Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

001-177
GRÄSKLIPPARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
GRESSKLIPPER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
KOSIARKA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
LAWN MOWER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 001-177 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 001-177

  • Page 1 001-177 GRÄSKLIPPARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. GRESSKLIPPER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. KOSIARKA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 3: Ec Declaration Of Conformity

    137,7cc, 2,1kW, 46mm Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 001-177 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
  • Page 9 0.76 mm...
  • Page 10 SÄKERHETSANVISNINGAR förbjuden! – Fyll på bränsle innan motorn Utbildning startas. Ta aldrig av tanklocket och fyll aldrig på bränsle när motorn är • Läs dessa anvisningar noga och bekanta igång. Låt motorn svalna före dig med apparatens reglage och bränslepåfyllning. användning.
  • Page 11: Underhåll Och Förvaring

    Underhåll och förvaring • Frikoppla och lägg alla reglage i neutralläge innan motorn startas. • Se till att samtliga skruvförband är korrekt • Starta motorn försiktigt enligt åtdragna för att hålla apparaten i säkert anvisningarna. Håll fötterna borta från skick. kniven.
  • Page 12: Tekniska Data

    Symboler Fyll aldrig på bränsle när motorn är igång. Läs bruksanvisningen innan användning! Använd skyddsglasögon och hörselskydd vid arbete med gräsklipparen. Risk för skada till följd av utslungade delar. Håll säkerhetsavstånd. Garanterad ljudeffektnivå. Risk för personskada! Öppna eller Godkänd enligt gällande demontera aldrig skyddsanordningar när direktiv.
  • Page 13 MONTERING Arbetsbredd 46 cm Vikt 25,5 kg Handtag Montera det nedre handtaget på kåpan Använd alltid hörselskydd! med skruv och vingmutter på vardera sidan. BESKRIVNING Fäll ut det övre handtaget och lås det på plats genom att dra åt vingmuttrarna och Monteringsdetaljer skruvarna.
  • Page 14: Inställning Av Klipphöjd

    • Gräsklipparen får endast användas på VARNING! avsett sätt och i enlighet med dessa Nedanstående förfaranden och inställningar anvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för ska utföras innan motorn startas: person- eller utrustningsskada som uppkommer till följd av felaktig • Använd 4-taktsmotorolja av god kvalitet användning.
  • Page 15: Starta Motorn

    expandera. Överfyll inte tanken. motorn startas. Håll motorreglaget tryckt mot det övre handtaget. • Var försiktig vid hantering av bränsle – det är mycket brandfarligt. Förvaras BILD 10 oåtkomligt för barn. Stå bakom apparaten. För att starta • Motorn levereras utan olja och bensin. motorn, håll i starthandtaget och dra Fyll alltid på...
  • Page 16: Tömning Av Uppsamlaren

    Tömning av uppsamlaren låt den gå. Håll stadigt i det övre handtaget och När avklippt gräs hamnar på gräsmattan motorreglaget och skjut gräsklipparen bakom apparaten är det dags att tömma framåt. gräsuppsamlaren. BILD 13 Lyft upp utkastluckan med ena handen, fatta gräsuppsamlarens VARNING! handtag med andra handen och lyft ut •...
  • Page 17: Rengöring Av Luftfilter

    höger sida (motsatt sida mot VARNING! oljepåfyllningshålet). • Starta inte motorn utan luftfilter. OBS! • Använd aldrig bensin eller antändliga lösningsmedel för att rengöra filtret. Innan gräsklipparen läggs på sidan, töm Rengör filtret endast med tryckluft eller bränsletanken helt. Luta inte gräsklipparen genom att stöta det mot en hård yta.
  • Page 18 45–50 Nm. Dra inte åt för hårt. förberedelser. Om inte dessa anvisningar följs kanske inte gräsklipparen kan startas efter VARNING! förvaring, och extra service kan behövas. • Stäng av gräsklipparen, lossa tändkabeln Töm tanken med en tömningspump. från tändstiftet och vänta tills alla rörliga Kör motorn tills bränsletanken är tom och delar har stannat helt innan kniven motorn stannar av bränslebrist.
  • Page 19 UNDERHÅLLSSCHEMA VARNING! Stäng av gräsklipparen, lossa tändkabeln från tändstiftet och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före underhåll och/eller rengöring. Följ underhållsanvisningarna för bästa funktion och livslängd. 12 drifttimmar 24 drifttimmar 36 drifttimmar Luftfilter Rengör Rengör Tändstift Kontrollera Rengör Motorolja Kontrollera...
  • Page 20 OBS! • Kontakta återförsäljaren om problemet inte kan avhjälpas med hjälp av felsökningsschemat. • Felaktigt utförda reparationer gör att garantin upphör att gälla och kan medföra extra kostnader. • Felaktigt utförda reparationer kan medföra risk för dödsfall, allvarlig personskada och/eller miljöskada.
  • Page 21 La motoren kjøle seg ned før du SIKKERHETSANVISNINGER fyller på drivstoff. – Start ikke maskinen hvis du har sølt Opplæring drivstoff. Flytt apparatet bort fra • Les disse anvisningene nøye, og gjør deg drivstoffsølet før start. Vær forsiktig kjent med apparatets betjeningsorganer så...
  • Page 22: Vedlikehold Og Oppbevaring

