Page 1
721-439 Bruksanvisning för grästrimmer Bruksanvisning for gresstrimmer Instrukcja obsługi podkaszarki Operating instructions for lawn trimmer...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA grästrimmer SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Följ alla säkerhetsanvisningar. Risk för allvarlig personskada anvisningarna inte följs. • Dessa anvisningar ska följa med grästrimmern om den säljs eller lämnas vidare. • Grästrimmern får endast användas på avsett sätt och enligt dessa anvisningar. All annan användning betraktas som felaktig användning.
Page 7
särskilt barn och klena personer, ska hållas på vederbörligt avstånd från arbetsplatsen. Låt inte personer i närheten få kontakt med verktyget eller förlängningssladd. • Förvara verktyg säkert. När verktygen inte används ska de förvaras på ett torrt, högt beläget ställe eller inlåst, utom räckhåll för barn och obehöriga. •...
Page 8
som vattenledningar, radiatorer, spisar och kylskåpsinneslutningar. • Använd endast godkända delar. Använd endast identiska reservdelar vid service. Låt en auktoriserad serviceverkstad montera reservdelar. • Tänk på att skadligt/giftigt damm kan uppstå vid grästrimning m.m. (t.ex. gödningsmedel, bekämpningsmedel). • Användning av felaktiga tillbehör eller andra tillbehör än rekommenderade kan medföra personskada.
Page 9
• Grästrimmern ska anslutas till nät med jordfelsbrytare med utlösningsström högst 30 mA. • Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. • Vidrör inte stickproppen eller sladden med våta händer eller kroppsdelar. Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. •...
Page 10
fastna i rörliga delar. Använd alltid stadiga skor och långbyxor vid användning av grästrimmern. • Var försiktig så att du inte halkar eller faller, i synnerhet när du går baklänges. • Risk för personskada! När ny tråd dragits ut, håll grästrimmern i normal arbetsposition innan grästrimmern startas.
Page 11
Starta aldrig verktyget när det är i någon annan ställning än upprätt. • Rör kroppen långsamt vid användning av verktyget. Tänk på att nyklippt gräs är fuktigt och halt. • Arbeta inte i branta sluttningar. Trimma vinkelrätt mot slänter, inte uppåt och nedåt.
SYMBOLER Läs bruksanvisningen före användning. Varning! Använd skyddsglasögon eller ögonskydd när detta verktyg används. Använd hörselskydd. Koppla från strömförsörjningen före rengöring och service. Se till så att personer inte finns så nära att de kan skadas av föremål som eventuellt slungas ut.
TEKNISKA DATA Varvtal 11000 /min Vikt 2,8 kg Spänning 230 V Effekt 550 W Kabellängd 35 cm Klippbredd 270 mm Tråddiameter 1,5 mm Trådlängd 2 x 4 m Ljudeffektnivå LwA* 96dB (A) K= 3dB (A) Ljustrycksnivå LpA* 85dB (A) K= 3dB (A) Vibration** <4,5 m/s²...
MONTERING VARNING! Risk för personskada. På skyddskåpans undersida finns en kniv som kapar trimmertråden. Avlägsna transportskyddet efter montering. Montera styrrullen Montera (6) på skyddskåpan (5) och fixera med skruvarna (14) (bild 1). Montera skyddskåpan För på skyddskåpan (5) på trimmerhuvudet underifrån och lås genom att vrida 90° (bild 2). Fixera skyddskåpan med en skruv (15).
HANDHAVANDE AVSEDD ANVÄNDNING Grästrimmern är avsedd för trimning av gräs och lättare ogräs intill träd, väggar, stolpar etc. samt vid kanter där det är svårt att komma åt med gräsklippare. Grästrimmern är inte avsedd för trimning av kraftigt ogräs, buskar, träd eller liknande. FÖRE ANVÄNDNING VARNING! •...
Page 17
Skaftlängd Lossa låsspaken (11) genom att fälla upp den (bild 4). Justera röret (16) till önskad längd. Dra åt låsspaken (11) genom att fälla ner den. Trimmerhuvudets vinkel Håll låsknappen (4) intryckt. Vinkla trimmerhuvudet (9) till önskat läge (bild 5). –...
