Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

40 V/ 4 Ah
LAWN MOWER
Item no. 011233
OPERATING INSTRUCTIONS
LAWN MOWER
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
GRÄSKLIPPARE
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
BRUKSANVISNING
GRESSKLIPPER
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOSIARKA
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 011233 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 011233

  • Page 1 40 V/ 4 Ah LAWN MOWER Item no. 011233 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING LAWN MOWER GRESSKLIPPER Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 3 GRÄSKLIPPARE / KOSIARKA DO TRAWY Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 011233 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:...
  • Page 7: Personlig Säkerhet

    SÄKERHETSANVISNINGAR alkohol eller läkemedel. Kom ihåg att en bråkdels sekunds ouppmärksamhet eller slarv räcker för att orsaka allvarlig VARNING! personskada Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar • Använd personlig skyddsutrustning. och andra anvisningar noga före Använd skyddsglasögon. användning. Om inte alla anvisningar Säkerhetsutrustning som och säkerhetsanvisningar följs finns risk dammfiltermask, halkfria skyddsskor,...
  • Page 8 byts ut eller elverktyg ställs undan. och nedåt. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder • Var mycket försiktig vid riktningsändring minskar risken för att elverktyget startas – snubblingsrisk. oavsiktligt. • Klipp inte mycket branta sluttningar. • Elverktyg som inte används ska förvaras • Var mycket försiktig när du går bakåt eller utom räckhåll för barn.
  • Page 9 • Klipp inte på sank mark, nära vattendrag/ Vätskan som läcker ut från batteriet kan diken eller i branta sluttningar – risk att orsaka irritation eller frätskada. förlora kontrollen. • Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar för laddare och/eller VIKTIGT! batteri. •...
  • Page 10 personskada och/eller egendomsskada. barfota eller med öppna skor. • Stäng av produkten och vänta tills alla • Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden rörliga delar har stannat helt innan du säkert fotfäste och god balans. Använd lägger den ifrån dig. produkten endast på...
  • Page 11: Kvarstående Risker

    • Håll batterier borta från vatten, fukt samt eller starkt solljus under längre tid. värmekällor som direkt solljus – • Vid långvarig användning blir batteriet explosionsrisk. varmt. Låt det svalna före laddning. • Batteriet kan avge ångor vid felaktig • Kortslut aldrig batteripolerna.
  • Page 12: Tekniska Data

    SYMBOLER Vassa knivar – risk för Följande symboler kan förekomma på personskada. produkten. Håll aldrig händer eller fötter nära eller under rörliga delar. Läs bruksanvisningen. Garanterad ljudeffektnivå. VARNING! Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Använd hörselskydd. Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med Använd skyddsglasögon.
  • Page 13: Avsedd Användning

    VARNING! och smådelar utom räckhåll för barn – kvävningsrisk. Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur MONTERING AV GRÄSKLIPPAREN verktyget används. Identifiera därför de Packa upp produkten och alla tillbehör säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda och kontrollera att alla delar finns.
  • Page 14: Inställning Av Klipphöjd

    användning i privata trädgårdar och liknande. GRÄSKLIPPNING Den är inte avsedd för användning på • En gräsmatta består av olika slags gräs. offentliga platser, idrottsanläggningar, jordbruk Om gräsmattan klipps ofta gynnas gräs eller liknande. som har starka rötter och bildar då en tät och fast matta.
  • Page 15 Tömning av gräsuppsamlare GRÄSUPPSAMLARE För att demontera gräsuppsamlaren, lyft Gräsuppsamlaren kan spolas ren med vatten upp utkastluckan med ena handen, fatta om den är borttagen från gräsklipparen. gräsuppsamlarens handtag med andra handen och lyft ut gräsuppsamlaren. DEMONTERING OCH SLIPNING AV När gräsuppsamlaren avlägsnas KNIV faller utkastluckan ned och täcker...
  • Page 16 • Använd bärhandtaget för att transportera gräsklipparen. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar inte. Batteriet är urladdat. Kontrollera batteriet. Eventuella reparationer ska utföras av behörig elektriker. Säkerhetsspärren är defekt. Lämna produkten till behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad personal för kontroll och reparation.
  • Page 17: Personlig Sikkerhet