    Vedlikehold og oppbevaring • Start motoren forsiktig i henhold til anvisningene. Hold føttene borte fra • Kontroller at samtlige skrueforbindelser er kniven. korrekt strammet for å holde maskinen i • Vipp ikke maskinen når motoren startes, god stand. med mindre den må vippes for å kunne •...
  • Page 23: Tekniske Data

    Symboler Fyll aldri på drivstoff når motoren er i gang. Les bruksanvisningen før bruk! Bruk vernebriller og hørselvern når du arbeider med gressklipperen. Fare for skader som følge av deler som slynges ut. Hold sikker avstand. Garantert lydeffektnivå. Fare for personskade! Godkjent i henhold til Beskyttelsesanordninger må...
  • Page 24 MONTERING Arbeidsbredde 46 cm Vekt 25,5 kg Håndtak Monter det nederste håndtaket på Bruk alltid hørselvern! dekselet med skrue og vingemutter på hver side. BESKRIVELSE Fell ut det øvre håndtaket og lås det på plass ved å stramme vingemutterne og Monteringsdeler skruene.
  • Page 25 • Gressklipperen skal bare brukes til det som ADVARSEL! den er beregnet for, og i henhold til disse Prosedyrene og innstillingene nedenfor skal anvisningene. Produsenten er ikke utføres før motoren startes: ansvarlig for skader på personer og utstyr som skyldes feil bruk. Brukeren bærer hele •...
  • Page 26: Start Motoren

    Start motoren ekspandere. Ikke overfyll tanken. • Vær forsiktig når du håndterer drivstoff Trykk 3–5 ganger på primerblåsen før du – det er svært brannfarlig. Oppbevares starter motoren. Hold motorreguleringen utilgjengelig for barn. trykket mot det øvre håndtaket. • Motoren leveres uten olje og drivstoff. BILDE 10 Fyll alltid på...
  • Page 27 Gressklipping rense kniven og klipperdekselet. Bruk en børste, kost eller et annet egnet Still inn ønsket klippehøyde. redskap. Start motoren i henhold til anvisningene og la den gå. Tømming av oppsamleren Hold godt i det øvre håndtaket og motorreguleringen og skyv gressklipperen Når avklippet gress havner på...
  • Page 28: Rengjøring Av Luftfilter

    kan gjøre at gressklipperen fungerer Plasser dekselets stift i sporet. dårligere. Lukk dekselet og lås det på plass med • Kontroller at utkastet er fritt for gressrester klemmen. og rens det om nødvendig. Kontroller ADVARSEL! gressklipperens underside og knivens montering. Legg gressklipperen på høyre •...
  • Page 29 Langvarig oppbevaring Innrett kniven på de to tappene på monteringsflensen og lås på plass med For lengre oppbevaring enn 2 uker kreves skiven og skruen. Kontroller at kniven ytterligere forberedelser. Hvis ikke disse er korrekt plassert og trekk til skruen til anvisningene følges, kan det hende at 45–50 Nm.
  • Page 30 VEDLIKEHOLDSSKJEMA ADVARSEL! Slå av gressklipperen, løsne tennkabelen fra tennpluggen og vent til alle bevegelige deler har stanset helt, før vedlikehold og/eller rengjøring. Følg vedlikeholdsanvisningene for å oppnå best mulig funksjon og levetid. 12 driftstimer 24 driftstimer 36 driftstimer Luftfilter Rengjør Rengjør Skift Tennplugg...
  • Page 31 Slitt kniv. Slip kniven eller bytt den ut ved behov. Full oppsamler. Tøm oppsamleren. Feil klippehøyde. Still inn passende klippehøyde. Alt gresset havner ikke i Vått gress. Vent til plenen er tørr. oppsamleren. Utmatingsåpningen eller dekselet Rengjør utmatingsåpningen/ er tilstoppet. dekselet.
  • Page 32: Zasady Bezpieczeństwa

