Page 1
PA-HOCHLEISTUNGSVERSTÄRKER PA POWER AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE PA AMPLIFICATORI AD ALTA POTENZA PA STA-1202 Best.-Nr. 24.1380 STA-1602 Best.-Nr. 24.1400 STA-2002 Best.-Nr. 24.1430 STA-1SUB Best.-Nr. 24.6610 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 2
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo appa- Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à recchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi pos- l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à sono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à...
Page 3
STA- 1 202 17 0 0 W P R O P O W E R A M P L I F I E R | D Y N A M I C O V E R H E AT P R O T E C T I O N T E C H N I Q U E |||||| PROTECT |||||| ||||||||| CLIP |||||||||| ||||||| SIGNAL |||||||...
Page 4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 10 symmetrischer Eingang über 6,3-mm-Klinken- 19 Schalter zum Wählen der Trennfrequenz bei dann immer die beschriebenen Bedienelemente buchsen, bei asymmetrischem Anschluß am Subwoofer-Betrieb und Anschlüsse. Stereo-Stecker den Schaft (GND) und den Ring 20 Befestigungsschrauben für das Subwoofer- (-) verbinden (Abb.
3 Einsatzmöglichkeiten An die Eingänge wird ein Vorverstärker oder ein besitzen und so stark belastbar sein, wie die Aus- Die Geräte STA-1202, STA-1602 und STA-2002 sind Mischpult angeschlossen. Das Eingangssignal sollte gangsleistung des Verstärkers im Brückenbetrieb Stereo-Hochleistungsendverstärker für den Einsatz Line-Pegel aufweisen.
Pins 1+ und 2+ an den Lautsprecher-Pluspol betreiben, kann das als Zubehör lieferbare Sub- (gekennzeichnete Ader) woofer-Modul STA-1SUB von „img Stage Line“ ein- 6.3 Pegel einstellen Pins 1- und 2- an den Lautsprecher-Minuspol gesetzt werden. Das Modul arbeitet als Tiefpaß...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 10 Entrée symétrique par jack 6,35 ; pour un bran- 19 Interrupteur sélecteur de la fréquence de visualiser les éléments et branchements. chement en asymétrique, reliez sur la prise coupure en mode subwoofer stéréo l’anneau (-) et le corps (GND) (schéma 3) 20 Vis de fixation pour le module subwoofer ou utilisez une prise jack mono...
Page 9
STA-1SUB disponibile come 5.2 Altoparlanti deve mai collegare la massa con uno dei conduttori accessorio “img Stage Line”. Il modulo serve come A seconda del modo di funzionamento, gli altopar- dell’altoparlante per non danneggiare l’amplifica- passabasso: in tal modo vengono amplificate solo le lanti vengono collegati con le prese speakon (13 +15 frequenze basse richieste dal subwoofer.
Page 10
1+ e 2+ al positivo dell’altoparlante (condut- si può inserire il modulo subwoofer STA-1SUB dis- tore contrassegnato) ponibile come accessorio “img Stage Line”. Il 6.3 Regolare il livello pin 1- e 2- al negativo dell’altoparlante. modulo serve come passabasso (18 dB/ott.): in tal...
7) L’utilisation en mode subwoofer est identique à 9 Caractéristiques techniques celle en mode normal (voir paragraphe 6 “Utilisa- tion”). Modèle STA-1202 STA-1602 STA-2002 Taux de distorsion Taux de distorsion Taux de distorsion 8 Circuits de protection Puissance de sortie RMS...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 10 Gebalanceerde ingang via 6,3 mm-jack: verbind 19 Schakelaar om de scheidingsfrequentie bij sub- een overzicht hebt van de beschreven bedie- bij een ongebalanceerde aansluiting op de ste- woofer-werking te selecteren. ningselementen en de aansluitingen. reo-stekker de schacht (GND) en de ring (-) 20 Bevestigingsschroeven voor de subwoofer- (figuur 3) of gebruik een mono-jack...
