Table of Contents
  • Măsuri de Siguranță
  • Componentele Aparatului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Мерки За Безопасност
  • Инструкции За Употреба
  • Технически Данни
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása
  • Használati Utasítások
  • Zawartość Opakowania
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Elementy Urządzenia
  • Instrukcja Użytkowania
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FOOD PROCESSOR
CLASSY 550
Model: HFP-550IX
 Food processor
 Voltage: 220-240V, 50/60Hz
 Power: 550W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HFP-550IX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner HFP-550IX

  • Page 1 FOOD PROCESSOR CLASSY 550 Model: HFP-550IX  Food processor  Voltage: 220-240V, 50/60Hz  Power: 550W...
  • Page 2 550W, 50/60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
  • Page 3: Safety Precautions

    550W, 50/60Hz, 220-240V III. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord or plug in water or other liquid.
  • Page 4 550W, 50/60Hz, 220-240V 22. Never use appliance for a longer period or with a larger amount of ingredients other than that recommended by appliance manufacturer. 23. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
  • Page 5: Using Instruction

    550W, 50/60Hz, 220-240V IV. USING INSTRUCTION OPERATION  Before processing the ingredients, please let them cool down (<80°C).  Before use, assemble your appliance according to below pictures.  After assembly and add ingredients, connect the power plug to the power supply. Press the on/off switch;...
  • Page 6 550W, 50/60Hz, 220-240V  When you chop onions, turn the speed selector to “PULSE” for a few times to prevent the onions from becoming too finely chopped.  How to remove food that sticks to the blade or to the inside of the jar? a.
  • Page 7 550W, 50/60Hz, 220-240V 3) Butter disc You can use the butter disc to emulsify butter, cream and egg white. Never use the disc to process hard ingredients like ice cubes.
  • Page 8 550W, 50/60Hz, 220-240V 4) Grater plate/ French fry plate/ slicer plate  Before use, choose your blade and insert it into the plate. Be careful when you handle the slicer plate as the blade has a very sharp cutting edge.
  • Page 9 550W, 50/60Hz, 220-240V 2. Mini grinder:  Do not use the mini grinder to chop hard ingredients like nutmeg, Chinese rock sugar or ice cubes.  Never use the mini grinder for more than 30 seconds without interruption. ...
  • Page 10 550W, 50/60Hz, 220-240V 3. Blender:  The blender is intended for: Blending fluids like dairy products, sauces, fruit juice, soup, mixed drinks and shakes; Mixing soft ingredients like pancake batter; Pureeing cooked ingredients like baby food.  Do not exert too much pressure on the handle of the blender jar.
  • Page 11 550W, 50/60Hz, 220-240V VIII. CLEANING, STORAGE AND MAINTENNACE  Before you clean the appliance, unplug it.  Make sure that the cutting edges of the blades do not come into contact with hard objects. This may cause the blade to get blunt. The cutting blades are sharp. Be careful when you do the cleaning.
  • Page 12: Technical Fiche

    550W, 50/60Hz, 220-240V XI. TECHNICAL FICHE Power: 550W Voltage: 220-240V, 50/60Hz Processing bowl Grinder 0.5 L Blender: 1.5 L Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
  • Page 13 550W, 50/60Hz, 220-240V ROBOT DE BUCĂTĂRIE CLASSY 550 Model: HFP-550IX  Robot de bucătărie  Alimentare: 220-240 V, 50/60 Hz  Putere: 550W...
  • Page 14 550W, 50/60Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
  • Page 15: Măsuri De Siguranță

    550W, 50/60Hz, 220-240V III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv următoarele: 25. Citiți si păstrați toate instrucțiunile. 26. Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, nu introduceți baza aparatului, motorul, cablul sau ștecărul în apă...
  • Page 16: Componentele Aparatului

    550W, 50/60Hz, 220-240V 20. Nu utilizați aparatul pentru o perioadă mai îndelungată sau pentru procesarea unor cantități de alimente mai mari decât cele recomandate de către producător. 21. Nu puneți aparatul pe sau lângă un arzător cu gaz sau electric; nu puneți aparatul într-un cuptor încălzit.
  • Page 17: Instrucțiuni De Utilizare