    – Przechowuj benzynę wyłącznie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA w zatwierdzonych zbiornikach. – Uzupełniaj paliwo na zewnątrz Pouczenie pomieszczeń. Palenie wzbronione! • Uważnie przeczytaj instrukcję i zapoznaj – Przed uruchomieniem silnika się ze sposobem regulacji i użytkowania zatankuj paliwo. Nie zdejmuj korka urządzenia. wlewu paliwa, ani nie tankuj, gdy •...
  • Page 33: Konserwacja I Przechowywanie

    • Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzoną od świecy, wyjmij kluczyk zapłonu w razie lub zdemontowaną osłoną lub obudową. potrzeby i odczekaj, aż wszystkie części Nigdy nie używaj urządzenia bez ruchome całkowicie się zatrzymają, zabezpieczeń takich jak sterowanie w następujących sytuacjach: wyrzutu i/lub zbiornik na trawę. –...
  • Page 34: Dane Techniczne

    stabilnie na rozstawionych stopach, ugnij nogi w kolanach i trzymaj plecy prosto. Symbole Nóż jest ostry. Wypnij przewód zapłonowy przed rozpoczęciem konserwacji/czyszczenia. Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi! Nigdy nie tankuj paliwa, jeśli silnik pracuje. Ryzyko obrażeń na skutek uderzenia Podczas pracy z kosiarką używaj okularów wyrzuconym w powietrze przedmiotem.
  • Page 35: Elementy Montażowe

    12. Zbiornik Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 83 dB(A), K = 3 dB 13. Sterowanie do linki rozruchowej Zmierzony poziom mocy akustycznej, LwA 14. Uchwyt rozrusznika 95 dB(A), K = 3 dB 15. Uchwyt górny Gwarantowany poziom mocy akustycznej, LwA RYS. 2 96 dB(A), K = 3 dB Poziom drgań 6,7 m/s², K = 1,5 m/s² MONTAŻ Szerokość...
  • Page 36 właściwym miejscu. Następnie ponownie wyciągnij bagnet i sprawdź poziom oleju. Olej powinien RYS. 6 znajdować się na poziomie pomiędzy oznaczeniami MAX a MIN. Jeżeli poziom OBSŁUGA oleju będzie znajdował się w pobliżu oznaczenia dolnego poziomu na bagnecie lub pod nim, wlej olej o zalecanej jakości Zastosowanie zgodne (SAE30).
  • Page 37: Uruchamianie Silnika

    Jeśli poziom jest zbyt niski, uzupełnij że linka łatwo się przesuwa. paliwo. • Nie uruchamiaj silnika wewnątrz Unikaj rozlania paliwa w czasie tankowa- pomieszczeń ani w zamkniętych nia. Nie przepełniaj zbiornika. Paliwo nie przestrzeniach. Spaliny z silnika może wypełniać szyjki wlewu. zawierają tlenek węgla – bezwonny, śmiertelnie niebezpieczny gaz.
  • Page 38: Koszenie Trawy

    Gdy silnik się nie uruchamia ostrożność na nierównym podłożu. • Zawsze pracuj w poprzek wzniesienia, UWAGA! nigdy w dół ani w górę. • Jeśli silnik się nie uruchamia po kilku • Zachowaj szczególną ostrożność podczas szarpnięciach za linkę, może być zalany zmiany kierunku i na zboczach. paliwem.
  • Page 39: Czyszczenie Filtra Powietrza

    z otworu wyrzutu. Nie używaj rąk ani Ostrożnie dokręć świecę ręką, aby nie stóp do oczyszczenia noża czy agregatu uszkodzić gwintu. koszącego. Użyj szczotki, zmiotki lub Następnie dokręć ją kluczem do świec w celu innego odpowiedniego narzędzia. Jeśli sprasowania podkładki uszczelniającej. agregat koszący lub otwór wyrzutu będą oblepione trawą, zbiornik na trawę...
  • Page 40: Wymiana Noża

    UWAGA! • Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty koszenia, dbaj o ostrość noża. Naostrz lub • Sprawdzając poziom oleju, nie wkręcaj wymień nóż, jeśli jest zużyty, uszkodzony bagnetu – wsuń go tylko do poziomu gwintu. lub tępy. Uszkodzony lub tępy nóż • Podczas wymiany olej powinien mieć...
  • Page 41 pomieszczeniu. OSTRZEŻENIE! • Nie opróżniaj zbiornika na paliwo w zamkniętym pomieszczeniu ani w pobliżu ognia czy innych źródeł zapłonu. • Nie pal. Benzyna i jej opary są skrajnie łatwopalne i w niektórych przypadkach mogą wybuchnąć. TRANSPORT Opróżnij zbiornik z paliwa lub uruchom silnik i odczekaj, aż zatrzyma się na skutek braku paliwa.
  • Page 42: Wykrywanie Usterek