    legemidler eller alkohol. Husk at et SIKKERHETSANVISNINGER øyeblikks uoppmerksomhet eller slurv er nok til å forårsake alvorlig personskade. ADVARSEL! • Bruk personlig verneutstyr. Bruk vernebriller. Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsutstyr som støvfiltermaske, og andre anvisninger grundig før bruk. sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern Manglende overholdelse av anvisninger reduserer faren for personskade, alt etter produkttype og bruksområde.
  • Page 18 • El-verktøy som ikke er i bruk, skal • Ikke klipp veldig bratte skråninger. oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la • Vær svært forsiktig når du går bakover barn eller personer som ikke kjenner eller trekker produktet mot deg. el-verktøyet, eller som ikke har lest disse •...
  • Page 19 skrot fra gangveier, eller til å finfordele SERVICE f.eks. kvister – fare for alvorlig • Service på el-verktøy må bare utføres av personskade. kvalifisert personell som bruker originale • Ikke bruk produktet til å forsøke å jevne reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet ut ujevnheter i gressplener, som f.eks.
  • Page 20 • Ikke bruk produktet hvis håndtak eller • Kontroller at strømbryteren er i avslått sikkerhetsanordninger er demonterte eller posisjon før batteriet settes inn. skadet. Ikke bruk produktet hvis det ikke er Strømbryteren og strømbrytersperren skal fullstendig montert. ikke være i låst posisjon. •...
  • Page 21 • Bruk bare batterier av den typen som ANDRE RISIKOER anbefales av produsenten, med den • Selv om sikkerhetsbestemmelsene følges spenningen som angis på produktets og sikkerhetsmekanismene er i drift, typeskilt. Bruk av andre batterier medfører er det umulig å eliminere alle farer. fare for brann, eksplosjon, personskade Det er fortsatt fare for følgende: og/eller materielle skader.
  • Page 22: Tekniske Data

    SYMBOLER Skarpe kniver – fare for Følgende symboler kan forekomme på personskade. produktet. Hold aldri hender eller føtter nær eller under bevegelige Les bruksanvisningen. deler. Garantert lydeffektnivå. ADVARSEL! Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/ Bruk hørselvern. forskrifter. Utrangert produkt skal kasseres i henhold til Bruk vernebriller.
  • Page 23: Tiltenkt Bruksområde

    ADVARSEL! MONTERING AV GRESSKLIPPEREN Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk Pakk forsiktig ut produktet og alle tilbehør, av el-verktøy kan avvike fra den angitte og kontroller at alle delene er der. totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet Monter det nedre håndtaket på produktet brukes.
  • Page 24: Innstilling Av Klippehøyde

    • Normal høyde for en gressplen er rundt SIKKERHETSNØKKEL 4-5 cm. Ikke klipp mer enn rundt 1/3 av Produktet kan kun startes dersom høyden hver gang, altså fra 7-8 cm til sikkerhetsnøkkelen (8) er satt inn. normal høyde. Fjern sikkerhetsnøkkelen fra produktet •...
  • Page 25 ta gressoppsamlerens håndtak med den DEMONTERING OG SLIPING AV andre hånden og løft ut gressoppsamleren. KNIV Når gressoppsamleren er fjernet, faller Hvis kniven blir sløv, kan den demonteres og utkastluken ned og dekker utkaståpningen. slipes. Hvis det er gress igjen i åpningen, trekk Løsne skruen som holder kniven på...
  • Page 26 FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Produktet fungerer ikke. Batteriet er utladet. Kontroller batteriet. Eventuelle reparasjoner må utføres av en autorisert elektriker. Sikkerhetssperren er defekt. Lever produktet til autorisert servicerepresentant eller annet kvalifisert personale for kontroll og reparasjon. Motoren er defekt. Lever produktet til autorisert servicerepresentant eller annet kvalifisert personale for kontroll...
  • Page 27: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia z wodą zwiększa ryzyko porażenia prądem. OSTRZEŻENIE! Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE ostrzeżeniami, z zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie • Zachowuj ostrożność. Podczas pracy z elektronarzędziem przez cały czas wszystkich zaleceń...
  • Page 28: Obsługa I Konserwacja

