesoort. Gebruik.een.andere. koffiesoort. Op.het.display.verschijnt. toring storing.opgetreden. BeL de hotLine a Het waterfilter 4.blijft.niet. Het waterfilter Het waterfilter vastgeklikt. reservoir.drukken,.tot.het. waterreservoir.11.
  • Page 89 Содержание Указания по технике Обзор............107 безопасности Перед первым использованием...108 Элементы управления......109 Внимательно ознакомьтесь с ин- − Сетевой выключатель O./.I....109 струкцией по эксплуатации, при − Кнопка работе руководствуйтесь указаниями ..........109 − Поворотный переключатель....109 данной инструкции и сохраняйте ее < >...
  • Page 90: Обзор

    жидкостью! Поздравляем Вас с покупкой этой полно- Насадка для приготовления молочной стью автоматической кофе-машины эс- пены / горячей воды 10 сильно на- прессо фирмы Siemens. гревается. После использования дож- даться охлаждения, только после этого В данной инструкции по эксплуатации прикасаться.
  • Page 91: Перед Первым Использованием

    Перед первым ● Снять емкость для воды 11, промыть ее и заполнить свежей, холодной использованием водой. Уровень заполнения не должен Общие сведения превышать отметку “max”.(макс.). В соответствующие емкости заливать ● Ровно установить емкость для воды 11. только чистую, не газированную воду; и, надавив...
  • Page 92: Элементы Управления

    Элементы управления ● Нажать кнопку 8.start, выбранный язык сохраняется в памяти, загорается кнопка . Сетевой выключатель O / I Сетевой выключатель 1.O / I служит для ● Нажать кнопку . , на дисплее 5. переключения прибора в “экономичный появится логотип торговой марки. режим”...
  • Page 93: Дисплей

    Дисплей Сообщения на дисплее На дисплее 5 при помощи символов На дисплее 5 появляются различные показываются: сообщения. возможности выбора, крепость и количество кофе, а также текстовая Информация: к информация о настройках, текущих онтейнер для воды почти пуст о процессах и сообщениях. Поворотным тсек...
  • Page 94 Возможности выбора ËË Í Â . Ã y coFFee Э к спрессо офе Á À Á Ä Å Æ Ç È . Э ф .к спрессо о е Ä Å ф . м .к о е с АккиАто молоком...
  • Page 95: Кнопка Start

    Кнопка start Защита от детей При нажатии на кнопку 8.start начинается Чтобы предотвратить травмы и ожоги у процесс приготовления или выполняется детей, прибор можно заблокировать. сервисная программа. ● Кнопку  °C удерживать нажатой Повторным нажатием кнопки 8.start во минимум 3 секунды, на дисплее 5. время...
  • Page 96: Кнопка

    Кнопка Настройки Установка степени помола Кнопкой 7. можно запрашивать Поворотным регулятором степени помо- информацию (короткое нажатие) и ла 17 можно установить необходимую выполнять настройки (удерживать степень помола кофе. нажатой минимум 3 с). Внимание Запрос информации Степень помола регулировать только В меню информации можно просмотреть при...
  • Page 97: Установки Меню

      Установки меню я > 3 сек + зык . ● Вращая поворотный переключатель 6,. ● Кнопку 7. удерживать нажатой можно выбрать необходимый язык. минимум 3 секунды.   Ж Появятся различные возможности для > 3 сек + есткость воды настройки. ●...
  • Page 98: Показать Время

        п А > > 3 сек + 3 сек + окАзАть время втооткл через Здесь можно установить, чтобы в ● Вращая поворотный переключатель 6,. “экономичном режиме” на дисплее 5. можно задать промежуток времени показывалось время суток. после последнего приготовления, когда ●...
  • Page 99: Контраст

    Приготовление Подробную информацию о фильтре для воды см. в прилагаемом руководстве по кофейных напитков из фильтру. кофейных зерен з После указания на дисплее Аменить фильтр или макс. через 2 месяца резерв Данная полностью автоматическая кофе- фильтра для воды 4 выработан. Замена машина...
  • Page 100: Приготовление Кофейных Напитков Из Молотого Кофе

    Важно: Засохшие остатки молока Ë Í удаляются с трудом, поэтому после Э спрессо каждого использования промывать насадку для приготовления молочной Â Ã À Á Ä Å пены 10 теплой водой (см. раздел “Очистка устройства приготовления молочной пены”). Настройки можно менять (см. раздел Приготовление...
  • Page 101: Приготовление Молочной Пены И Теплого Молока