    550W, 50/60Hz, 220-240V V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE FUNCȚIONARE:  Înainte de procesarea ingredientelor, vă rugăm să le lăsați să se răcească(<80°C).  Înainte de utilizare, asamblați aparatul conform ilustrațiilor de mai jos.  După asamblare și adăugarea ingredientelor, conectați ștecărul la sursa de alimentare.
  • Page 18 550W, 50/60Hz, 220-240V Sfat:  Atunci când se tocați ceapă, apăsați butonul „ PULSE" de câteva ori pentru a preveni tocarea prea fină.  Înlăturarea ingredientelor care se lipesc de lame sau de interiorul bolului: d. Opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare.
  • Page 19 550W, 50/60Hz, 220-240V 3) Discul pentru unt Puteți utiliza discul pentru unt pentru emulsionarea untului, smântânii și albușului de ou. Sfat Nu utilizați discul pentru a procesa ingrediente tari, cum ar fi cuburile de gheata.
  • Page 20 550W, 50/60Hz, 220-240V 4) Lama răzătoare/Lama pentru cartofi pai/Lama pentru feliere  Înainte de utilizare, alegeți lama dorită și introduceți-o în placa de suport. Manevrați cu atenție lama pentru feliere, deoarece aceasta este foarte ascuțită.  Atunci când doriți să procesați o cantitate mare de ingrediente, vă rugăm să procesați șarje mici de ingrediente și să...
  • Page 21 550W, 50/60Hz, 220-240V 2. Râșnița:  Nu utilizați râșnița pentru mărunțirea ingredientelor tari, cum ar fi zahărul candel și cuburile de gheață.  Nu utilizați râșnița mai mult de 30 de secunde fără întrerupere.  Paharul râșniței se poate decolora în cazul procesării ingredientelor precum cuișoarele, anasonul și scorțișoara.
  • Page 22 550W, 50/60Hz, 220-240V 3. Blenderul  Blenderul este destinat efectuării următoarelor operații: Amestecarea lichidelor, cum ar fi produsele lactate, sosurile, sucul de fructe, supa, băuturile mixte și shake-urile. Amestecarea ingredientelor moi, cum ar fi aluatul pentru clătite; Pasarea ingredientelor gătite, cum ar fi mâncarea pentru bebeluși.
  • Page 23 550W, 50/60Hz, 220-240V CURĂȚARE, DEPOZITARE ȘI ÎNTREȚINERE  Înainte de curățare, deconectați aparatul de la sursa de alimentare.  Asigurați-vă că tăișul lamei nu intră în contact cu obiecte dure. Aceasta poate duce la tocirea lamei. Lamele sunt ascuțite. Curățați-le cu atenție.
  • Page 24 550W, 50/60Hz, 220-240V VII. FIȘA TEHNICĂ Putere: 550 W Alimentare: 220-240 V, 50/60 Hz Bol de procesare Râșniță 0,5 L Blender 1,5 L HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.
  • Page 25 550W, 50/60Hz, 220-240V INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE (DEEE) Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate separat.
  • Page 26 550W, 50/60Hz, 220-240V КУХНЕНСКИ РОБОТ CLASSY 550 Модел: HFP-550IX  Кухненски робот  Захранване: 220-240 V, 50/60 Hz  Мощност: 550W...
  • Page 27 550W, 50/60Hz, 220-240V Благодарим ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля, внимателно прочетете инструкциите и запазете наръчника за бъдещи справки. III. Този наръчник е предназначен да ви предоставя всички необходими инструкции, свързани с инсталирането, използването и поддръжката на уреда.
  • Page 28: Мерки За Безопасност

    550W, 50/60Hz, 220-240V III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Тогава, когато използвате електроуреди, спазвайте основните предпазни мерки за безопасност, включително следните: Прочетете и съхранявайте всички инструкции. За да се защитите от риска от токов удар, не поставяйте основата на уреда, мотора, кабела...
  • Page 29 550W, 50/60Hz, 220-240V 22. Не използвайте уреда за по-дълъг период от време или за обработка на количества храни, които да по-големи от тези, препоръчани от производителя. 23. Не поставяйте уреда върху или до газова горелка или електрически котлон; не поставяйте...
  • Page 30: Инструкции За Употреба

    550W, 50/60Hz, 220-240V V. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ФУНКЦИОНИРАНЕ:  Преди обработка на съставките, моля оставете ги да изстинат (<80°C).  Преди употреба сглобете уреда съгласно долните изображения.  След сглобяване и добавяне на съставките, свържете щепсела към източника за захранване...
  • Page 31 550W, 50/60Hz, 220-240V Съвет:  Тогава, когато накълцвате лук, натиснете бутона "PULSE" няколко пъти, за да предотвратите твърде финото накълцване.  Отстраняване на съставките, които залепват за ножовете или за вътрешността на купата: а. Спрете уреда и изключете го от...
  • Page 32 550W, 50/60Hz, 220-240V Диск за разбиване на сметана или белтъци Можете да използвате диска за разбиване на краве масло, сметана и яйчен белтък. Съвет Не използвайте диска за обработка на твърди съставки като ледени кубчета.
  • Page 33 550W, 50/60Hz, 220-240V Стържещ нож / Нож за нарязване на картофи за пържене / Нож за нарязване на филийки  Преди употреба изберете желания нож и поставете го в плочата за поставка. Боравяйте внимателно с ножа за отрязване на филийки, защото е много остър.
  • Page 34 550W, 50/60Hz, 220-240V Мелничка  Не използвайте мелничката за раздробяване на твърди съставки като горена захар и ледени кубчета.  Не използвайте мелничката по време на повече от 30 секунди без прекъсване.  Чашата на мелничката може да се обезцветява само при обработка на съставки като...
  • Page 35 550W, 50/60Hz, 220-240V Блендера  Блендерът е предназначен за извършване на следните операции: Смесване на течности като млечни продукти, сосове, плодов сок, супа, миксове от напитки и шейкове. Смесване на меки съставки като сместа за палачинки; Смесване на готвени съставки като храна за бебета.
  • Page 36 550W, 50/60Hz, 220-240V VI. ПОЧИСТВАНЕ, СКЛАДИРАНЕ И ПОДДРЪЖКА  Преди почистване изключете уреда от източника за захранване с електроенергия.  Уверете се, че острието на ножа не влиза в контакт с твърди предмети. Това може да доведе до износване на ножа. Ножовете са остри. Почиствайте ги внимателно.
  • Page 37: Технически Данни

    Молим ви да спазвате местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана търговска марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки, наименованията на продуктите са регистрирани търговски марки на...
  • Page 38 550W, 50/60Hz, 220-240V KONYHAI ROBOTGÉP CLASSY 550 Modell: HFP-550IX  Konyhai robotgép  Áramellátás: 220-240 V, 50/60 Hz  Teljesítmény: 550W...
  • Page 39 550W, 50/60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETŐ III. Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználásra. A kézikönyv a készülék telepítésére, használatára és karbantartására vonatkozó összes utasítást tartalmazza. Kérjük, hogy a helyes és biztonságos kezelés céljából telepítés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
  • Page 40: Biztonsági Utasítások

    550W, 50/60Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az elektromos készülékek használatakor tartsa be az alap biztonsági utasításokat, beleértve az alábbiakat: 1. Olvassa el és őrizze meg az utasításokat. 2. Az áramütés elleni védekezés érdekében ne helyezze a készülék-talpat, a motort, a huzalt vagy a dugaszt vízbe vagy más folyadékba.
  • Page 41: A Készülék Leírása

    550W, 50/60Hz, 220-240V 22. Ne használja a készüléket a gyártó által ajánlottnál hosszabb ideig vagy nagyobb mennyiségű élelmiszer feldolgozására. 23. Ne helyezze a készüléket elektromos gázégőre vagy mellé; ne helyezze a készüléket meleg sütőbe. 24. Ne használja a készüléket a tervezéstől eltérő célra.
  • Page 42: Használati Utasítások

    550W, 50/60Hz, 220-240V V. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ÜZEMELTETÉS:  Kérjük hagyja lehűlni (<80°C) az alapanyagokat feldolgozása előtt,  Használat előtt a készüléket a lenti illusztrációk alapján szerelje össze.  Az összeszerelés és alapanyagok hozzáadása után csatlakoztassa a dugaszt az áramforráshoz. Nyomja meg az indítás/megállítás kapcsolót; a készülék a standby módra vált.
  • Page 43 550W, 50/60Hz, 220-240V Tanács:  Hagyma aprításakor a túl apróra való vágás elkerülése érdekében nyomja meg néhányszor „ PULSE" gombot  A pengékhez vagy az edény belsejébe ragadt alapanyagok eltávolítása: g. Kapcsolja ki a készüléket és csatlakoztassa le a tápforrásról.
  • Page 44 550W, 50/60Hz, 220-240V 3) Vajkorong A vajkorongot vaj, tejföl és tojásfehérje emulgeálásához használhatja. Tanács Ne használja a korongot kemény alapanyagok feldolgozásához, mint a jégkockák.
  • Page 45 550W, 50/60Hz, 220-240V 4) Reszelő penge/hasábburgonya-vágó penge/Szeletelő penge  Használat előtt válassza ki a kívánt pengét, és helyezze a tartólapba. A szeletelő pengét kezelje figyelmesen, mert nagyon éles.  Ha nagy mennyiségű alapanyagot kíván feldolgozni, kérjük kis alapanyag adagokat dolgozzon fel, és minden feldolgozás után ürítse ki az edényt.
  • Page 46 550W, 50/60Hz, 220-240V 2. Daráló:  Ne használja a darálót kemény alapanyagok aprítására, mint a kandiscukor és a jégkocka.  Ne használja a darálót 30 másodpercnél hosszabb ideig egyfolytában.  Egyes alapanyagok feldolgozásakor, mint a fahéj, az ánizs és a fahéj elszíneződhet a daráló...
  • Page 47 550W, 50/60Hz, 220-240V 3. A turmixgép  A turmixgép az alábbi műveletek elvégzésére szolgál: Folyadékok összekeverése, mint: tejtermékek, szószok, gyümölcslé, kevert italok és shake-ek. Puha alapanyagok összekeverése, mint: palacsinta tészta;  Főtt alapanyagok átpasszírozása, mint a csecsemőétel.  Ne fejtsen ki túl nagy nyomást a turmixgép kelyhének fogójára.
  • Page 48 550W, 50/60Hz, 220-240V TISZTÍTÁS, TÁROLÁS ÉS KARBANTARTÁS  Tisztítás előtt csatlakoztassa le a készüléket a tápforrásról.  Győződjön meg arról, hogy a penge éle nem érintkezik kemény tárgyakkal, mert ez a penge kopásához vezethet. A pengék élesek. Tisztítsa figyelmesen.
  • Page 49 Kérjük, tartsa be a helyi sazbályokat és törvényeket: a használt elektromos készülékeket adja át a megfelelő gyűjtőtelepeknek. HEINNER a Network One Distribution SRL cég bejegyzett védjegye. A többi brand és termékelnevezés az illető tulajdonosok bejegyzett védjegyei. A megjelölések egyetlen része se reprodukálható semmilyen formában és semmilyen eszközzel, hogy származékokat nyerjenek, mint például fordítások, átalakítások vagy adaptálások, a NETWORK...
  • Page 50 550W, 50/60Hz, 220-240V ROBOT KUCHENNY CLASSY 550 Model: HFP-550IX  Robot kuchenny  Zasilanie: 220-240 V, 50/60 Hz  Moc: 550W...
  • Page 51: Zawartość Opakowania

