Installation; Instalación - Candy CM2 106.5 User Instructions

Table of Contents

Advertisement

FR
CHAPITRE 5
CAPITOLO 5
MISE EN PLACE
MESSA IN OPERA

INSTALLATION

INSTALLAZIONE
Porti la macchina vicino al
Placer la machine près du
luogo di utilizzo senza il
lieu d'utilisation sans la base
basamento dell'imballo.
d'emballage.
Tagli le fascette fermatubo
Couper les bandes
serre-tubes
Svitare la vite centrale (A);
Dévisser la vis centrale (A);
svitare le 4 viti laterali (B) e
dévisser les 4 vis latérales (B)
rimuovere la traversa (C).
et enlever l'axe (C).
Inclinare la macchina in
Incliner la machine en avant
avanti e sfilare i sacchetti in
et enlever les sachets en
plastica che contengono i
plastique qui contiennent les
due blocchetti in polistirolo
2 arrêts en polystyrène qui
posti sui 2 lati tirando verso il
se trouvent sur les 2 côtés en
basso.
tirant vers le bas.
Richiudere il foro utilizzando
Refermer le trou en utilisant
il tappo contenuto nella
le bouchon se trouvant dans
busta istruzioni.
le sachet "instructions".
ATTENTION:
NE PAS LAISSER À LA
PORTÉE DES ENFANTS
DES ELEMENTS
D'EMBALLAGE QUI
PEUVENT CAUSER DES
RISQUES.
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
16
IT
ATTENZIONE:
NON LASCI ALLA
PORTATA DI BAMBINI
GLI ELEMENTI
DELL'IMBALLAGGIO IN
QUANTO POTENZIALI
FONTI DI PERICOLO.
DE
KAPITEL 5
CAPÍTULO 5
INBETRIEBNAHME
PUESTA EN
INSTALLATION
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN
Gerät ohne
Ponga la máquina cerca
Verpackungsunterteil in die
del lugar de uso sin la base
Nähe des Aufstellungsortes
del embalaje.
bringen.
Lösen Sie die Klammern der
Corte las cintas del tubo.
Schlauchbefestigung.
Schrauben Sie die
Desenroscar el tornillo
Mittelschraube (A) und die 4
central (A); desenroscar los
Seitenschrauben (B) ab und
4 tornillos laterales (B) y
entfernen Sie die
extraer el travesaño (C).
Transportquerstrebe (C).
Inclinar la máquina hacia
Neigen Sie das Gerät nach
delante y sacar los sacos de
vorne. Ziehen Sie die
plástico que contienen los
Plastiktüten, die 2 Styropor-
dos protectores de plástico
Stangen enthalten, nach
puestos sobre 2 lados,
unten heraus.
tirando hacia abajo.
Tapar un agujero utilizando
Schließen Sie die Öffnung mit
el tapón que contiene la
Hilfe des Stöpsels (der im
bolsa con las instrucciones.
Beipack mitgeliefert wird).
ACHTUNG:
ATENCIÓN:
DIE VERPACKUNG IST IN
NO DEJE AL ALCANCE
DEN HÄNDEN VON
DE LOS NIÑOS LOS
KINDERN EINE
ELEMENTOS DE
GEFAHRENQUELLE. BITTE
EMBALAJE YA QUE
ENTSORGEN SIE DAS
PUEDEN SER
VERPACKUNGS-
PELIGROSOS.
MATERIAL
ORDNUNGSGEMÄß.
ES
EN
CHAPTER 5
SETTING UP
INSTALLATION
Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.
Cut tube-holding straps.
Unscrew the central screw
(A); unscrew the 4 lateral
screws (B) and remove the
cross piece (C).
Lean the machine forward
and remove the plastic
bags containing the two
polystyrene blocks at the
sides, pulling downwards.
Press the plug (to be found
in the envelope with the
instructions) into the hole.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN
AS IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.
17

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents