IMG STAGE LINE STA-1004 Instruction Manual

IMG STAGE LINE STA-1004 Instruction Manual

4-channel pa amplifier
Hide thumbs Also See for STA-1004:

Advertisement

4-KANAL-PA-VERSTÄRKER
4-CHANNEL PA AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL 4 CANAUX
AMPLIFICATORE PA A 4 CANALI
STA-1004
Best.-Nr. 24.3160
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STA-1004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGE LINE STA-1004

  • Page 1 4-KANAL-PA-VERSTÄRKER 4-CHANNEL PA AMPLIFIER AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL 4 CANAUX AMPLIFICATORE PA A 4 CANALI STA-1004 Best.-Nr. 24.3160 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan- “ img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen. manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer- de este equipo.
  • Page 3 3 4 5 14 0 0 W STA-1 004 4 - C H A N N E L P R O P O W E R A M P L I F I E R OVERHEAT OVERHEAT CLIP/LIMITER SIGNAL POWER CROSSOVER LEFT HIGH RIGHT HIGH...
  • Page 4 Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschrie- benen Bedienelemente und Anschlüsse. 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1.1 Frontseite 1.2 Rückseite 1 LED OVERHEAT, leuchtet bei Überhitzung der Kanäle 1 und 2 8 Schalter zum Einstellen der verschiedenen Betriebsarten, siehe Tabelle 2 2 LED OVERHEAT, leuchtet bei Überhitzung der Kanäle 3 und 4 9 Regler zum Einstellen der Trennfrequenz Der Regler ist nur in den Betriebsarten Bi-Amping und Tri-Mode wirksam.
  • Page 5: Verstärker Anschließen

    2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange- muss der Verstärker über die rückseitigen Befesti- schlossen bzw. bedient oder nicht fachgerecht re- gungslaschen mit dem Rack verschraubt werden. Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- pariert, kann keine Haftung für daraus resultie- Die vom Verstärker ausgeblasene, erhitzte Luft magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der rende Sach- oder Personenschäden und keine...
  • Page 6 5.1 Einzelbetrieb 5.2 Betriebsart Kanalgruppe 5.3 Stereo-Parallelbetrieb Im Einzelbetrieb (Abb. 3) wird jede Endstufe von Bei der Betriebsart Kanalgruppe (Abb. 4) werden die Im Parallel-Betrieb (Abb. 5) erhalten die Kanäle 1 einem separaten Signal angesteuert. Für diesen vier Endstufen von einem gemeinsamen Eingangs- und 3 sowie die Kanäle 2 und 4 jeweils das gleiche Betriebsmodus alle Schalter (8) auf der Geräterück- signal angesteuert.
  • Page 7 CH 3+ = Pluspol Lautsprecher links 2 5.5 Mono-Brückenbetrieb SUBWOOFER/ LINK 2+4 MODE B LINK 1+3 LINK 1+2 MODE A CH 3- = Minuspol Lautsprecher links 2 Beim Mono-Brückenbetrieb (Abb. 7) sind die Kanäle CROSSOVER 1 und 2 sowie die Kanäle 3 und 4 in Brücke geschal- CH 4+ = Pluspol Lautsprecher rechts 2 —...
  • Page 8: Bedienung

    sprechergruppe mindestens 8 Ω betragen und die 5.7 Tri-Mode Achtung! Belastbarkeit mindestens 500 W Sinus. Im Tri-Mode (Abb. 9) können ein Subwoofer im Nach dem Betrieb zuerst alle Pegelregler (6) in die Brückenbetrieb und zwei Mittelhochtöner angetrie- Die Lautsprecher bzw. Lautsprechergruppen an die Position „0“...
  • Page 9: Technische Daten

    grüne Anzeige SIGNAL (4). Bei Übersteuerung 7 Schutzschaltung 8 Technische Daten leuchtet die rote Anzeige CLIP/LIMITER (3). Dann Zum Schutz der Endstufen des Verstärkers und der Ausgangsleistung die Lautstärke mit dem dazugehörigen Regler redu- angeschlossenen Lautsprecher sind Schutzschal- 4-Ω-Betrieb: ..4 x 250 W zieren.
  • Page 10 Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. 1 Éléments et branchements 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 1 LED OVERHEAT, brille en cas de surchauffe des canaux 1 et 2 8 Interrupteurs pour régler les différents modes de fonctionnement, voir tableau 2 2 LED OVERHEAT, brille en cas de surchauffe des canaux 3 et 4 9 Potentiomètre de réglage pour la fréquence de coupure : le potentiomètre...
  • Page 11 2 Conseils d’utilisation et de sécurité Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le 4.1 Installation en rack 19" cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur Pour un montage en rack 19", deux unités (2 U = Cet appareil répond à la norme européenne en tirant la prise.
  • Page 12 5.1 Fonctionnement individuel 5.2 Mode groupe de canaux 5.3 Fonctionnement parallèle stéréo Pour le mode groupe de canaux (schéma 4), les Pour le fonctionnement individuel (schéma 3), cha- En fonctionnement parallèle (schéma 5), les canaux que amplificateur reçoit un signal séparé. Pour ce quatre amplificateurs reçoivent un signal d’entrée 1 et 3 ainsi que les canaux 2 et 4 reçoivent respec- commun.
  • Page 13 CH 3+ = pôle plus haut-parleur gauche 2 5.5 Fonctionnement mono bridgé SUBWOOFER/ LINK 2+4 MODE B LINK 1+3 LINK 1+2 MODE A En fonctionnement mono bridgé (schéma 7), les CH 3- = pôle moins haut-parleur gauche 2 CROSSOVER canaux 1 et 2 ainsi que les canaux 3 et 4 sont brid- CH 4+ = pôle plus haut-parleur droit 2 —...
  • Page 14: Funzionamento

