Advertisement

Quick Links

Mirage Plus
Mirage Plus
User Guide and
Guia para el usuario
Guarantee
IMPORTANTE
GUARDELAS COMO
IMPORTANT
REFERENCIA FUTURA.
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mirage Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for mothercare Mirage Plus

  • Page 1 Mirage Plus Mirage Plus User Guide and Guia para el usuario Guarantee IMPORTANTE GUARDELAS COMO IMPORTANT REFERENCIA FUTURA. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Introduction / Introducción

    • Introduction Introducción This product is designed to carry a single child in an upright or reclined position. A basket is supplied to carry shopping and other baby items. Weight limit for basket is 4.5 kg. Este producto se diseña para llevar a un solo niño en un montante o una posición descansada.
  • Page 3 • Parts Check List Catalogo de piezas Retainer (2, 1 extra) Retén (2, 1 extra) Tapa (2, 1 extra) Cap (2, 1 extra) Tapa (2) Hubcap (2) Tray Bandeja...
  • Page 4: Preparation For Use

    • Preparation for Use Preparación para el uso Opening the Chassis Abrir el Coche Flatten pushchair carton to protect floor. Release storage latch. Aplane la caja de cartón del coche Storage para proteger el piso. latch Desabroche el seguro de cierre. Seguro de cierre Open pushchair on carton as shown...
  • Page 5 • Preparation for Use Preparación para el uso Fitting Front Wheels Montar las ruedas delanteras WARNING: To prevent serious injury from choking, remove and immediately discard plastic end caps on the front leg pin. Line up pin on bottom of front leg with the wheel asembly.
  • Page 6 • Preparation for Use Preparación para el uso Fitting Rear Axle Montar el eje trasero Turn pushchair over as pictured. Brake levers point up Position rear axle assembly as Las palancas del freno shown. apuntan hacia arriba Push both brackets on until plastic tabs click into the slots on the legs.
  • Page 7 • Preparation for Use Preparación para el uso Fitting Rear Wheels Montar las ruedas traseras Spokes toward inside Radios hacia el interior Hubcap Wheel Tapa Rueda Rear axle Cap (white) Eje trasero Tapa (blanca) Retainer (pink) Retén (rosa) Place parts in order on rear axle as shown. Push pink retainer onto axle BEFORE attaching white cap.
  • Page 8 • Preparation for Use Preparación para el uso Opening the Assembled Pushchair Desplegar el coche Release fold latch and begin opening pushchair. Desabroche el seguro de cierre y comience a abrir el coche. Continue unfolding until all latches lock. Siga desplegándolo hasta que los dos seguros encajen.
  • Page 9: Using The Brake

    • In Use Durante su utilización Using the Brake Usar el freno WARNING: Always apply brake when parking pushchair and do not forget to check the brake. Lock To operate the brake, push down Bloquear firmly on the brake bar MAKING SURE IT IS FULLY ENGAGED.
  • Page 10: Securing Your Child

    • In Use Durante su utilización Securing Your Child ara que su hijo vaya seguro WARNING: Avoid serious injury. Always use harness. To secure your child in the harness, place crotch strap between child’s legs and insert the harness buckles (1) into the centre buckle housing, making sure child’s fingers are clear.
  • Page 11 • In Use Durante su utilización Adjusting the Backrest Ajustar el respaldo WARNING: Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch. To recline back, pull up on the wire behind seat back to unlock.
  • Page 12 • In Use Durante su utilización Adjusting the Hood Ajustar el toldo Push or pull hood to desired position. Do not place bags or other items onto the hood as this is a hazard to the child. Empuje o tire hasta alcanzar la posición deseada.
  • Page 13 • In Use Durante su utilización Fitting the Apron (cont.) Instalación del cubre pies Your apron has a newborn feature, roll the bottom of the apron up and tuck it under the inside of the apron. Make sure apron is tucked under lower edge of seat.
  • Page 14 • In Use Durante su utilización Swivel Wheel Locks Bloqueos de la rueda del giratorio Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Before locking swivels, first push pushchair forward a few feet to ensure the wheels are correctly positioned.
  • Page 15: Using The Tray

    • In Use Durante su utilización Using the Tray Usar la bandeja WARNING: Always secure your child with the harness. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the pushchair by the tray. Clip the tray under the fold latch on both leg tubes as shown.
  • Page 16: After Use

    • After Use Después del uso Folding the Pushchair Plegar el coche NOTE: Before folding, 1) fold the hood, 2) remove the apron if fitted. Fully recline the seat back NOTA: Antes de plegarlo 1) pliegue el toldo. 2) Retire el folgo si está instalado.
  • Page 17 • After Use Después del uso Carrying the Pushchair Transportar el coche Carry handle A handle is attached to your pushchair for carrying your pushchair as shown. El coche viene acompañado de un asa para transportar el coche como se indica en la ilustración.
  • Page 18: Care Of Your Product

    Brakes, wheels and tyres are subject to wear and should be replaced if necessary. This can be arranged through your local Mothercare store. Should parts of your pushchair become stiff or difficult to operate, ensure that dirt is not the cause, then try a light application of a spray lubricant e.g.
  • Page 19: Cuidado Del Producto

    Los frenos, las ruedas y los neumáticos sufren desgaste y deberán recambiarse si resulta necesario. Esto podrá realizarse a través de su tienda Mothercare local. Si algunas piezas de su sillita se hiceran duras y dificiles de operar, asegúrese de que la suciedad no es la causa del problema y, seguidamente, pruebe a aplicar una capa ligera de un pulverizador lubricante, por ejemplo, WD-40, cerciorándose de que el lubricante...
  • Page 20: Safety Notes

    - baby may overheat. It may be unsafe to use accessories e.g. child seats, bag hooks, rain covers etc. other than those approved by Mothercare. It may be unsafe to use replacement parts other than those approved by Mothercare.
  • Page 21 Safety Notes Don’t let children play with or hang on to the pushchair. Hold on to your pushchair when close to moving road vehicles or trains. Even with the brake on, the draught from the vehicle may move the pushchair. If your pushchair is used by anyone unfamiliar with it, e.g.
  • Page 22: Medidas De Seguridad

    No use accesorios tales como asientos de niño, enganchess para bolsas, cubiertas para la lluvia, etc. que no hayan sido aprobados por Mothercare; pueden poner en peligro la seguridad del coche. No sobrecargue el coche con más niños, cargas o accesorios.
  • Page 23 Medidas de seguridad No use su coche para aquelas actividades para las que no ha sido diseñada. No deje que los niños juegen con el coche o se cuelguen de ella. Sujete el coche cuando se encuentre próximo a vehiculos de carretera móviles o trenes.
  • Page 24 Si surgiera algun problema con este producto o si necesita piezas de recambio sirvase ponerse en contacto con almacen Mothercare mas proximo o llamar a la linea de Atencion al Cliente de Mothercare numero (+44) 1923 210 210 Tambien puede escribir a:...
  • Page 25 The replacement parts listed below are available for your Mirage Plus pushchair in Berry Bias Model 6964115Y. In the event you require any of these parts, please contact your local Mothercare store or contact Customer Care on 01923 210 210. Please have your model and serial number ready. These can be found on the sticker on the rear leg of your pushchair.

Table of Contents