    550W, 50/60Hz, 220-240V Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt! WSTĘP Przed użyciem, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, a następnie zachować ją jako III. źródło informacji na przyszłość Niniejsza instrukcja została spisana, by przekazać wszelkie niezbędne informacje dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia. Dla bezpiecznego i prawidłowego użycia, nalezy przeczytać ją przed VII.
  • Page 52: Środki Bezpieczeństwa

    550W, 50/60Hz, 220-240V III. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, należy przestrzegać podstawowych zasad ostrożności, w tym następujących: 1. Przeczytaj i zachowaj tą instrukcję. 2. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wkładaj korpusu urządzenia, silnika, przewodu lub wtyczki do wody i innych płynów.
  • Page 53: Elementy Urządzenia

    550W, 50/60Hz, 220-240V 22. Nie używaj urządzenia przez dłuższy okres lub do przetwarzania dużych ilości żywności niż zalecane przez producenta. 23. Nie należy umieszczać urządzenia na lub w pobliżu palnika gazowego lub elektrycznego; nie należy umieszczać urządzenia w nagrzanym piekarniku.
  • Page 54: Instrukcja Użytkowania

    550W, 50/60Hz, 220-240V V. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DZIAŁANIE:  Przed przystąpieniem do przetwarzania składników, należy pozostawić je do ostygnięcia (<80 ° C).  Przed użyciem, zmontuj urządzenie, jak przedstawiono to na rysunkach umieszczonych poniżej.  Po zamontowaniu i dodaniu składników, podłącz wtyczkę do źródła zasilania. Naciśnij przełącznik on/off;...
  • Page 55 550W, 50/60Hz, 220-240V Porada:  Kiedy chcesz siekać cebulę, naciśnij kilka razy przycisk „PULSE" aby zapobiec zbyt drobnemu posiekaniu.  Usuwanie składników, które przyklejają się do ostrzy lub wnętrza malaksera: Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania k. Zdejmij pokrywkę z malaksera.
  • Page 56 550W, 50/60Hz, 220-240V 3) Tarcza do ucierania masła Można użyć tarczy do ucierania masła do ubijania masła, śmietany i białek jaj. Porada Nie używaj tarczy do przetwarzania twardych składników, takich jak kostki lodu.
  • Page 57 550W, 50/60Hz, 220-240V 4) Nóż do tarcia/Nóż do frytek/Nóż do szatkowania  Przed użyciem wybierz żądane ostrze i zamocuj je w zbieraku noży. Ostrożnie obchodź się z ostrzem do szatkowania dlatego, iż jest nono bardzo ostre.  Gdy chcesz przetwarzać duże ilości składników, to musisz przetwarzać ich małe partie i opróżniać...
  • Page 58 550W, 50/60Hz, 220-240V 2. Młynek:  Nie używaj młynka do rozdrabniania twardych składników, takich jak cukier kandyzowany i kostki lodu.  Nie używaj młynka dłużej niż 30 sekund bez przerwy.  Kielich młynka może odbarwić się w przypadku przetwarzania składników takich jak goździki, anyż...
  • Page 59 550W, 50/60Hz, 220-240V 3. Blender  Blender przeznaczony jest do wykonywania następujących czynności: Mieszania płynów, takich jak produkty mleczne, sosy, soki owocowe, zupy, napojów mieszanych i koktajli mlecznych. Mieszanie miękkich składników, takich jak ciasto na naleśniki; Miksowania ugotowanych składników, takich jak żywność dla niemowląt.
  • Page 60 550W, 50/60Hz, 220-240V CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA  Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.  Upewnij się, że krawędź ostrza nie wchodzi w kontakt z twardymi przedmiotami. Może to doprowadzić do stępienia się ostrza. Noże są ostre. Czyść je ostrożnie.
  • Page 61: Dane Techniczne

    Należy przestrzegać lokalnych przepisów: nie działający sprzęt elektryczny należy przekazać do odpowiedniego centrum utylizacji odpadów. HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL. Inne marki i nazwy produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli. Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych środków, ani użyta do stworzenia tekstu pochodnego takiego jak tłumaczenie, bez zgody i...

Table of Contents