    5.7 Tri-mode haut-parleur ou l’impédance totale du groupe doit Attention ! être de 8 Ω au moins et la puissance de 500 W Avec ce mode de fonctionnement (schéma 9), un Après le fonctionnement, tournez tout d’abord tous au moins. subwoofer en mode bridgé...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    verte SIGNAL (4) correspondante brille. En cas de 7 Circuit de protection 8 Caractéristiques techniques surcharge, la LED rouge CLIP/LIMITER (3) brille. Pour protéger les étages finaux de l’amplificateur et Puissance de sortie Réduisez alors le volume avec le potentiomètre cor- les haut-parleurs reliés, l’appareil est doté...
  • Page 16 Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen. 1 Overzicht van de bedieningselementen en aansluitingen 1.1 Frontpaneel 1.2 Achterzijde 1 LED OVERHEAT, licht op bij oververhitting van de kanalen 1 en 2 8 Schakelaars voor instelling van de verschillende bedrijfsmodussen, zie tabel 2 2 LED OVERHEAT, licht op bij oververhitting van de kanalen 3 en 4...
  • Page 17: Instalación

    2 Veiligheidsvoorschriften In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver- De hete lucht die uit de versterker geblazen keerde aansluiting resp. bediening of van herstel- wordt, moet langs achter of langs boven uit het rack Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn ling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt afgevoerd kunnen worden.
  • Page 18 5.1 Indiv. bedrijf 5.2 Bedrijfsmodus kanaalgroep 5.3 Stereoparallelbedrijf Bij individuele werking (fig. 3) wordt elke uitgangs- Bij de bedrijfsmodus Kanaalgroep (fig. 4) worden de In parallelbedrijf (fig. 5) ontvangen de kanalen 1 en vier uitgangstrappen door een gemeenschappelijk trap door een afzonderlijk signaal aangestuurd. Voor 3 evenals de kanalen 2 en 4 telkens hetzelfde ingangssignaal aangestuurd.
  • Page 19 CH 3+ = positieve pool luidspreker links 2 5.5 Monobrugwerking Stel voor deze bedrijfsmodus de schakelaars (8) SUBWOOFER/ LINK 2+4 MODE B LINK 1+3 LINK 1+2 MODE A CH 3- = negatieve pool luidspreker links 2 Bij monobrugwerking (fig. 7) zijn de kanalen 1 en 2 aan de achterzijde van het toestel in als volgt: CROSSOVER evenals de kanalen 3 en 4 in brug geschakeld, waar-...
  • Page 20 CH 4+ = positieve pool basluidspreker rechts Voor de subwoofer resp. de subwoofergroep moet 6.2 In- en uitschakelen CH 4- = negatieve pool basluidspreker rechts omwille van de brugwerking de impedantie van de Om luide schakelploppen te vermijden, schakelt u luidspreker resp.
  • Page 21: Technische Gegevens

    6.5 De beveiliging tegen manipulatie 8 Technische gegevens Opgelet! Om de voorgenomen instellingen niet per ongeluk of Stel het volume op de versterker nooit te hoog Uitgangsvermogen met opzet te kunnen veranderen, wordt bij het toe- in. Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan 4-Ω-bedrijf: .
  • Page 22 Prosimy o otworzenie instrukcji na stronie 3, gdzie znajdą Państwo opisywane elementy sterujące i gniazda połączeniowe. 1 Elementy Sterujące i Połączenia 1.2 Ściana tylna 1.1 Panel przedni 1 Dioda OVERHEAT, zaświeca się w momencie przegrzania kanału 1 i 2 8 Przełącznik wyboru trybu pracy, patrz tablica 2 2 Dioda OVERHEAT, zaświeca się...
  • Page 23 5.1 Tryb pracy indywidualnej 5.2 Tryb kanałów zgrupowanych 5.3 Tryb pracy stereo równoległego W trybie pracy indywidualnej (rys. 3), każda koń- W trybie pracy kanałów zgrupowanych (rys. 4), W trybie pracy stereo równoległego (rys. 5), kanały cówka mocy przetwarza osobny sygnał wejściowy. każda z czterech końcówek mocy wzmacnia jeden 1 i 3 oraz kanały 2 i 4 wymacniają...
  • Page 24: Dane Techniczne

    Głośniki, lub ich grupy należy podłączać do gniazd zakończeniu użytkowania należy w pierwszej ko- 5.7 Tri-Mode W trybie pracy Tri-Mode (rys. 9), wzmacniacz może wyjściowych wzmacniacza (14): lejności wyłączyć wzmacniacz. obsługiwać subwoofer w trybie zmostkowanym CH 1+ = biegun dodatni głośnika średnio-wysoko- 1) Przed włączeniem urządzenia należy ustawić...
  • Page 25: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    PA-forstærker Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- ske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at Enheden overholder EU-direktivet 89/336/EØF ved- rørende elektromagnetisk kompatibilitet og lavspæn- trække i kablet, tag fat i selve stikket.
  • Page 26 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0155.99.01.11.2003...

Table of Contents