Download Print this page

Kyosho DRT Instruction Manual page 5

Hide thumbs Also See for DRT:

Advertisement

セット内容 /
Content / Inhalt / CONTENU DE VOTRE VALISETTE / Contenido
送信機 (コントローラー)
Transmitter (Controller)
Fernsteuerung
Radiocommande 2 voies
Emisora
ボディ
Body
Karosserie
Carrosserie
Carrocer a
シャシー (車体)
Chassis
Chassis
Chassis
Chasis
セットの他に必要な物 /
OUTILS NECESSAIRES (NON INCLUS !) / Equipo Necesario
<
>
送信機用
<
For Transmitter
>
<
F r den Sender
>
<
Pour la radiocommande
>
<
Para la emisora
>
単3アルカリ乾電池.........8本
AA Alkaline Dry Batteries
8 pieces
8 St. AA Trockenbatterien
8 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
8 Pilas alcalinas AA
注意 /
Caution / Achtung! / Precautions ! / Precauciones
※送信機に、ニッケル水素 (単3形) 電池を使用する場合、電池ボックスに安全上逆接防止リブ (仕切り) が付いています。
 一部の電池で、プラス端子の形状が短く通電しない物が有りますので、電池を購入する前に必ず確認してください。
*When using Nickel Metal-Hydride batteries (AA-size), the transmitter battery compartment has partitions to stop reverse
flow of current. The plus (+) terminal on some types of batteries is not long enough so please check when purchasing.
*Achten Sie beim Kauf von Zellen darauf, dass der Plus-Kontakt an der Zelle lang genug ist, um sicheren
Kontakt im Batteriefach herzustellen. Das Batteriefach schuetzt durch diese Bauweise vor Verpolungen.
*Dans le cas de l'utilisation de batteries R6 Ni-MH, v rifier avant de les acheter,
que la borne du (+) effectue correctement le contact dans le boitier.
*Al utilizar bater as Ni-MH (AA), instale las bater as respetando la polaridad indicada en el portapilas.
Adem s compruebe que las bater as poseen la longitud adecuada y que el terminal + contacta
correctamente ya que algunas poseen el terminal + m s corto de lo normal.
※注意:オキシライド乾電池は、電圧が高いため使用できません!
*NOTE: Oxyride batteries cannot be used!
*Verwenden Sie keine Oxyride Batterien!
D/R
ST.TR IM
TH.TR IM
R
THE FINEST
RADIO CONTROL
MODELS
Digit al Propo
rtiona l Radio
Cont rol Syste
m PERF EX
KT-6
Equipments Not Included / Erforderliches Werkzeug /
<
>
車体用
<
For Car
>
<
F r das Auto
>
<
Pour la voiture
>
<
Para el coche
>
単3アルカリ乾電池.........4本
AA Alkaline Dry Batteries
4 pieces
4 St. AA Trockenbatterien
4 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
4 Pilas alcalinas AA
*NOTE : Ne pas utiliser de batteries de type OXYRIDE.
*NOTA: No utilice bater as Oxyride.
送信アンテナ
Transmitter Antenna
Senderantenne
Antenne radio
Antena emisora
受信アンテナパイプ
Receiver Antenna Pipe
Antennenh lse
Antenne de r ception
Tubo de antena
No.96423
フューエルポンプ
Fuel Bottle
Tanklflasche
Pipette de remplissage rapide
Biber n de llenado r pido
No.36216S
スパークブースター 2.0
Spark Booster 2.0
Glow Starter
Socquet de d marrage
Spark Booster 2.0
+ドライバー
Phillips Screwdriver
Kreuzschlitzschraubendreher
Tournevis cruciforme
Destornilladores Phillips
+
プラス端子の突起が1.4mm以上
Plus terminal height of more than 1.4mm.
Pluspol muss groesser als 1.4 mm sein!
La borne du + doit tre sup. 1,4mm.
El terminal + debe medir m s de 1.4mm.
セットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
GELIEFERTE WERKZEUGE
OUTILS FOURNIS
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
六角レンチ (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Hex wrenches (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Sechskantschl ssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Cl allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Llaves allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
1.5mm
2.0mm
2.5mm
5.0mm
十字レンチ (大)
Cross Wrench (big)
Kreuzschl ssel (gro§)
Cl en croix (grande)
Llave de cruz (Grande)
No.73111
グロー燃料
Glow Fuel
Kraftstoff
Carburant
Combustible
No.36217
ブースターチャージャー 2.0
Booster Charger 2.0
Ladegeraet fuer Glow Starter
Chargeur
Booster Charger 2.0
ガソリンや灯油は使用禁止。
Never use gasoline
nor kerosene!
Verwenden Sie niemals
警告
handels bliches Benzin
WARNING
und Diesel!
VORSICHT
N utilisez jamais ni de
ATTENTION
l essence ni du gasoil!
AVISO
Nunca utilice gasolina
ni otros combustibles!
HANDY
FUEL
5

Advertisement

loading