TRIMMA OBS! – Trimma bara med den vänstra delen av trimmerhuvudet (ljusgrå i bilden), – Håll grästrimmern ovanför gräset när den förs från vänster till höger, för att undvika att kasta upp gräs. – På den högra delen (mörkgrå i bilden) rör sig trimmertrådarna mot dig. Det medför risk för kast och för att föremål slungas mot dig av tråden –...
• Styrrullen (6) gör det lättare att styra vid kanttrimning. Den ska inte användas för trimning av buskar och påverkar inte trimningshöjden. • Se till att trimmerhuvudets vinkel är i 90°. Fäll ner distansen för att hålla rätt avstånd under trimningen. Tryck in strömbrytaren (1) för att starta grästrimmern.
BYTA TRÅDSPOLE VARNING! När ny tråd dragits ut, håll grästrimmern i normal arbetsposition innan grästrimmern startas. Demontera trådspole Tryck in låsmekanismen (17). Ta bort kåpan (18). Ta ut trådspolen. Montera trådspole För trådarna genom öppningarna (19) i spolhållaren. Tryck in trådspolen i hållaren. Dra ut trådarna genom öppningarna. Sätt tillbaka kåpan (18) och lås den på...
Bruksanvisning for NORSK gresstrimmer SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Følg alle sikkerhetsanvisningene. Fare for alvorlig personskade hvis anvisningene ikke følges. • Disse anvisningene skal følge med gresstrimmeren hvis den selges eller gis videre. •...
Page 22
• Oppbevar verktøy trygt. Når verktøyene ikke er i bruk, skal de oppbevares på et tørt, høytliggende sted eller innelåst, utilgjengelig for barn og uvedkommende. • Verktøyet må ikke overbelastes. Med riktig verktøy utfører man jobben bedre og sikrere og i rett takt. •...
Page 23
• Bruk av feil tilbehør eller andre tilbehør enn det som anbefales, kan medføre personskade. • Dette el-verktøyet er konstruert i henhold til relevante sikkerhetskrav. El- verktøyet skal kun repareres av eksperter. Ellers er det fare for dødsfall. • Spenning – kontroller at strømforsyningen er korrekt for maskinen. Spenningen for denne maskinen er angitt på...
Page 24
• Ikke bær eller trekk gresstrimmeren i ledningen. • Kontroller ledningen og støpselet før hver gangs bruk. • Trekk umiddelbart ut støpselet hvis ledningen blir skadet. Ikke bruk gresstrimmeren hvis ledningen eller støpselet er skadet. • Trekk ut støpselet når gresstrimmeren ikke er i bruk. •...
Page 25
Ytterligere sikkerhetsanvisninger for gresstrimmeren • Vær forsiktig ved håndtering av beskyttelsen, siden den har en veldig skarp kant på den ene siden for å skjære av nylontråden. • Hold aldri trimmerhodet høyere enn i fothøyde, og pek det aldri mot mennesker eller dyr under bruk.
Page 26
SYMBOLER Les bruksanvisningen før bruk. Advarsel! Bruk vernebriller eller øyebeskyttelse når dette verktøyet brukes. Bruk hørselvern. Koble fra strømforsyningen før rengjøring og service. Pass på at det ikke er noen personer på så nært hold at de kan bli skadet av gjenstander som eventueltslynges ut.
Page 27
TEKNISKE DATA Turtall 11 000 /min Vekt 2,8 kg Spenning 230 V Effekt 550 W Kabellengde 35 cm Klippebredde 270 mm Tråddiameter 1,5 mm Trådlengde 2 x 4 m Lydeffektnivå LwA* 96 dB (A) K= 3 dB (A) Lydtrykknivå LpA* 85 dB (A) K= 3 dB (A) Vibrasjon** <4,5 m/s²...
