Securing Your Child - mothercare my4 User Manual

Table of Contents

Advertisement

4
2

securing your child

Warning! Avoid serious injury. Always use the harness.
Warning! Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
Warning! It may be dangerous to leave your child unattended.
Warning! Use a harness as soon as your child can sit unaided.
¡Advertencia! Evite cualquier lesión grave. Use siempre el arnés.
¡Advertencia! Use siempre la correa de la entrepierna junto con la de la cintura.
¡Advertencia! No deje a su hijo desatendido.
¡Advertencia! El niño deberá usar un arnés desde el momento que pueda sentarse
sin ayuda.
1
in use • durante su utilización
You can adjust the seat unit further by pushing
in the black buttons on either side of the seat
unit and reclining the seat backwards.
Puede seguir ajustando el conjunto del
asiento presionando los botones negros
situados a cada uno de los lados y
reclinando el asiento hacia atrás.
The harness has been adjusted to be suitable
from birth, to lengthen the harness for older
children extend the straps.
To secure the harness, place the crotch strap
between the child's legs and insert the harness
prongs into the centre clasp, making sure
your child's fingers are clear. Adjust the strap
adjusters to get a snug fit around your child.
El arnés se ha diseñado para que se adapte
a los bebés desde su nacimiento; según
vayan creciendo podrá adaptarlo alargando
las correas. Para asegurar a su hijo con el
arnés, coloque la correa de la entrepierna
entre las piernas del niño e inserte los ajustes
del arnés en el anclaje central, teniendo
cuidado de no atrapar los dedos del bebé.
Regule los ajustadores de la correa para
conseguir el bienestar de su hijo
seguridad para su hijo
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents