Consignes De Sécurité - Kärcher KM 100/100 R G Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Revêtements appropriés
 Asphalte
 Sol industriel
 Chape coulée
 Béton
 Pavé
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité relatives à la
commande
Danger
Risque de blessure !
Ne pas utiliser l'appareil sans toit de protec-
tion contre la chute d'objets dans les en-
droits où il est possible que l'opérateur
risque d'être atteint par des objets chutant.
– Il est nécessaire de contrôler l'état et la
sécurité du fonctionnement de l'appa-
reil et de ses équipements avant toute
utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si
son état n'est pas irréprochable.
– Si l'appareil est utilisé dans des zones
de danger (par exemple des stations
essence), il faut tenir compte des
consignes de sécurité correspon-
dantes. Il est interdit d'exploiter l'appa-
reil dans des pièces présentant des
risques d'explosion.
– L'utilisateur doit utiliser l'appareil de fa-
çon conforme. Il doit prendre en consi-
dération les données locales et lors du
maniement de l'appareil, il doit prendre
garde aux tierces personnes, et en par-
ticulier aux enfants.
– Avant de commencer le travail, l'opéra-
teur doit s'assurer que tous les disposi-
tifs de sécurité sont correctement po-
sés et qu'ils fonctionnent.
– L'opérateur de l'appareil est respon-
sable des accidents sur d'autres per-
sonnes.
– L'opérateur doit porter des vêtements
étroits. Porter des chaussures qui
tiennent bien aux pieds et éviter des vê-
tements amples.
– Avant de mettre en route l'appareil,
contrôler la présence éventuelle de per-
sonnes aux alentours (par ex. enfants).
Avoir une bonne visibilité !
– L'appareil ne doit pas rester sans sur-
veillance pendant tout le temps où le
moteur fonctionne. L'opérateur ne peut
quitter l'appareil que lorsque le moteur
est arrêté, l'appareil assuré contre des
mouvements involontaires et le frein de
stationnement actionné.
– Pour éviter une utilisation non autorisée
de l'appareil, la clé de contact doit être
retirée.
– L'appareil doit uniquement être utilisée
par des spécialistes qui sont instruits
dans la manoeuvre ou par des per-
sonnes qui peuvent justifiée leur apti-
tude d'utilisation et qui sont explicite-
ment mandatées pour l'utilisation.
– Cet appareil n'est pas destiné à être uti-
lisé par des personnes (y compris des
enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
32
manquant d'expérience et/ou de
connaissances, sauf si ces mêmes per-
sonnes sont sous la supervision d'une
personne responsable de leur sécurité
ou ont été formées quand à l'utilisation
de l'appareil.
– Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ap-
pareil.
Consignes de sécurité relatives au
mode de déplacement
Danger
Risque de blessure !
Risque de basculement en cas de pente
trop forte.
– Dans le sens de la marche, prendre des
pentes et des montées jusqu'à 18 %
seulement.
Risque de basculement en cas de sol ins-
table.
– N'utilisez la machine que sur des sols
stabilisés.
Risque de basculement en cas de pente la-
térale trop importante.
– N'empruntez aucune pente supérieure
à 15% dans le sens perpendiculaire au
sens de la marche.
La vitesse de déplacement doit être adap-
tée aux circonstances.
Consignes de sécurité relatives au
moteur à combustion
Danger
Risque de blessure !
– Respecter les consignes de sécurité
spécifiques des instructions de service
données par le fabricant du moteur à
essence.
– Le quatrième trou ne peut être fermé.
– Ne pas se pencher au-dessus ou tou-
cher le quatrième trou (danger de brû-
lure).
– Ne pas toucher le moteur de traction
(danger de brûlure).
– Moteur à essence / moteur diesel : Il est
interdit d'exploiter l'appareil dans des
pièces (risques d'intoxication).
– Moteur à gaz : Pour une utilisation de
l'appareil dans des locaux fermés, il est
nécessaire d'assurer une ventilation
suffisante et une évacuation des gaz ré-
siduels (danger d'intoxication).
– Les gaz résiduels sont toxiques et no-
cifs, ils ne peuvent être respirés.
– Le moteur continue à tourner 3 ou 4 se-
condes après l'arrêt. Ne pas s'appro-
cher de la zone de travail pendant ce
laps de temps.
Respecter les directives de sécurité
technique pour les véhicules à gaz
liquéfié (seulement moteur à gaz).
Association principale de l'organisation
professionnelle industrielle. Les gazes li-
quéfié (les gazes carburant) sont butane et
propane ou mélanges de butane/propane.
Sont livrés dans des bouteilles spéciales.
La pression de marche de ces gazes dé-
pende de la température extérieure.
2
-
FR
Danger
Risque d'explosion ! Ne pas traiter le gaz
liquéfié comme l'essence. L'essence s'éva-
pore lentement et le gaz liquéfié passe im-
médiatement à l'état gazeux. Le danger de
gazéification du local et d'inflammation est
bien supérieur avec le gaz liquéfie qu'avec
l'essence.
Danger
Risque de blessure ! Utiliser uniquement
des bouteilles de gaz liquide avec carbu-
rant gazeux selon DIN 51622 de la qualité
A ou B, en fonction de la température am-
biante.
PRÉCAUTION
Gaz de ville est principiellement inderdit.
Pour le moteur à gaz sont autorisés des
mélanges de gaz liquéfié composant de
propane/butane, où le rapport de mélange
se trouve entre 90/10 jusqu'à 30/70. Pour
obtenir un meilleur résultat au démarrage à
froid, utiliser, avec une température exté-
rieure au-dessous de 0 °C (32 °F), en prio-
rité du gaz liguéfié avec un haut pourcen-
tage de propane, parce que l'évaporisation
se réalise déjà avec des températures
basses.
Devoirs de la direction et des
travailleurs
– Toutes les personnes qui travailleront
avec du gaz liquéfié sont obligées de
prendre connaissance sur le caractére
particulier des gazes liquéfiés pour la
réalisation sans risque de l'exploitation.
Le manuel présent doit être toujours
avec la balayeuse.
Maintenance doit être fait par un
spécialiste
– Les machines à gaz carburant doivent
être vérifiées à des périodes régulières,
au moins une fois par an, par un spécia-
liste afin de vérifier la capacité de fonc-
tionnement et à la étanchéité (selon
BGG 936).
– La révision doit être confirmée par écrit.
La révision se fonde sur le § 33 et le §
37 de la OLAA "Utilisation de gaz liqué-
fié" (BGV D34).
– La révision des véhicules à gaz liquéfié
se fonde sur les directives du ministre
de transport.
Mise en service/Fonctionnement
– Le prélèvement de gaz d'échappement
se fait uniquement d'une bouteille. Le
prélèvement de gaz d'échappement de
plusieurs bouteilles peut provoqué le
passage du gaz liquéfié passe d'une
bouteille à l'autre. Avec cela, la bou-
teille surchargée est, après la fermeture
de la valve de la bouteille (compare B.
1de cette directive), exposée à une
augmentation de pression inadmis-
sible.
– Lorsque la mention pour la position cor-
recte de la bouteilles est "en haut", la
pose de la bouteille pleine est réussit (le
raccord de connexion indique verticale-
ment en haut).
Procéder avec soin au remplacement des
bouteilles de gaz. Lors du montage et du

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km 100/100 r lpg

Table of Contents