MONTERING ADVARSEL! Fare for personskade. På undersiden av beskyttelsesdekselet er det en kniv som kapper trimmertråden. Fjern transportbeskyttelsen etter montering. Montere styrerullen Monter (6) på beskyttelsesdekselet (5) og fest med skruene (14) (bilde 1). Monter beskyttelsesdekselet Før beskyttelsesdekselet (5) på trimmerhodet underfra og lås ved å vri 90° (bilde 2). Fest beskyttelsesdekselet med en skrue (15).
BRUK BRUKSOMRÅDE Gresstrimmeren er beregnet på trimming av gress og lettere ugress inntil trær, vegger, stolper osv. og ved kanter der det er vanskelig å komme til med gressklipper. Gresstrimmeren er ikke beregnet på trimming av kraftig ugress, busker, trær eller lignende. FØR BRUK ADVARSEL! •...
Page 31
Skaftlengde Løsne låsespaken (11) ved å felle den opp (bilde 4). Juster røret (16) til ønsket lengde. Trekk til låsespaken (11) ved å felle den ned. Trimmerhodets vinkel Hold låseknappen (4) inne. Vinkle trimmerhodet (9) til ønsket posisjon (bilde 5). –...
Koble til skjøteledning Koble gresstrimmerens ledning til skjøteledningen. Trekk skjøteledningen gjennom strekkavlastningen (3) (bilde 6). TRIMME OBS! – Du må bare trimme med den venstre delen av trimmerhodet (lysegrå på bildet). – Hold gresstrimmeren over gresset når den føres fra venstre til høyre for å unngå å kaste opp gress.
KANTTRIMME ADVARSEL! • Vær ekstra forsiktig ved arbeid med vertikalt trimmerhode. • Hold tilstrekkelig avstand til trimmertråden når gresstrimmeren er i drift. OBS! • Unngå kontakt med faste flater, det gjør at tråden blir fort slitt. • Styrerullen (6) gjør det enklere å styre ved kanttrimming. Den skal ikke brukes til trimming av busker og påvirker ikke trimmehøyden.
BYTTE TRÅDSPOLE ADVARSEL! Når ny tråd er trukket ut, må du holde gresstrimmeren i normal arbeidsposisjon før gresstrimmeren startes. Demontere trådspole Trykk inn låsemekanismen (17). Fjern dekselet (18). Ta ut trådspolen. Montere trådspole Før trådene gjennom åpningene (19) i spoleholderen. Trykk trådspolen inn i holderen.
Instrukcja obsługi POLSKI podkaszarki ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa. W razie nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa zachodzi ryzyko ciężkich obrażeń ciała. • W razie przekazania lub sprzedaży podkaszarki innej osobie należy dołączyć instrukcję. • Podkaszarki można używać wyłącznie w określony sposób, zgodnie z niniejszą instrukcją.
Page 36
• Przechowuj narzędzie w bezpieczny sposób. Jeśli urządzenie nie jest używane, powinno być przechowywane w suchym miejscu, na dużej wysokości lub w zamknięciu, poza zasięgiem dzieci i osób nieupoważnionych. • Nie przeciążaj narzędzia. Wybierając narzędzie odpowiednie do wykonywanej pracy, masz pewność, że wykonasz ją lepiej i bezpieczniej oraz w przewidywanym czasie.
Page 37
• Zabezpiecz się przed porażeniem prądem. Unikaj bezpośredniego kontaktu z uziemionymi przedmiotami, takimi jak instalacja wodociągowa, kaloryfery, piekarniki czy przyłącza lodówki. • Używaj wyłącznie atestowanych części. Do serwisowania używaj wyłącznie identycznych części zamiennych. Wymianę części należy zlecić autoryzowanemu serwisowi. • Pamiętaj, że podczas koszenia trawy mogą powstać szkodliwe/trujące pyły (np. pochodzące z nawozu czy środków ochrony roślin).
Page 38
Bezpieczeństwo elektryczne • Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym zawsze stosuj podstawowe środki ostrożności. • Wtyk należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazda sieciowego. • Podkaszarkę należy podłączyć do sieci elektrycznej przy użyciu wyłącznika różnicowoprądowego z maksymalnym poziomem prądu różnicowego 30 mA. • Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. •...
