Page 1
PA-STEREO-VERSTÄRKER PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL STEREO AMPLIFICATORE STEREO PA STA-121 Best.-Nr. 24.3410 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à apparecchio “ img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E mieux connaître les multiples facettes de l’appareil.
Page 3
P O W E R A M P L I F I E R 300W STA-12 1 INPUT SELECT L-CH R-CH SIGNAL 230 V~/50 Hz T3.15 AL OUTPUT INPUT 4Ω, 110W 8Ω 8Ω 8Ω, 80W 4Ω 4Ω 4Ω 8Ω 8Ω 40 W 27,5W 27,5W...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an- dann immer die beschriebenen Bedienelemente geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- und Anschlüsse.
schoben werden. Für eine sichere Befestigung 6 Bedienung 7 Schutzschaltung reicht die Frontplatte allein nicht aus. Zusätzlich Die Schutzschaltung soll Beschädigungen des Ver- muss eine Bodenplatte das Gerät halten. stärkers verhindern. Ist sie aktiviert, leuchtet die 6.1 Ein/-Ausschalten gelbe Anzeige PROTECT (4): Zur Vermeidung von lauten Schaltgeräuschen den 1.
Page 6
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 2 Conseils d’utilisation et de sécurité Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le visualiser les éléments et branchements. cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur Cet appareil répond à la norme européenne en tirant la prise.
de chaleur se produit dans le rack pouvant endom- 3) Reliez la fiche du cordon secteur (7) à une prise 7 Circuit de protection mager non seulement l’amplificateur mais aussi les secteur 230 V~/50 Hz. Le circuit de protection doit éviter tout dommage sur appareils reliés.
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 2 Veiligheidsvoorschriften Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop- een overzicht hebt van de bedieningselementen contact, maar met de stekker zelf. Dit apparaat is in overeenstemming met de EU- en de aansluitingen.
Page 9
Om te voorkomen dat het rack topzwaar wordt, 3) Plug ten slotte de netstekker van het aansluits- 7 Beveiligingscircuit dient de versterker in het onderste gedeelte van het noer (7) in een stopcontact (230 V~ / 50 Hz). Het beveiligingscircuit moet schade aan de verster- rack gemonteerd te worden.
Page 10
Prosimy o otworzenie instrukcji na stronie 3, 11 Terminale wyjść głośnikowych Nie wolno używać oraz należy natychmiast gdzie znajdą Państwo opisywane elementy (jack 6,3 mm) odłączyć urządzenie od zasilania: sterujące i gniazda połączeniowe. 1. jeżeli widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia 12 Gniazda wejściowe INPUT urządzenia lub kabla zasialającego, do połączenia wzmacniacza z urządzeniem z wyjściem liniowym (np.: mikser muzyczny,...
STA-121 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- ske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Enheden overholder EU-direktivet 89/336/EØF ved- Undgå at placere væskefyldte genstande, som Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;...
Need help?
Do you have a question about the STA-121 and is the answer not in the manual?
Questions and answers