    i długie włosy mogą zostać wciągnięte zaostrzone krawędzie, rzadziej się przez ruchome części urządzenia. zakleszczają i są łatwiejsze w obsłudze. • Stosuj elektronarzędzia, akcesoria, • Sprawdź, czy wszystkie części zbierające końcówki itp. zgodnie z zaleceniami trawę są prawidłowo zamontowane i z uwzględnieniem warunków pracy oraz i działają. przewidzianego zadania.
  • Page 29 • Nigdy nie prowadź kosiarki z włączonym • Nie próbuj używać urządzenia do silnikiem po nawierzchniach żwirowych – wyrównywania terenu trawnika np. istnieje ryzyko, że urządzenie zacznie w przypadku kretowisk. wyrzucać kamienie. • Nie używaj produktu do przenoszenia • Zanim podniesiesz lub przeniesiesz innych przedmiotów.
  • Page 30 • Wyłącz produkt i zanim go odłożysz, SERWIS odczekaj, aż wszystkie ruchome części • Elektronarzędzie może być serwisowane całkowicie się zatrzymają. wyłącznie przez wykwalifikowany personel, • Wyłącz produkt przed transportem. stosujący identyczne części zamienne. • Nie używaj produktu z uszkodzonym lub Gwarantuje to bezpieczną pracę zdemontowanym uchwytem lub elektronarzędzia.
  • Page 31 • Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Przez ZASADY BEZPIECZEŃSTWA cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby DOTYCZĄCE nie stracić równowagi. Używaj produktu AKUMULATORÓW LITOWO- wyłącznie na płaskim, stabilnym podłożu. JONOWYCH • Uważaj, aby się nie poślizgnąć lub nie upaść, zwłaszcza kiedy poruszasz się do •...
  • Page 32: Pozostałe Zagrożenia

    • W przypadku długotrwałego użytkowania RYZYKO POŻARU I/LUB drgania mogą spowodować wystąpienie POPARZENIA syndromu drgania dłoni/ramienia lub • Nigdy nie używaj uszkodzonych, wadliwych uszkodzenia nerwowo-naczyniowego, tzw. lub zdeformowanych produktów. Staraj się objawu Raynauda. Jeżeli doświadczasz nie otwierać akumulatora ani nie narażać drętwienia, swędzenia, kłucia, bólu, go na uderzenia i wstrząsy.
  • Page 33: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Przed przystąpieniem do konserwacji zawsze wyjmuj Napięcie znamionowe 40 V akumulator. Pojemność akumulatora 4 Ah Przed użyciem usuń Typ akumulatora Litowo-jonowy przedmioty, które mogłyby Prędkość obrotowa 3500/min utknąć w urządzeniu lub Stopień ochrony obudowy IPX1 zostać przez nie wyrzucone. Szerokość koszenia 43 cm Wyrzucane przedmioty Zbiornik...
  • Page 34: Montaż Kosiarki

    Złóż górną część uchwytu, używając jednej OPIS śruby (a), jednej podkładki (b) oraz jednej Blokada bezpieczeństwa złączki (c) po każdej stronie. Upewnij się, że nie przeszkadzają Ci przewody. Zostaną Dźwignia przełącznika one połączone później. Klapka wyrzutu RYS. 4 Zbiornik na trawę RYS.
  • Page 35: Regulacja Wysokości Uchwytu