Page 39
• Utrzymuj bezpieczną odległość od ruchomych części podczas pracy podkaszarki. • Ludzie i zwierzęta powinni znajdować się w odległości co najmniej 15 metrów. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko obrażeń ciała lub szkód materialnych w wyniku kontaktu z wyrzucanymi w powietrze przedmiotami. • Używaj podkaszarki wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
Page 40
• Nigdy nie biegaj podczas używania podkaszarki. • Nigdy nie przechodź nad ścieżkami żwirowymi ani chodnikami z włączoną podkaszarką. • Nigdy nie montuj metalowej żyłki tnącej. • Nie pochylaj się zbytnio – przez cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby nie stracić równowagi. •...
SYMBOLE Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi. Ostrzeżenie! Używając tego narzędzia, stosuj okulary ochronne lub inne środki ochrony oczu. Stosuj środki ochrony słuchu. Przed czyszczeniem lub serwisowaniem odłącz przewód zasilający od sieci. Sprawdź, czy w pobliżu nie ma osób narażonych na obrażenia w wyniku kontaktu z przedmiotami, które mogą...
DANE TECHNICZNE Prędkość obrotowa 11 000 obr./min Masa 2,8 kg Napięcie 230 V 550 W Długość przewodu 35 cm Szerokość koszenia 270 mm Średnica żyłki 1,5 mm Długość żyłki 2 x 4 m Poziom mocy akustycznej LwA* 96 dB (A), K = 3 dB (A) Poziom ciśnienia akustycznego LpA* 85 dB (A), K = 3 dB (A) Drgania** <4,5 m/s² (K= 1,5 m/s²) *)Podane wartości są zmierzonymi poziomami dźwięku, które nie są całkowicie bezpieczne.
MONTAŻ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała. Od wewnętrznej strony osłony znajduje się nóż do cięcia żyłki tnącej. Po montażu zdejmij osłonę transportową. Montaż rolki prowadzącej Zamontuj rolkę prowadzącą (6) na osłonie (5) i dokręć ją śrubami (14) (rys. 1). Montaż osłony Nasuń osłonę (5) na głowicę podkaszarki od dołu i zablokuj ją, przekręcając o 90° (rys. 2). Przymocuj osłonę...
OBSŁUGA ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Podkaszarka jest przeznaczona do cięcia trawy oraz mniejszych chwastów przy drzewach, ścianach, palikach itp. oraz przy brzegach, gdzie trudno jest dotrzeć zwykłą kosiarką do trawy. Podkaszarka nie jest przeznaczona do cięcia grubych chwastów, krzewów, drzew i podobnych roślin. PRZED UŻYCIEM OSTRZEŻENIE! •...
Page 46
Długość trzonka Zwolnij dźwignię blokującą (11), podnosząc ją (rys. 4). Ustaw rurę (16) na wybraną długość. Zablokuj dźwignię (11), opuszczając ją. Kąt głowicy podkaszarki Naciśnij przycisk blokady (4) i nie zwalniaj go. Ustaw głowicę podkaszarki (9) zgodnie z preferencjami (rys. 5). – Głowicę...
KOSZENIE UWAGA! – Kosić wolno tylko lewą stroną głowicy podkaszarki (kolor jasnoszary na rysunku). – Przesuwając podkaszarkę od lewej do prawej strony, trzymaj ją powyżej trawy, aby uniknąć jej wyrzucania w powietrze. – Po prawej stronie (kolor ciemnoszary na rysunku) żyłki poruszają się w stronę użytkowni- ka.
UWAGA! • Unikaj kontaktu z nieruchomymi powierzchniami ze względu na szybsze zużycie żyłki. • Rolka sterująca (6) ułatwia kierowanie przy brzegach. Nie należy jej używać do przycinania krzewów i nie ma ona wpływu na wysokość koszenia. • Dopilnuj, by kąt głowicy podkaszarki wynosił 90°. Opuść...
