Page 2
300W, 50Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
300W, 50Hz, 220-240V III. SAFETY INSTRUCTIONS III. Home use only. Do not use for industrial purpose. Before any parts removed, or make adjustments, be sure to disconnect the power. Please check before use if the power cord, plug, and other parts of damage, such as damage is found, stop using the product, do not disassemble to repair themselves, to avoid danger.
300W, 50Hz, 220-240V USING INSTRUCTIONS Prior to initial use of the product, thoroughly clean the parts in contact with food. (See "Care and Maintenance"). 1. The deputy chopper mounted on a chopper rotating clamping (fig.1). 2. First Chopper combination into the transparent cup, then food into the transparent cup (fig.2).
Page 6
300W, 50Hz, 220-240V CHOPPED STIRRED FOOD GUIDE In order to extend the service life of the machine and get a good shredding effect, please refer to the following "chopped stirred Food Guide" correctly. Longest time stirring Food Quantity Remark chopped ≤500g...
300W, 50Hz, 220-240V VI. CLEANING AND MENTENANCE 1. Before cleaning products, be sure to remove the body, disconnect the power. 2. Please use cleaning products. 3. When cleaning, use a rinse cup and accessories, and dry; very sharp blade, shredding blade in the cleaning, do not hand in direct contact with the blade, in order to avoid injury, clean water to clear, allowing you to clean the process can be seen in the blade.
300W, 50Hz, 220-240V VIII. TECHNICAL DETAILS Power 300 W Voltage 220-240V, 50Hz Color Green/blue/red Glass bowl capacity 1.2 L Continuous working time ≤ 30 seconds Interval ≤ 2 minutes Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
Page 10
300W, 50Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
300W, 50Hz, 220-240V III. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic. A nu se folosi în scop industrial. Înainte de a demonta componente sau de e efectua reglaje, vă rugăm să deconectați aparatul de la sursa de alimentare.
Page 12
300W, 50Hz, 220-240V DESCRIERE Buton I (viteză redusă) Buton II (viteză ridicată) Ansamblu motor Capac Cuțit secundar Cuțit principal Spatulă Vas transparent Bază...
300W, 50Hz, 220-240V VI. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Înainte de prima utilizare a produsului, curățați temeinic componentele care intră „ ” în contact cu alimentele. (Consultați secțiunea Curățare și întreținere 1. Fixați cuțitul secundar pe axul cuțitului principal (fig. 1).
Page 14
300W, 50Hz, 220-240V RECOMANDĂRI PENTRU TOCAREA ALIMENTELOR În vederea prelungirii duratei de utilizare a produsului și pentru obținerea unor rezultate „ satisfăcătoare, vă rugăm să consultați secțiunea Recomandări pentru tocarea alimentelor" din tabelul de mai jos. Aliment Cantitate Timp maxim Observație...
300W, 50Hz, 220-240V VII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE 1. Înainte de curățarea produsului, asigurați-vă că ați detașat ansamblul motor și că ați deconectat aparatul de la sursa de alimentare. 2. Vă rugăm să utilizați produse de curățare corespunzătoare. 3. După curățare, clătiți vasul și accesoriile, apoi lăsați-le să se usuce. Lamele cuțitelor sunt foarte ascuțite;...
Page 16
300W, 50Hz, 220-240V IX. DETALII TEHNICE Putere 300 W Tensiune 220-240V, 50Hz Culoare Verde/albastru/rosu Capacitatea vasului 1,2 L Durată de funcționare continuă ≤ 30 secunde ≤ Interval de răcire 2 minute HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț...
Page 17
300W, 50Hz, 220-240V MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 18
300W, 50Hz, 220-240V УРЕД ЗА НАРЯЗВАНЕ Модел: HMC-300BL / HMC-300GR / HMC-300RD Уред за нарязване Мощност: 300 W Цвят: зелен/син/червен...
Page 19
300W, 50Hz, 220-240V Благодарим ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля, внимателно прочетете инструкциите и запазете наръчника за бъдещи справки. Този наръчник е предназначен да ви предоставя всички необходими инструкции, свързани с инсталирането, използването и поддръжката на уреда. За да работите с устройството правилно и безопасно, моля, прочетете този наръчник с...
300W, 50Hz, 220-240V III. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ VII. 1. Уредът е предназначен само за домашна употреба. Да не се използва за промишлени цели. 2. Преди да демонтирате компоненти или да извършвате настройки, моля изключвайте уреда от източника за захранване с електроенергия.
Page 21
IV. ОПИСАНИЕ Бутон I (ниска скорост) Бутон II (висока скорост) Комплект на мотора Капак Второстепенен нож Основен нож Шпатула Прозрачен съд Основа...
V. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Преди първата употреба на продукта, почистете много добре компонентите, които влизат в контакт с храните. (Вижте раздел "Почистване и поддръжка"). 1. Фиксирайте второстепенния нож върху оста на основния нож (фиг. 1). 2. Поставете в съда режещия комплект, след това добавете храните (фиг. 2). •...
Page 23
ПРЕПОРЪКИ ЗА НАРЯЗВАНЕ НА ХРАНИТЕ С оглед удължаване на времето за употреба на продукта и за получаване на задоволителни резултати, моля вижте раздел "Препоръки за нарязване на храните" от долната таблица. Хранителен Максимално Количество Забележка продукт време ≤ 500 гр. трябва...
