IMG STAGE LINE STA-122 Instruction Manual

IMG STAGE LINE STA-122 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for STA-122:

Advertisement

PA-STEREO-VERSTÄRKER
PA STEREO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR STEREO PA
AMPLIFICATORE STEREO PA
STA-122
STA-142
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 24.3370
Best.-Nr. 24.3380

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STA-122 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IMG STAGE LINE STA-122

  • Page 1 PA-STEREO-VERSTÄRKER PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO PA AMPLIFICATORE STEREO PA STA-122 Best.-Nr. 24.3370 STA-142 Best.-Nr. 24.3380 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan- “img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen. manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer- de este equipo.
  • Page 3 STA-122 LEFT CH RIGHT CH OUTPUT INPUT CONNECTION CONNECTION SIGNAL SIGNAL T3.15 AL 230 V~/50 Hz STA-122 / STA-142 8Ω 8Ω 4Ω, 120W / 200 W 60 W - STA-122 8Ω, 85W / 140 W 100W 100 W - STA-142 4Ω...
  • Page 4 Dieser PA-Stereo-Verstärker mit einer Spitzen- (Einschaltverzögerung) Gerät vornehmen bzw. verändern. leistung von 300 W (STA-122) bzw. 600 W 2. wenn an einem Lautsprecherausgang (10) Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte: (STA-142) ist speziell für den Einsatz auf der Bühne eine Gleichspannung anliegt Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-...
  • Page 5: Bedienung

    4-Ω-Lautsprechern erreicht. Es kön- verzögerung zum Schutz der Lautsprecher aktiviert. 8 Technische Daten nen jedoch auch 8-Ω-Lautsprecher angeschlos- sen werden, wobei sich die Ausgangsleistung STA-122 STA-142 6.2 Pegel einstellen aber etwas verringert. Die Lautsprecher müssen Ausgangsleistung Sinus Die Regler (1 und 3) nur so weit wie notwendig auf- mit mindestens folgender Sinusleistung belast- Stereo 4 Ω...
  • Page 6 Cet amplificateur stéréo PA d'une puissance de crête d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée 6 Témoin de fonctionnement ON de 300 W (STA-122) ou 600 W (STA-142) est et de la chaleur (plage de température de fonc- spécialement conçu pour une utilisation sur la scène tionnement autorisée : 0 –...
  • Page 7: Funzionamento

    8 Caractéristiques techniques TECT (2) brille pendant 1 seconde environ après la 5 Branchements mise sous tension, la temporisation d'allumage (pro- STA-122 STA-142 Tous les branchements ne doivent être effectués tection des haut-parleurs) est allumée. que lorsque l'appareil est débranché ! Puissance de sortie RMS stéréo 4 Ω...
  • Page 8: Instalación

    Respete escrupulosamente los puntos siguientes: Este amplificador estéreo PA de una potencia de de altavoz pico de 300 W (STA-122) o 600 W (STA-142) El aparato está fabricado solo para una utilización 4. en caso de sobrecarga del amplificador está concebido para una utilización en escenario o en interior.
  • Page 9 4 Ω-luidsprekers. Het is durende ongeveer 1 seconde. Gedurende deze tijd ook mogelijk om 8 Ω-luidsprekers aan te sluiten, wordt de soft start geactiveerd als bescherming van STA-122 STA-142 hoewel het uitgangsvermogen licht zal dalen. De de luidsprekers.
  • Page 10 3 Zastosowanie 4 Regulator poziomu wyjścia kanału prawego Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń Wzmacniacz o mocy 300 W (STA-122) i 600 W wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napojami. (STA-142) przeznaczony jest do zastosowań na scenie 5 Włącznik zasilania POWER i w dyskotekach.
  • Page 12: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    STA-122, STA-142 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- ske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Enheden overholder EU-direktivet 89/336/EØF ved- Undgå at placere væskefyldte genstande, som Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro- rørende elektromagnetisk kompatibilitet og lavspæn-...
  • Page 13 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0145.99.01.09.2003...

This manual is also suitable for:

Sta-142

Table of Contents

Save PDF