    SCHEMAT KONSERWACJI OSTRZEŻENIE! Wyłącz kosiarkę, odłącz przewód zapłonowy od świecy i odczekaj, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają. W celu zapewnienia możliwie najlepszego działania i okresu użytkowania przestrzegaj zasad konserwacji. 12 godzin pracy 24 godziny pracy 36 godzin pracy Filtr powietrza Wyczyść Wyczyść Wymień Świeca zapłonowa Sprawdź...
  • Page 43 Zużyty nóż. Naostrz nóż lub wymień go w razie potrzeby. Pełny zbiornik. Opróżnij pojemnik. Niewłaściwa wysokość koszenia. Ustaw żądaną wysokość koszenia. Trawa nie trafia do zbiornika. Mokra trawa. Poczekaj, aż trawnik wyschnie. Otwór wylotowy lub obudowa są Wyczyść otwór wylotowy/obudowę. niedrożne. Spód agregatu koszącego jest Wyczyść...
  • Page 44: Safety Instructions

    – Fill up with fuel before starting the SAFETY INSTRUCTIONS engine. Never remove the fuel cap or add fuel while the engine is Training running. Allow the engine to cool • Read these instructions carefully and before filling with fuel. familiarise yourself with the controls and –...
  • Page 45: Maintenance And Storage

    Maintenance and storage neutral mode before starting the engine. • Start the engine carefully according to the • Make sure that all the screw connections instructions. Keep your feet away from the are properly tightened to keep the blades. machine in safe condition. •...
  • Page 46: Technical Data

    Symbols Never refuel when the engine is running. Read the operating instructions before use. Wear safety glasses and ear protection when working with the lawn mower. Risk of personal injury as a result of ejected parts. Keep at a safe distance. Guaranteed sound power level.
  • Page 47: Grass Catcher

    ASSEMBLY Working width 46 cm Weight 25.5 kg Handle Fit the bottom handle on the cover with a Always wear ear protection. screw and wing nut on each side. Fold out the top handle and lock in place DESCRIPTION by tightening the wing nuts and screws. FIG.
  • Page 48: Adjusting The Mowing Height

    is not liable for any personal injury or WARNING! damage to equipment resulting from The following procedures and settings should incorrect use. The full responsibility for any be carried out before starting the engine: such personal injury or material damage rests on the user.
  • Page 49: Starting The Engine

    Starting the engine of the filler tube, so that the fuel can expand. Do not overfill the tank. Press the primer pump 3–5 times before • Always be careful when handling fuel starting the engine. Hold the engine control – it is highly flammable. Store out of the lever pressed against the top handle.
  • Page 50: Emptying The Grass Catcher

    Lawn mowing the blades and deck. Use a brush, broom or other suitable tool. Set the required mowing height. Start the engine according to the instructions and allow it to run. Emptying the grass catcher Hold the top handle and engine control When cuttings fall onto the lawn behind the lever in a firm grip and push the lawn machine it is time to empty the grass catcher.
  • Page 51: Spark Plug

    NOTE: to clean the filter. Clean the filter with compressed air, or by tapping it against Before putting the lawn mower on its side, a hard surface. empty the fuel tank. Do not tilt the lawn mower more than 90°. Changing the engine oil Place a suitable container under the lawn Spark plug...
  • Page 52: Short-Term Storage

    WARNING! these instructions can make it difficult to start the lawn mower after storage and may result in • Turn off the engine, release the spark extra service. plug lead from the spark plug, and wait until all moving parts have completely Empty the tank with a fuel pump.
  • Page 53: Troubleshooting

    MAINTENANCE SCHEDULE WARNING! Switch off the lawn mower, release the spark plug lead from the spark plug, and wait until all moving parts have completely stopped before carrying out maintenance and/or cleaning. Follow the maintenance instructions for best functionality and useful life. 12 working hours 24 working hours 36 working hours...
  • Page 54 Blunt blade. Sharpen the blade, or replace if necessary. The grass catcher is full. Empty the catcher. Wrong mowing height. Set a suitable mowing height. Not all the grass goes into the catcher. Wet grass. Wait until the lawn dries. The ejector opening or flap is blocked.

Table of Contents

Save PDF