VI. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 1. Преди почистване на продукта, уверете се, че сте отделили комплекта на мотора и че сте изключили уреда от източника за захранване с електроенергия. 2. Моля използвайте съответстващи продукти за почистване. 3. След почистване, изплакнете съда и аксесоарите, след това оставете ги да изсъхнат. Ножовете...
Молим ви да спазвате местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана търговска марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки, наименованията на продуктите са регистрирани търговски марки на...
Page 27
300W, 50Hz, 220-240V Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETŐ Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználásra. A kézikönyv a készülék telepítésére, használatára és karbantartására vonatkozó összes utasítást tartalmazza. Kérjük, hogy a helyes és biztonságos kezelés céljából telepítés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
300W, 50Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A készülék kizárólag háztartási használatra való. Ne használja a készüléket ipari célokra. Kérjük, mielőtt a készülék tartozékait levenné vagy állításokat végezne, áramtalanítsa a készüléket. Mielőtt használni kezdené, kérjük, győződjön meg róla, hogy a készülékhez tartozó...
Page 29
300W, 50Hz, 220-240V VI. LEÍRÁS I-es gomb (csökkentett II-es gomb (nagy sebesség) sebesség) Meghajtó rész Tető/Fedő Másodlagos kés Elsődleges kés Keverőlapát Átlátszó edény Talapzat...
300W, 50Hz, 220-240V VII. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő tartozékokat. (Olvassa el a „Tisztítás és karbantartás” fejezetet). 1. Rögzítse a másodlagos kést az elsődleges kés tengelyén (1. ábra) 2. Helyezze be az edénybe a vágó egységet, majd helyezze be az élelmiszereket (2.
Page 31
300W, 50Hz, 220-240V AJÁNLATOK AZ ÉLELMISZEREK DARÁLÁSÁHOZ A készülék élettartamának meghosszabbítása érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el a az élelmiszerek darálásával kapcsolatos ajánlatainkat az alábbi táblázat szerint. Élelmiszer Mennyiség Maximális idő Megjegyzés ≤ 500 g nem kerülhetnek bele az inak, (először hozzávetőlegesen...
300W, 50Hz, 220-240V VIII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Mielőtt hozzálátna a készülék tisztításához, győződjön meg, hogy leszerelte a meghajtó részt és áramtalanította a készüléket. 2. Kérjük, használjon megfelelő tisztítószereket. 3. Tisztítás után, öblítse ki az edényt és a tartozékokat, majd hagyja őket megszáradni.
Page 33
Kérjük, tartsa be a helyi sazbályokat és törvényeket: a használt elektromos készülékeket adja át a megfelelő gyűjtőtelepeknek. HEINNER a Network One Distribution SRL cég bejegyzett védjegye. A többi brand és termékelnevezés az illető tulajdonosok bejegyzett védjegyei. A megjelölések egyetlen része se reprodukálható semmilyen formában és semmilyen eszközzel, hogy származékokat nyerjenek, mint például fordítások, átalakítások vagy adaptálások, a NETWORK...
300W, 50Hz, 220-240V Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt! WSTĘP III. Przed użyciem, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, a następnie zachować ją jako źródło informacji na przyszłość Niniejsza instrukcja została spisana, by przekazać wszelkie niezbędne informacje dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia. Dla bezpiecznego i prawidłowego użycia, nalezy przeczytać...
300W, 50Hz, 220-240V III. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do celów przemysłowych. Przed demontażem części lub wykonaniem regulacji, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Przed użyciem należy upewnić się, że wtyczka, kabel zasilający oraz inne elementy urządzenia są...
Page 37
300W, 50Hz, 220-240V VII. OPIS Przycisk (zwiększona Przycisk I (zmniejszona prędkość) prędkość) Jednostka napędowa Pokrywa Nóż dodatkowy Nóż główny Szpatułka Pojemnik przezroczysty Podstawa...
300W, 50Hz, 220-240V VIII. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem produktu należy dokładnie oczyścić części, które wchodzą w kontakt z żywnością. (Patrz część „Czyszczenie i konserwacja”). 1. Zamocować nóż dodatkowy na osi noża głównego (rys. 1). 2. Włożyć do pojemnika zespół rozdrabniający a następnie dodać produkty (rys.2).
Page 39
300W, 50Hz, 220-240V ZALECENIA CZASU ROZDRABNIANIA PRODUKTÓW W celu przedłużenia żywotności produktu i zadowalających rezultatów patrz "Zalecenia czasu rozdrabniania produktów" w poniższej tabeli. Produkt Ilość Czas maksymalny Uwaga należy usunąć ścięgna, ≤ 500 g kości i skórę Wieprzowina (najpierw należy pokroić na 30 sekund Używać...
300W, 50Hz, 220-240V IX. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed czyszczeniem urządzenia należy upewnić się, że została zdjęta jednostka napędowa i odłączyć urządzenie od źródła zasilania. 2. Prosimy używać odpowiednich środków czyszczących. 3. Po umyciu należy spłukać pojemnik i akcesoria, a następnie pozostawić do wyschnięcia.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów: nie działający sprzęt elektryczny należy przekazać do odpowiedniego centrum utylizacji odpadów. HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL. Inne marki i nazwy produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli. Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych środków, ani użyta do stworzenia tekstu pochodnego takiego jak tłumaczenie, bez zgody i...
Need help?
Do you have a question about the HMC-300RD and is the answer not in the manual?
Questions and answers