2+ en 2- worden niet aangesloten 3 Toepassingen 5.1 Ingangen 5.2.2 Brugwerking (mono) De versterkers STA-1202, STA-1602 en STA-2002 Op de ingangen wordt een voorversterker of een Met de versterker in brug geschakeld is er een groter zijn stereo-versterkers met een hoog vermogen, mengpaneel aangesloten.
Page 14
Conectar seguidamente el amplificador a la red En modo paralelo o puenteado, poner el potenció- STA-1SUB, propuesto en la gama “img Stage Line”. 230 V~/50 Hz. metro RIGHT CH (6) a cero (completamente a la...
6) Lees hoofdstuk 5 “Aansluiting van de versterker” 9 Technische gegevens voor de aansluiting van de ingangen en van de subwoofer(s). Model STA-1202 STA-1602 STA-2002 7) Het gebruik van de versterker in combinatie met subwoofer(s) is identiek met de normale werking (lees hoofdstuk 6 “Werking”).
Page 16
Abra a Pag. 3. Poderá assim ver sempre os ele- namento em stereo ou em 2 18 Comutador de módulo; se o módulo subwoofer mentos de comando e as ligações descritas. canais. Impedancia para cada (17) for usado, coloque o comutador na posição “ON”, caso contrário, em “OFF”.
Ligue ás entradas um pre-amplificador ou um mistu- As unidades STA-1202, STA-1602 e STA-2002, são correspondente á potência de saida do amplificador rador. O sinal de entrada deve ser de nivel de linha.
Page 18
Hvis forstærkeren skal trække en eller to sub- (mærket leder) woofere, kan subwoofer modulet STA-1SUB fra ben 1- og 2- tilsluttes højttalerens negative pol “img Stage Line”, der leveres som ekstraudstyr, 6.3 Niveauregulering indsættes på bagsiden af forstærkeren. Modulet 5.3 Nettilslutning Ved parallel- eller brokobling skal den højre volu-...
6) Para ligação das entradas e do subwoofer, veja 9 Especificações cap. 5 “Ligação do Amplificador”. 7) O funcionamento com subwoofer é idêntico ao Modelo STA-1202 STA-1602 STA-2002 funcionamento normal, veja cap. 6 “Funcio- namento”. Distorção Distorção Distorção Potência de saida RMS...
Page 20
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- 11 Balanserad ingång med XLR-anslutning. Vid 2 Säkerhetsföreskrifter visningarna i texten. anslutning till obalanserad signal, koppla ihop Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC av- ben 1 och 3 i XLR-kontakten (fig. 3). seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/EEC avseende lågspänningsapplikationer.
Page 21
5.1 Tuloliitännät 3 Käyttötarkoitus kennässä (kts. kappale 9 “Tekniset tiedot”). Tuloliitäntöihin kytketään mikseri tai etuvahvistin. Laitteet STA-1202, STA-1602 ja STA-2002 ovat suu- 1) Aseta kytkin OPERATING MODE (9) asentoon Tulosignaalin tulee olla linjatasoinen. Kytke yksiköt ritehoisia stereopäätevahvistimia keikka ja PA- käyt- BRIDGED.
Page 22
Jos vahvistinta aiotaan käyttää yhden tai kahden Käytettäessä vahvistinta rinnan-, tai siltakytkettynä, 50 Hz). subwoofer- kaiuttimen kanssa, on “img Stage Line”- käännä oikeanpuoleista säädintä RIGHT CH (6) täy- tarvikkeena saatavana subwoofer- moduuli STA- sin vastapäivään asentoon “0” ja säädä äänenvoim-...
9 Specifikationer Modell STA-1202 STA-1602 STA-2002 Distortion Distortion Distortion Uteffekt RMS 0,1 % 0,1 % 0,1 % Stereo 4 Ω 2 x 540 W 2 x 490 W 2 x 680 W 2 x 640 W 2 x 870 W 2 x 840 W Stereo 8 Ω...
Need help?
Do you have a question about the STA-1202 and is the answer not in the manual?
Questions and answers