    • Nie koś trawnika niższego niż 4 cm – może WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE to spowodować, że trawnik wyschnie. Przytrzymaj wciśniętą blokadę • Wysoką trawę należy kosić stopniowo. bezpieczeństwa (1). • Obrabiane pasy ziemi mogą nieco na Wciśnij dźwignię przełącznika (2). siebie nachodzić. Następuje uruchomienie silnika. •...
  • Page 36 Opróżnianie zbiornika na trawę ZBIORNIK NA TRAWĘ Aby wyciągnąć zbiornik, unieś jedną ręką Zbiornik na trawę można wypłukać, jeśli został klapkę wyrzutu, a drugą chwyć zbiornik za wyciągnięty z kosiarki. uchwyt i go podnieś. Po wyjęciu zbiornika klapka opada DEMONTAŻ I OSTRZENIE NOŻA i zakrywa otwór wyrzutu. Tępe ostrze można zdemontować...
  • Page 37: Wykrywanie Usterek

    • Poluzuj dwie złączki i złóż uchwyt górny. • Do przenoszenia kosiarki używaj uchwytu. WYKRYWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkt nie działa. Rozładowany akumulator. Sprawdź akumulator. Ewentualne naprawy powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka. Blokada bezpieczeństwa jest W celu dokonania przeglądu uszkodzona.
  • Page 38: Safety Instructions

    Remember that a fraction of a second of SAFETY INSTRUCTIONS inattention or negligence can result in serious personal injury. WARNING! • Use personal safety equipment. Wear Read all warnings, safety instructions and safety glasses. Depending on the type of other instructions carefully before use. Failure product and how it is used, safety to follow all the instructions and safety equipment such as dust masks, non-slip...
  • Page 39 • Pull out the plug and/or remove the • Be very careful when changing direction battery before making any adjustments, – risk of tripping. changing accessories or putting the power • Do not mow very steep slopes. tool away. These safety precautions •...
  • Page 40 IMPORTANT: SERVICE • Do not use the product to cut bushes, • The power tool must only be serviced by creeping plants or vegetation on roofs or qualified personnel using identical spare balconies, to remove rubbish from paths parts. This will ensure that the power tool or to cut twigs –...
  • Page 41: Lithium-Ion Batteries

    • Switch off the product before transporting • Never run with the product. • Check that the power switch is in the OFF • Do not use the product if a handle or position before putting in the battery. safety device is dismantled or damaged. The power switch and lock must not be Do not use the product if it is not fully in the locked position.
  • Page 42: Remaining Risks

    • Only use batteries of the type REMAINING RISKS recommended by the manufacturer, with • Even if appropriate safety regulations are the voltage specified on the type plate on adhered to and safety devices are used, the product. The use of other batteries it is not possible to eliminate all risks.
  • Page 43: Technical Data

    SYMBOLS Never put your hands or feet The following symbols may occur on the near, or under, rotating parts. product. Guaranteed sound power level. Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. WARNING! Recycle the product at the end of its useful life Wear ear protection.
  • Page 44: Intended Use

    film and small parts out of the reach of WARNING! children – risk of suffocation. The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum ASSEMBLY OF THE LAWN MOWER value, depending on how the tool is used. It is therefore necessary to determine which Unpack the product and all the safety precautions are required to protect...
  • Page 45: Adjusting The Mowing Height

    gardens etc. It is not intended for use in public LAWN MOWING places, sports facilities, or agriculture. • A lawn consists of different types of grass. Mowing a lawn often benefits grass with strong roots and forms a thick and firm SAFETY KEY lawn.
  • Page 46: Maintenance

    Emptying the grass catcher GRASS CATCHER To remove the grass catcher, lift up the The grass catcher can be rinsed with water flap with one hand, grip the grass catcher when removed from the lawn mower. handle with the other, and lift out the grass catcher.
  • Page 47: Troubleshooting

    TRANSPORT • Remove the battery from lawn mower before transport. • Undo the two quick-couplings and fold down the top handle. • Use the carry handle to transport the lawn mower. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The product does not The battery is flat.

Table of Contents

Save PDF