Operating instructions for ENGLISH lawn trimmer SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. • Follow all the safety instructions. Failure to follow the instructions can result in risk of serious personal injury. • These instructions should be enclosed with the lawn trimmer if it is sold or passed on.
Page 51
• Keep visitors away from the work area. All visitors and onlookers, especially children and frail persons, must be kept at a safe distance from the work area. Do not allow persons in the vicinity to touch the tool or extension cord. •...
Page 52
• Protection from electric shock. Avoid contact with earthed objects such as water pipes, radiators, cookers and fridges. • Only use approved parts. Only use identical spare parts when servicing. Allow an authorised service centre to fit spare parts. • Note that harmful/toxic dust can develop when trimming grass etc. (e.g. fertiliser, pesticide).
Page 53
• The lawn trimmer must be connected to the mains supply with a residual current device with a maximum tripping current of 30 mA. • Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. • Do not touch the plug or power cord with wet hands or other wet parts of your body.
Page 54
• Do not wear loose-fitting clothing, ties, scarves, etc., as these can get caught in moving parts. Always wear heavy-duty shoes and long trousers when using the lawn trimmer. • Be careful to avoid slipping or falling, especially when walking backwards. •...
Page 55
• Always use the tool in an upright position, with the trimmer line close to the ground. Never start the tool when it is not in an upright position. • Move your body slowly when using the tool. Note that newly cut grass is damp and slippery.
SYMBOLS Read the instructions before use. Warning: Wear safety glasses or eye protection when using this tool. Wear ear protection. Unplug from the power supply before cleaning and service. Make sure there are no persons in the vicinity that could be injured from flying objects.
TECHNICAL DATA Speed 11000/min Weight 2.8 kg Voltage 230 V Output 550 W Cord length 35 cm Cutting width 270 mm Line diameter 1.5 mm Line length 2 x 4 m Sound power level LwA* 96 dB (A) K= 3 dB (A) Sound power level LwA* 85 dB (A) K= 3 dB (A) Vibration**...
DESCRIPTION 1. Power switch 9. Trimmer head 10. Lock button for rotation of trimmer head 2. Back handle 3. Strain reliever for extension cord 11. Locking lever to adjust the length of the handle 4. Lock button for angle of trimmer head 12.
ASSEMBLY WARNING: Risk of personal injury. Underneath the guard there is a blade that cuts the trimmer line. Remove the transport protection after assembly. Fit the guide roller Fit (6) on the guard (5) and secure with the screws (14) (diagram 1). Fitting the guard Put the guard (5) on the trimmer head from underneath and lock by turning 90°...
INTENDED USE The lawn trimmer is intended to be used to trim grass and thin weeds alongside trees, walls, and posts etc. and on edges difficult to get at with a lawn mower. The lawn trimmer is not intended for trimming thick weeds, bushes and trees etc.
Page 61
Handle length Release the locking lever (11) by folding it up (diagram 4). Adjust the tube (16) to the required length. Tighten the locking lever (11) by folding it down. Angle of the trimmer head Press in and hold the lock button (4) . Angle the trimmer head (9) to the required position (diagram 5).
TRIMMING NOTE: – Trim only with the left part of the trimmer head (pale grey in diagram), – Hold the trimmer over the grass when mowing it from left to right, to avoid throwing up grass. – On the right part (dark grey in diagram) the trimmer lines move towards you. This results in the risk of throw and objects being thrown towards you by the line –...
NOTE: • Avoid contact with solid surfaces, this wears the line very quickly. • The guide roller (6) makes it easier to steer when trimming edges. It should not be used for trimming bushes and does not affect the height of the trimming. •...
REPLACING THE LINE SPOOL WARNING: When new line has been fed out, hold the trimmer in a normal working position before starting it. Remove the line spool Press in the locking mechanism (17). Remove the cover (18). Remove the line spool. Fitting the line spool Push the lines through the openings (19) in the spool retainer.
Need help?
Do you have a question about the 721-439 and is the answer not in the manual?
Questions and answers