    Приготовление Приготовление напитков с молоком Ä ● Выбрать кофе с молоком молочной пены и Æ маккиато , капучино , или “My Å теплого молока Ç , вращая поворотный coffee”. переключатель 6.  ● Погрузить трубку для молока 10d. Опасность ожога насадки...
  • Page 102: Приготовление Горячей Воды

    Приготовление горячей Уход и ежедневная воды очистка   Опасность ожога Опасность поражения током! Насадка для приготовления молочной Перед очисткой отсоединить сетевой пены 10 сильно нагревается. После кабель от сети. Запрещается использования дождаться охлаждения, погружать прибор в воду. Не только после этого прикасаться. использовать...
  • Page 103: Хранение Принадлежностей

    Очистка устройства приготовления Очистка блока заваривания молочной пены (см. также краткую инструкцию) Дополнительно к программе автомати- Устройство приготовления молочной ческой очистки блок заваривания 4 сле- пены 10 очищать после каждого дует регулярно извлекать для чистки. использования! Возможна предварительная ● Нажать кнопку . для...
  • Page 104: Советы По Экономии Энергии

    Сервисные программы Для краткой инструкции предусмотрен отдельный отсек в районе блока заваривания 4. Совет: См. также краткую инструкцию в ● Открыть дверцу  блока заваривания. отсеке для хранения 5. ● Взять красную крышку 6 отсека для хранения 5 за язычок и снять ее. На...
  • Page 105: Удаление Накипи

    ● Теплую воду залить в пустую емкость установлен фильтр 4, обязательно для воды 11 до отметки “0,5l” и удалить его перед запуском сервисной растворить в воде 2 таблетки Siemens программы. для удаления накипи. ● Нажать кнопку 8.start, длительность выполнения программы...
  • Page 106: Очистка

    ● Устройство разлива кофе 9 отвести iemens и зАкрыть лоток ● Добавить одну чистящую таблетку вправо, чтобы был слышен щелчок при Siemens и закрыть выдвижной отсек 1. фиксации. ● Установить емкость объемом мин. 1 л н под насадку для приготовления...
  • Page 107 Теплую воду залить в пустую емкость р и для воды 11 до отметки “0,5l” и раство- АботАет проГрАммА дет очисткА о рить в воде 2 таблетки Siemens для пустошить поддон для кАпель у удаления накипи стАновить поддон для кАпель ● Нажать кнопку 8.start, длительность...
  • Page 108: Защита От Замерзания

    Защита от замерзания Принадлежности  . Чтобы избежать повреждений в Через торговую сеть или сервисную результате воздействия холода во службу можно приобрести следующие время транспортировки или хранения, принадлежности. прибор необходимо предварительно полностью опорожнить. Номер заказа Торговая Сервисная сеть служба К сведению: Прибор должен быть готов Таблетки...
  • Page 109: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение на дисплее Зерна не проваливаются в Слегка постучать по з кофемолку . емкости для кофейных Аполнить отсек для “ кофейных зерен ”, хотя (слишком маслянистые зерен 15. Попробовать емкость для кофейных зерна). другой...
  • Page 110 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе слишком “горький”. Установлен слишком Установить более грубый тонкий помол или кофе помол или использовать слишком тонкого помола. кофе более грубого помола. Неподходящий сорт кофе. Использовать другой сорт кофе. Сообщение на дисплее Сбой прибора. Свяжитесь...
  • Page 112 BSH Home Appliances S. A. Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark Reparaturservice* Laarbeeklaan 74 Siemens Hvidevareservice (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar): 1090 Bruxelles – Brussel BSH Hvidevarer A/S Tel.: 01801 33 53 03 Tel.: 070 222 142 Telegrafvej 4...
  • Page 113 Királyhágó tér 8-9. Jdeideh 1202 2040 Old Wolverton Road 1126 Budapest Tel.: 01 255 211 Fax: 01 257 359 Hibabejelentés Siemens Tel.: 01 489 5461 Service Requests (nationwide) Fax: 01 201 8786 LT Lietuva, Lithuania Tel.: 0844 8928999 Ogmios pulsas Ltd.
  • Page 114 TR Türkiye, Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi www.electrodomesticos. NL Nederlande, Netherlands ve Ticaret A. S. BSH Huishoudapparaten B.V. Cakmak Mahallesi, Werner von Siemensstraat 5 RO România, Romania Balkan Caddesi No: 51 2712 PN Zoetermeer BSH Electrocasnice srl.
  • Page 115 Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen DE-Tel.: 01805 54 74 36* oder unter und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen
  • Page 116 5090477242 TK76-RW en/fr/it/nl/ru...

This manual is also suitable for:


Table of Contents